Полёт Ангела
Шрифт:
— Что ты можешь рассказать мне о видениях будущего? — спросила я у Атана.
— Тебя беспокоит какое-то конкретное видение.
Боги, демоны и другие бессмертные редко задавали вопросы. Они выдвигали утверждения.
— Ещё до нашей первой встречи Неро видел меня во сне, — сказала я. — И нашу дочь.
— Изумительно.
— А Никс приснилось, что я возглавляю армию демонов. Такой же сон она видела про Леона, Первого Изменника, столетия назад. Что-то из этого реально?
Он переплёл пальцы домиком.
— Откуда мне знать?
— Разве видения
— Ну, да. Типа того. Но искусство видений — это узкоспециализированная практика. На это способны лишь некоторые телепаты.
— И ты не из их числа?
— Нет, — ответил он. — Способность входить в состояние, которое приветствует видение — своеобразное состояние сна — это очень редкая способность. И даже у тех, кто обладает этой способностью, видение редко бывает конкретным или связным. Понимаешь, видения будущего — это эхо магии, рябью прокатывающееся по материи времени. И иногда кто-то, обладающий магией, умудряется уловить фрагмент будущего, пока он проносится мимо.
— Видения будущего реальны?
— Да. И нет.
— В смысле?
— Как я и сказал, видения — это эхо магии. Ты не знаешь, сколько раз они отражались от чего-либо, насколько они исказились к тому времени, когда добрались до тебя. А потом ещё твой разум должен их интерпретировать. Это похоже на попытки собрать паззл, не имея всех частичек. Твой разум буквально восполняет пробелы за счёт твоих страхов и мечтаний.
— То есть, то, что мы считаем видением будущего, может оказаться полным искажением. Когда Никс думает, что видит меня, ту армию на самом деле может вести кто-то другой. Она просто боится, что демоны переманят меня, и её страхи искажают это видение.
— Это одна из вероятностей, — сказал он. — Возможно, ты возглавляешь армию Легиона. Или там вообще нет армии. Ты могла просто танцевать на вечеринке. Из того, что видела Первый Ангел, правдой может оказаться всё или ничего.
Похоже на кучу исковерканных страхов, налепленных на костяк изображения.
— А что насчёт видения Неро, где была я и наша дочь? — спросила я. — Когда ему приснился этот сон, он ещё не встречал меня, так что его разум не мог восполнить пробел с помощью моего образа.
— Это действительно очень специфическое видение. Я вижу две вероятности. Или это редкий случай, когда истинное видение будущего добралось до него нетронутым. Или это вообще не видение будущего, и кто-то просто проецировал в его сознание эти образы, пока он спал. Учитывая, что это видение случилось прямо перед встречей с тобой, я склоняюсь ко второму варианту.
— Мы тоже подумали, что кто-то послал Неро видение. Кто-то хотел, чтобы он заинтересовался мной.
— Будь осторожна, Леда, — предостерёг меня Атан. — Если это видение не из будущего, это ещё не значит, что оно не может стать твоим будущим.
Я нахмурилась.
— Я не понимаю.
— Кто-то мог послать Неро это видение с целью сделать его твоей реальностью, воплотить его в жизнь.
— И потому что Неро увидел меня в этом видении, он подумал, что я важна. Поэтому он заинтересовался
— Тем самым сделав тебя частью его будущего.
Я потёрла голову ладонью.
— Всё это так запутано.
— С будущим обычно всегда так.
Но кто послал Неро видение со мной? Кто хотел, чтобы мы встретились? Я возвращалась к тем же вопросам, которые мы с Неро обмозговывали уже много дней, и мы ничуть не добились прогресса. Я не считала, что это дело рук Никс. Она, кажется, столь же озадачена своим видением, как мы озадачены видением Неро.
— Вот мы и пришли, — объявил Атан.
Мы остановились перед исполинским белым зданием, которое доминировало во всём квартале. Искусно продуманное освещение подсвечивало его фасад и каменные колонны. Похоже на банк — нет, скорее на музей.
— Музей Магии, — прочла я на полированной табличке.
Атан вновь пошёл вперёд, но он направлялся не к парадному входу. Он огибал здание к тыльной части. Я следовала за ним по пятам. Мы вошли в музей через чёрный ход, который на удивление оказался не запертым.
За дверью нас ждал огромный офис. Полки с аккуратно расставленными и подписанными коробками занимали одну стену полностью, поднимаясь до высоких сводчатых потолков. Тут хватило бы места для того, чтобы ангел попрактиковался в лётных манёврах. А для тех, кто лишён крыльев, имелась высокая скользящая лестница, дававшая доступ на каждый уровень полок хранилища.
— Музей в воскресенье не открывается до полудня, — сказала женщина за столом. Она даже не подняла взгляд от устройства, с которым возилась. Кончик её высокого конского хвоста щекотал её плечо, пока она работала.
— Арина, — позвал Атан.
Теперь женщина подняла взгляд, хоть и неуверенно.
— Атан, — она пристально наблюдала за ним настороженным взглядом. Она не выглядела обрадованной встречей с ним. — Что ты здесь делаешь?
Улыбка, которой одарил её Атан, была такой безмятежной, что даже меня заставляла нервничать.
— Арина, это Леда. Леда, познакомься с Ариной Феникс.
— Феникс? Какое необычное имя, — заметила я.
Или это прозвище? Прозвище должно указывать на её способности. Атан говорил мне, что специалист, с которым мы встретимся, пришла из другого мира. Могла ли эта женщина быть фениксом, как моя сестра Джин — сверхъестественным существом из другого мира, обладающим способностью перерождаться?
— Люди Арины обладают весьма запоминающимися фамилиями. Однако эти фамилии не указывают на их магические способности, — сказал мне Атан. — Феникс. Грифон. Пегас, — он вскинул бровь, посмотрев на Арину. — Дракон.
Арина хмуро посмотрела на него.
— Скажи мне, зачем ты здесь, или уходи. Я сегодня не в настроении играть в игры, Атан.
— Они живут во многих мирах, связанных магическими зеркалами, — Атан продолжал урок антропологии, не замечая дискомфорта Арины. — Каждая семья управляет одноименной корпорацией. Легендарные «Магические Технологии Феникс» прославились магическими объектами силы и имели в числе своих клиентов даже богов и демонов.