Полицейские и воры
Шрифт:
– Тс-с! А то он услышит! Пойдем окунемся.
Сбоку у бассейна была короткая лесенка в форме буквы “А”; поднимаешься по трем ступенькам по одной стороне “А”, а затем по ее другой стороне три ступеньки вели вниз, в воду. Оба спустились по лестнице, первым Джо. И пока он обходил бассейн глубиной в четыре фута, выбрасывая из воды на берег листья, веточки, клочки бумаги и дохлых жучков, Том уселся на нижнюю ступеньку, по горло погрузившись в воду. В правой руке он продолжал держать банку с пивом, высоко вытянув ее вверх.
Джо посмотрел
– Ты похож на статую Свободы!
Том усмехнулся, отсалютовал ему банкой и отхлебнул пива. Не очень-то было удобно пить в таком положении, но Том с удовольствием смешил приятеля.
Затем он сказал:
– Знаешь, о чем я думал, когда потел с этой газонокосилкой?
– Ну?
– Помнишь, я тебе рассказывал, что по вечерам ходил в Сити-колледж?
Джо прошел по воде, разбрызгивая ее вокруг себя, и прислонился к борту бассейна слева от Тома:
– Да, ну и что?
Том поднялся на одну ступеньку, так что теперь вода доходила ему только до груди и пить стало проще.
– Так вот я все думал – если бы окончил его, то знаешь, где бы я был сегодня?
– Где же?
– Да все равно здесь. Я бы не стал адвокатом, даже если бы проучился там еще два года.
– Конечно, – кивнул Джо. – Можешь каждый день откладывать по пенни, и все равно к концу года останешься бедняком. Принцип тот же.
Том уставился на него:
– Правда?
Они недоуменно смотрели друг на друга, пока Том не утратил интереса к этому предмету и не переменил тему:
– Слушай, а как быть с нашими женами?
– А что такое? – озадаченно спросил Джо.
– Ну, мы скажем им об этом?
– А-а, – протянул Джо. – Ты имеешь в виду – об ограблении?
– Конечно.
Джо не видел в этом проблемы и спокойно повел плечами:
– Мы им ничего не скажем.
– Ничего? Ну, не знаю, как у тебя с Грейс, – сказал Том, – но, если я собираюсь отвезти Мэри на Тринидад, она должна об этом знать.
– Что ж, – пожал плечами Джо, – скажем им, когда будем готовы ехать. Когда все закончится.
На этот счет Том все-таки еще не составил четкого мнения. Иногда ночью ему нестерпимо хотелось рассказать обо всем Мэри, обсудить с ней их затею и узнать, что она об этом думает. Нахмурившись, он спросил:
– Значит, сейчас ничего не говорить?
– Во-первых, – рассудительно сказал Джо, – они начнут волноваться. А во-вторых, они будут против, и ты это знаешь.
Том кивнул, именно последнее соображение и удерживало его до сих пор от откровенности с женой.
– Это точно. Узнай она заранее, Мэри не одобрила бы нашу идею.
– Они станут разубеждать нас и испортят все дело. Если скажем им, мы этого никогда не сделаем.
– Да, ты прав, – вздохнул Том. Несмотря на некоторое разочарование, он испытывал облегчение, решив для себя эту проблему. – Будем молчать, пока все не закончим, а потом все и расскажем.
– Только когда будем готовы уехать отсюда, – предупредил Джо.
– Правильно, – согласился Том. – Ты же знаешь, что мы не можем уехать сразу же после этого дела.
– Да уж, понимаю, – сказал Джо. – Иначе через пять минут нас схватят за задницу.
– Так что условимся, – предложил Том, – спрячем деньги – и чтобы ни ты, ни я и близко к ним не подошли, пока не приготовимся к отъезду.
– Меня это устраивает.
– У нас с тобой есть большое преимущество: ведь мы знаем, какие ошибки чаще всего совершаются преступниками в таких делах.
– Верно. И знаем, как их избежать. Том глубоко вздохнул.
– Подумать только, целых два года, – сказал он. Джо озадаченно моргнул:
– Два года?!
– Да, придется подождать, пока эта история не уляжется. Джо сморщился, как от боли. Он хотел что-то возразить, но решил все же согласиться с этим предложением и, нехотя сдаваясь, проворчал:
– Да, наверное. Ну ладно, два года – так два года!
Спустя неделю после моего визита к Вигано я уже много чего знал насчет акций и облигаций, насчет финансовых контор и Уолл-стрит. Волей-неволей мне пришлось этим заниматься, раз уж мы собирались стянуть там десять миллионов долларов.
Район Уолл-стрит занимает только пять кварталов, но разные финансовые конторы разбросаны по всей территории ниже Сити-Холл, на Пайн-стрит, на Иксчендж-Плейс, на Уильям-стрит, Нассо-стрит и Майден-Лейн.
Я слышал, что про Уолл-стрит говорят, будто это единственный район Нью-Йорка, который очень похож на Лондон. Ничего не могу сказать по такому поводу, поскольку в Лондоне никогда не был, только знаю, что здесь очень узкие и извилистые улочки с тесными тротуарами и теснящимися друг к другу зданиями крупных банков. Писатели всегда сравнивают этот деловой район с каньоном, и я могу понять почему. В районе Уолл-стрит такие узкие улицы и такие высокие здания, словно налезающие друг на друга, что солнечные лучи проникают сюда только в самый полдень.
Впервые за всю мою жизнь до меня стало доходить, что нарушить закон почти так же трудно, как и защищать его. Я всегда считал, что гораздо тяжелее быть полицейским, чем жуликом, но, вероятно, я ошибался; только оказавшись в шкуре другого, можно полностью понять его.
В нашем деле было о чем подумать, особенно обо всех деталях. Например, днем или ночью лучше совершить ограбление, стоит ли проводить отвлекающий маневр, как мы предполагали. Затем – как точно узнать, что мы берем именно те бумаги, которые нам нужны, ведь до сих пор мы с Джо и понятия не имели обо всяких там акциях и бонах. И как нам смыться после ограбления по этим тесным улочкам, где всегда полно народу. Как прятать добычу до того, как продадим ее Вигано, хотя мы всегда говорили друг другу, что должны украсть то, что нам не придется хранить.