Полет бумеранга
Шрифт:
– А вот и нет! Умеют! Некоторые и сейчас умеют летать, только их считают волшебниками, а они на самом деле летают по-настоящему. А вот у меня больше не получается…
– Это ничего, ты можешь летать во сне, – с нежной улыбкой, ответила Вивьен, глядя на задумчивую принцессу.
– Да, во сне я могу летать, только это не сон, это что-то другое… А знаешь, люди помнят о том, что раньше летали. Они поэтому изобрели себе машины и летают на них.
– Ты мой маленький философ, пойдем купаться, а то скоро нужно возвращаться домой, – гувернантка выбралась
– Купаться! – закричала Симона и с разбегу плюхнулась в воду, подняв сверкающие на солнце брызги.
Вивьен лишь с умилением наблюдала за ее забавами. А девочка подпрыгивала, махала руками и кричала, – я все равно полечу!.. Полечу!
Окружающие с улыбками наблюдали за маленькой непоседой, а некоторые даже задумчиво посматривали в небо. Может быть они тоже помнили, что раньше умели летать?
14
Лазарев отправился в аэропорт города Биаррица и стал там ждать пока граф прилетит и заберет его на борт своего самолета, чтобы сразу же отправиться в маленький, частный аэропорт города Плюгуфан, расположенный в получасе езды от замка Кериоле.
Пока летели в Бретань, Лазарев рассказал Плюмину в двух словах разговор с бывшей любовницей Ларисой Панко.
Сергей некоторое время раздумывал.
– И все-таки, ты сам-то, как думаешь, с чем связан такой интерес к этой девочке? Только то, что она по доносу актрисы и еще нескольких теток является твоей дочерью или все-таки потому, что она на самом деле принцесса королевских кровей, правнучка императора Николая II, но еще и праправнучка королевы Виктории.
Поначалу я думал, ты ее опекаешь только потому, что она очень ценный ребенок. А уж в комплекте с теми документами, что тебе оставила в наследство княгиня Мария, так этот ребенок необычайно ценный во всех отношениях. Но похоже, ты к ней привязался и любишь как родную. Ведь это так и есть?
Лазарев неопределенно качнул головой.
– Все не так просто. Не думаю, что в Москве, действительно, решили, что это мой ребенок, а значит они не станут убивать ее. Похитить да, возможно. А угрозы, переданные Панко, думаю, это придумано лишь для пущей острастки.
– Хорошо, тогда давай вывезем Симону ко мне в замок под Парижем, а потом решим, что дальше делать.
– Возможно, ты и прав, но для начала, я все же хочу осмотреться на месте.
15
После полдника княгиня Ирэн с Симоной расположились в гостиной. Перед ними на изящном столике лежала шкатулка.
– Итак, давай повторим как называются камни, – Ирэн внимательно посмотрела на Симону, – ты готова? Где у нас здесь изумруд на пять карат?
– О, это просто! – Симона с готовностью выложила на столик один из зеленых камней.
– Хорошо, а теперь найди мне все камни на семь карат и скажи сколько их и как называются.
Ирэн высыпала содержимое шкатулки на кусок бархата, а Симона сосредоточено начала перебирать искрящиеся каменья.
– Вот,
Княгиня только с умилением улыбнулась.
– А это камни все на семь карат. Два сапфира, рубин и бриллианты, – девочка смотрела на княгиню, ожидая одобрения.
– Умница моя. Давай теперь поучим стихи, а когда Анатолий приедет к нам в гости, ты сможешь рассказать то, что выучила.
В глазах принцессы мелькнула тревога.
– Он уже приехал, он прилетел на самолете.
Княгиня слегка поежилась. Она спокойно воспринимала сообщения Симоны о каких-либо событиях, но иногда ей все равно становилось не по себе.
Симона взяла желтый, искрящийся камень, забралась на кресло у окна и стала забавляться игрой света на его гранях.
– Толя подарил мне его на День рождения. Он очень красивый и добрый, а камень тоже красивый.
– Ну хорошо, давай я начну читать тебе, а ты повторяй за мной?
– Le Chat et le soleil (фр. кот и солнце)
– Я помню, я сама могу тебе рассказать!
– Хорошо, только не торопись. Рассказывай.
Симона слезла с кресла и встала перед княгиней.
Maurice Car^eme. (фр. автор Морис Карем)
– Le chat ouvrit les yeux,
Le soleil y entra.
Le chat ferma les yeux,
Le soleil y resta.
Voil`a pourquoi, le soir
Quand le chat se r'eveille,
J’apercois dans le noir
Deux morceaux de soleil.
(фр. Кот открыл глаза,
солнце в них вошло.
Кот закрыл глаза,
солнце осталось там.
Вот почему вечером,
когда кот просыпается,
я вижу в темноте
два кусочка солнца.)
– Браво! Какая молодец, – в дверях появился Анатолий, а Симона взвизгнув, побежала к нему и подпрыгнула как можно выше.
Мужчина легко поймал ее, поднял над головой и закружил по комнате.
– Ты приехал, я знала, что ты приедешь, – воскликнула девочка восторженно и прижалась к Лазареву.
– Здравствуйте, Анатолий, – княгиня встала и подошла к гостю.
– Здравствуйте, Ирэн, – в комнату вошел граф Сергей Плюмин.
– Я так понимаю, вы привезли плохие новости? – Ирэн встревожено посмотрела на мужчин.
– Да, нам стоит кое-что обсудить.
Симона весь вечер не отходила от Лазарева, а он в свою очередь с нежностью воспринимал ее знаки внимания.
– Смотри, это я тебя нарисовала, – девочка протянула ему лист плотной бумаги.
Анатолий улыбнулся, рассматривая рисунок. На заднем плане был изображен замок, а по дорожке к нему ехал принц на коне. У принца были синие глаза, а на голове красовалась корона.
– Ого, ты замечательно рисуешь.
– А эти цветы я нарисовала для Ирэн, она любит цветы. А это я нарисовала вон тот орнамент, – Симона указала на старинный гобелен на стене гостиной.
– Анатолий, я бы хотела обсудить с вами некоторые моменты, – Ирэн остановилась в дверях и улыбнулась Симоне.