Полевой цветок
Шрифт:
– Совершенно!
Трой покачал головой.
– Какой странный у вас муж.
Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.
– Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.
– Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.
– Мне кажется, она пытается
– Этот остров полон удивительных тайн.
Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.
– Скоро Деверо вернется с Тобаго? – спросила она.
– По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.
– Это почему? – Дэни снова села, приготовившись к спору. – Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!
– Успокойся, малышка. – Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Он подумал немного и сказал: – Грейди скоро уезжает.
– Мне будет не хватать его, – призналась Дэни. – Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…
Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.
– Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?
Она на мгновение задумалась.
– Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.
– Почему?
– Понимаешь,
– И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.
Она кивнула.
– Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. – Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: – Он довольно симпатичный мужчина. – Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. – Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.
Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.
– Ты хотела бы вернуться?
Она без раздумий покачала головой.
– Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове – с тобой, с твоими родными и с маленьким.
Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, – глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.
– Ты ни о чем не жалеешь, малышка? – спросил он.
Она обвила рукой его плечо и шепнула в ухо:
– Только об одном.
Трой нахмурился.
– Интересно, о чем?
– Ты, как обычно, слишком много разговариваешь, Фонтейн, вместо того, чтобы поцеловать меня.
– В таком случае, я немедленно займусь этим! – сказал он и заключил ее в объятия.