Полет орла
Шрифт:
Баронесса снова одарила юного «принца» самой неотразимой улыбкой.
— Мы еще встретимся сегодня вечером, ваше высочество, — сказала она, — я буду ждать этого с нетерпением!
— Ваше превосходительство очень любезны, — ответила графиня и, опять совершив традиционный поклон, вышла из гостиной.
— Ну вот, Дарси, наконец-то мы одни! — многозначительно произнесла баронесса, и лорд понял: ему предлагают возобновить прежние отношения. Но когда он поднес к губам руку баронессы, ему вдруг
— Вы очень холодны и натянуты, — немного помолчав, сказала баронесса, — когда-то мне удалось растопить эту ледяную сдержанность! — Она приблизила свои губы к его и мягко прошептала: — Неужели на этот раз у меня ничего не получится? Вы действительно забыли те парижские ночи?
— Их забыть невозможно! — тихо ответил лорд Этелстан, моля Бога, чтобы Наталия не слышала его слов.
— Вы здесь надолго? — спросила баронесса.
— Завтра уезжаю.
После встречи с посланниками Шамиля лорд Этелстан не был уверен в точной дате своего отъезда, но сейчас он принял окончательное решение уехать завтра, и как можно раньше.
— Так у нас с вами совсем мало времени! Правда, с шести до семи я буду отдыхать одна…
Дальше не требовалось никаких слов, их губы слились, хотя лорд Этелстан не сделал ни единого движения навстречу баронессе.
Лорд не почувствовал в себе страсти, которую когда-то она разжигала в нем, что, кстати, удавалось очень немногим женщинам. Ее лукавое кокетство, манящие взгляды, надутые губки, трепетное тело действовали на него магически. Сейчас же от той магии не осталось и следа.
Почувствовав, что ее чары не возбуждают лорда, баронесса встала, не собираясь тем не менее так просто отпускать своего любовника.
— Увы, я покидаю вас, Дарси. Мне еще нужно нанести несколько визитов, но я буду ждать вас к шести. Я остановилась в покоях императрицы, любой слуга скажет вам, как меня найти!
Лорд Этелстан встал, поднес к губам пальчики баронессы и поцеловал их. Нет, она больше не волнует его, и он не станет утруждать себя поисками покоев императрицы в шесть часов!
— До шести, дорогой Дарси! Я хочу, чтобы мы еще раз испытали ту безумную любовь, которая сделала нас такими счастливыми в Париже! — Она тихо засмеялась. — Я же знаю, что этот сухой дипломат на самом деле страстный и изощренный любовник!
Она коснулась его щеки и, покачивая кринолином, как цветком на ветру, вышла из комнаты.
Он стоял, глядя ей вслед, и думал: как быстро вспыхнула, так быстро и погасла страсть, даже пепла не осталось!
В этот момент дверь открылась, и в гостиную вошла Наталия. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять — графиня кипит от гнева.
— Как она посмела… — Голос графини прерывался от переполнявших ее чувств. — Как посмела эта женщина — ваша подружка — клеветать на княгиню Анну и всех остальных? Очевидно, она судит о других по себе! Ее ночи в Париже вряд ли можно сравнить с теми ночами, когда мы лежали, дрожа от холода, закутавшись в старые одеяла! — Помолчав, она сурово спросила: — Почему вы не сказали ей, как плохо нас кормили? Как старшая жена имама преследовала нас, причиняя невероятные страдания? Как даже слуги вымещали на нас свою злобу?
Она замолчала, дожидаясь ответа, и лорд сказал:
— Мне очень жаль, что она так сказала, но вы-то понимаете, что виной всему романтические представления о чеченцах, которые объясняются полным неведением!
— Романтические представления! — воскликнула Наталия. — Но ведь вы же могли сказать ей, что в них нет ни капли правды?
— А откуда вы знаете, что я не сказал?
— Я слышала ваш разговор, — призналась графиня. — Любопытно было узнать, как вы себя ведете в обществе женщин!
— Мне всегда казалось, что подслушивать у двери — дурной тон! — вспыхнув, ответил лорд.
— И, разумеется, недостойно благовоспитанной женщины!
Лорду Этелстану стало ясно: она нисколько не раскаивается в своем, как ему казалось, непростительном поведении.
Немного помолчав, он сказал:
— Позвольте напомнить вам, что впредь вы должны быть осторожнее. Если вы себя выдадите, пострадаю не только я, но и ваш брат.
Наталия выглянула в окно и посмотрела в сад.
— Я понимаю, что не сдержалась, но она меня вывела из себя! Как смеет эта женщина, разодетая в шелка и атлас, говорить о якобы любовных связях с этими варварами?
— Вы много страдали, не отрицаю, но все равно держите свой гнев при себе, пока мы на территории России.
— Понимаю, вы предлагаете мне приберечь мои сказки арабских ночей для гарема! — вспылила Наталия. — Думаете, толстые наложницы будут меня слушать с большим удовольствием, или предлагаете усладить слух самого султана рассказами о наших страданиях?
— Я ничего не предлагаю! — рассердился лорд. — Я не хочу думать ни о вас, ни о вашем будущем. Меня волнует только настоящее!
— И ваша собственная судьба! — насмешливо произнесла Наталия.
— Правильно, моя собственная судьба!
Недовольные друг другом, они разошлись по своим комнатам. Лорд окончательно решил, что не пойдет к баронессе.
Но в шесть часов она прислала за ним служанку.
— Его превосходительство барон Вальчиан просит вашу светлость оказать ему честь, посетив его!