Полчаса искренности
Шрифт:
– Главное, предупреди меня, - оторвался от своего занятия Северус.
– Если твой Блэк вздумает примчаться сюда, чтобы мне отомстить, я должен быть готов.
Гарри фыркнул и кивнул. За реакцию Сириуса он и в самом деле не мог поручиться.
После завтрака Северус, что стало обычным за последние несколько дней, выдал Гарри список заклинаний и ушел в лабораторию. Гарри тренировался пару часов - пока с магией все было в порядке, он старался зря не терять времени. Он даже предложил Северусу разобраться с Волдемортом пораньше, пока Гарри в состоянии
Итак, после двух часов тренировок Гарри свернул и сунул в карман пергамент с заклинаниями - у него получилась едва ли треть из них - и пошел в дом. Не то, чтобы он сильно устал, но Северус требовал, чтобы Гарри делал перерывы в тренировках почаще: регулярный прием множества зелий требовал вообще отсутствия любой, и магической, и физической нагрузки. Впрочем, пока это не было чревато сильными неприятностями.
В гостиной никого не было. Гарри бросил взгляд на каминную полку, где стояла миска с каминным порохом. Пожалуй, можно было бы отправиться к Сириусу и Ремусу прямо сейчас.
Гарри сбегал в лабораторию к Северусу, предупредил его, как Северус и просил, и вернулся к камину.
– Гриммаулд Плейс, 12!
– отчетливо произнес он. Пламя вспыхнуло зеленым, и Гарри шагнул в камин.
На той стороне он привычно вывалился на ковер. В гостиной было пусто, но на кухне раздавались звуки, свидетельствующие о том, что кто-то там что-то готовит. Прекрасно помня, что сам Сириус в состоянии был приготовить разве что яичницу, да и то не всегда съедобную, Гарри заранее знал, кого там увидит.
– Привет, Ремус, - жизнерадостно произнес он, заходя на кухню. Ремус, стоящий у плиты, обернулся и улыбнулся.
– Привет, Гарри. Не ожидал тебя увидеть… Подожди, я сейчас, - Ремус взмахнул палочкой, потушив огонь под большой сковородкой, накрытой крышкой.
– Хочешь чаю?
– Да, наверное, - пожал плечами Гарри, помня о предстоящем разговоре.
– А где Сириус?
– Подожди меня в гостиной, - ловко перевел разговор Ремус.
– Я сейчас приду, ладно?
Гарри нехотя кивнул и вернулся в гостиную. В большой столовой, где проводились обычно заседания Ордена Феникса, они никогда не ели - по крайней мере, пока Гарри жил здесь после окончания Хогвартса.
Удобно устроившись в кресле у камина, Гарри передвинул заклинанием столик, стоящий у стены, так, чтобы можно было на него поставить чашки. По краю столика вился едва заметный орнамент из маленьких змеек. Гарри невольно подумал о том, что очень хорошо, что они с Северусом живут в маггловском доме - по крайней мере, там нет бесконечной змеиной тематики.
Ремус вышел из коридора, разделяющего кухню и гостиную, левитируя перед собой поднос с двумя чашками и сахарницей, поставил его на столик и сел в соседнее кресло.
– С Сириусом все в порядке?
– с беспокойством поинтересовался
– Да, конечно, - мужчины натянуто улыбнулся. Гарри нахмурился и Ремус вздохнул, очевидно, понимая, что Гарри не верит ему.
– Ну, как тебе сказать… с утра с ним все было в порядке, а два часа назад он решил прогуляться по маггловскому Лондону, - признался он.
– Я понимаю, что его давно перестали искать, и думают, что он мертв… и на нем защитные и маскировочные чары…
– А удержать его никак нельзя было, - констатировал Гарри, прекрасно зная нрав своего крестного. Ремус кивнул.
– Он обещал не задерживаться, но я все равно беспокоюсь.
– А если что-то случится? У него же палочки нет…
– Палочка у него есть, - Ремус, явно пытаясь отвлечься, придвинул к себе чашку и насыпал себе три ложки сахара, как обычно.
– На шестом курсе он заказал себе новую палочку, а старую не стал выбрасывать.
Гарри кивнул и тоже взял чашку. Несколько нераскрывшихся чаинок плавало на поверхности, и Гарри попробовал утопить их ложкой.
– А ты пришел по делу, или просто так?
– поинтересовался Ремус, наблюдая за стараниями Гарри.
– Ну, как тебе сказать, - Гарри задумался. Ремус фыркнул.
– Кстати, тебе пришло письмо. Правда, не знаю, будешь ли ты его читать, но на всякий случай возьми: вдруг что-то важное, - Ремус поднялся с кресла и взял конверт с каминной полки. Гарри с удивлением обнаружил монограмму<i>М</i>на конверте, но не стал отвлекаться и засунул его в карман: после прочитает.
– В общем, я хотел кое-что сказать вам с Сириусом… - неуверенно начал он, и замолчал. Ремус ждал несколько минут, а потом негромко проговорил:
– Ты меня пугаешь, Гарри.
– Ага, я сам напугался, когда узнал, - вздохнул Гарри.
– В общем, у нас с Северусом будет ребенок. Вот.
Признаться в этом Ремусу оказалось гораздо проще, чем Гарри ожидал. Впрочем, трудности еще впереди: предстоит еще разговор с Сириусом.
– Вот как, - Ремус задумчиво рассматривал Гарри.
– Вы это планировали?
– Что?
– такого вопроса Гарри не ожидал.
– Нет, конечно! С чего ты взял?
– Во-первых, ты слишком спокойный, - объяснил Ремус.
– И к тому же сложно представить, что ты сделал ту же самую ошибку, что и в прошлый раз… как это вообще произошло?
Гарри фыркнул.
– Тебе описать процесс в подробностях?
– весело предложил он.
– Нет? Ну, в общем, если я правильно понял объяснения Северуса, то он все это время применял неправильное заклинание, - объяснения Северуса тогда действительно были слишком путаными. Гарри решил, что это потому, что Северус не любит признавать свою вину…
Ремус поперхнулся чаем и с удивлением посмотрел на Гарри.
– Все время?
– проговорил он. Гарри кивнул.
– Ну, не совсем неправильное… Кажется, оно просто не срабатывало в сочетании с любыми зельями, - припомнил он.