Полет Цикады
Шрифт:
В каждом Храме Эстрайи для Наири отводилось несколько комнат. Иногда убранные с истинным изяществом, иногда – полные кричащей, безвкусной роскоши… Они предназначались для краткого отдыха Воплощения Лилит, и Анна решила не тратить время на возвращение в Белых храм.
– Ванну и обед, – коротко бросила жрецам. Молодой послушник в оранжевой хламиде тут же исчез. Остальные служители, выстроившись в два ряда, сопроводили Наири к её покоям.
Рораги, проверив комнаты, замерли у входа. Только в купальне не осталось ни одного мужчины –
Освеженная, она расположилась на подушках. По знаку Рийты внесли столик и подносы с едой.
– Наири…
– Позови Эйра.
Старшая фрейлина поклонилась. И позволила себе полуулыбку. Анна тут же дополнила приказ:
– Тайкана и Хона тоже ко мне! И добавь для них приборы.
Все трое без разговоров уселись вокруг крохотного столика. Места для их чашек с рисом не хватило, рораги поставили их на пол, у правого колена.
– Устали? – поинтересовалась Анна. – Я – так очень.
Эйр заботливо подставил плечо, но Анна отстранилась – остатки эмоций после танца еще бурлили в крови. И Хона с Тайканом она позвала, чтобы быстрее успокоиться.
– Угощайтесь! Да ешьте вы, ешьте! А, и я спросить хотела: можно как-то отказаться от чаепития? Совсем нет настроения во дворец ехать.
– Прошу прощения, Наири, это невозможно, – Хон отложил палочки и потянулся к папке, с которой не расставался даже ночью. – По правилам вы должны…
– Хорошо, хорошо, – простонала Анна, – только не надо сейчас этих нравоучений. Тайкан, а ты чего не ешь?
Рораг сидел неподвижно, положив руки на колени, как примерный ученик.
– Благодарю, госпожа. Я не голоден.
– Тайкан… – телохранитель тут же поднял взгляд на Наири. – Тайкан, скажи, есть ли на твоем теле хоть один шрам, о котором я не знаю?
Рораг отвернулся. Анна напомнила о страшных днях, которые он старательно прятал в самых глубинах сознания. Иногда они возвращались во снах, и сослуживцы будили его, кричащего, мечущегося в холодном поту…
– Простите, Наири.
Анна и взглядом не удостоила уродующий лицо шрам. Она сама зашивала рану, наблюдала, как она затягивается, рубцуется…
– Ешь! – Анна пододвинула Тайкану тарелку с маринованными креветками.
Но как только она сама отложила палочки, рораги поднялись. Эйр кинул в приоткрытую дверь приказ:
– Носилки Наири.
И занял место рядом.
***
Рораги королевского дома выстроились вдоль всего пути Наири от ворот до Дворца. На высоком крыльце ожидал его величество. Слева от него стояла королева, справа – канцлер. Едва Анна поставила ногу на первую ступеньку, все упали ниц:
– Лартих Третий, Старший сын Дома Речных Камней, правитель Эстрайи и Зеленых островов приветствует Наири, Воплощенную Лилит…
Пока Анна поднималась по лестнице, зычный голос придворного перечислял все её титулы, а королевская семья лежала на прогретых солнцем мраморных плитах.
– Поднимитесь! – разрешила Анна и едва выдержала, когда король прикоснулся губами к краю её подола.
Её до сих пор бросало в дрожь при виде Лартиха. Анна помнила тот день, когда он нарушил данное обещание. Она получила удовольствие, но… насилие оставалось насилием, и Анна старалась держаться от правителя подальше. Отчасти встречи с Лартихом и порождали нежелание приходить во дворец, хотя с королевой отношения сложились дружескими.
– Приветствую, госпожа, – дождавшись особого разрешения, Кхемара встала. Король тут же откланялся – Малая церемония чаепития проходила на женской половине и не требовала его присутствия.
Едва Лартих скрылся за резными створками входной двери, Анна почувствовала себя лучше. Правда, вид Кхемары заставила её насторожиться:
– У вас все хорошо?
– Да, госпожа. Во дворце все здоровы. А недавно у его величества родился очередной сын. Позвольте поблагодарить вас за эту милость.
Анна удержала женщину от очередных коленопреклонений. Бедняжка мечтала о ребенке, но судьба оказалась к ней жестока: имея высокое положение в обществе и нежную любовь мужа, она оставалась бездетной. И эта благодарность за очередное прибавление в семействе… Анна представляла, чего она стоит бедной Кхемаре.
– Давайте оставим это до очередной церемонии в день Признания. А пока… я очень хочу пить. Чай из дерева Нуи – я так мечтала о нем в последние несколько дней. А без вашего присутствия…
Здесь, в Эстрайе, Анна научилась если не врать, то лукавить. Правда, сейчас она совершенно не испытывала стыда за свои слова: королеве нужна была поддержка. Особенно сейчас. Ведь стоит Наири переступить порог королевского гарема, и…
О том, что её ждет, Анна думала с содроганием.
Рораги короля распахнули ворота. Мастер сплел золотые прутья в кружево, и они напоминали больше невесомую паутинку. От нескромных взоров Внутренний сад защищала бамбуковая роща. Сразу за ней, на посыпанной белым и терракотовым песком дорожках Наири встречали обитатели гарема.
Анна почувствовала напряжение Кхемары – среди обитателей Внутреннего Двора было немало детей, и их матери не стеснялись гордо улыбаться в лицо королеве. И все же она не склонила головы, оглядела собравшихся с гордым спокойствием:
– Приветствуйте Воплощенную Лилит, главу Дома, Надежду Эстрайи…
Она долго перечисляла титулы, а Анна смотрела, как медленно, стараясь не утратить грациозности, женщины и дети опускаются на колени и утыкаются лбами в землю. Осторожно, чтобы не испортить ни макияж, ни прическу, ни одежду. Манерность движений заставила поморщиться – Кхемара быстро поняла, что Наири любит простоту и тут же оставила лишние кривлянья, которые в этом месте считались признаками хорошего тона.