Полицейский-апаш
Шрифт:
Комиссар посмотрел на американца с восхищением и даже с завистью. Этот иностранец провёл такое стремительное и безошибочное задержание, которым не могла похвастаться французская полиция.
— Мы благодарим вас за содействие, сударь, — сдержанно произнёс комиссар. — Однако нам придётся ещё раз обратиться к вам за показаниями. Где я могу вас найти?
— Мне заказан номер в гостинице «Терминюс». Всегда к вашим услугам, сударь!
Том Боб написал несколько слов на своей визитной карточке и протянул её комиссару.
Аскотт получил
Возбуждённые и радостные, путешественники решили в этот же вечер отпраздновать блестящий триумф Тома Боба. Однако сыщик вежливо отказался, сославшись на крайнюю усталость, и, любезно откланявшись, скрылся в толпе.
В полицейском участке тем временем составляли протокол задержания преступника.
— Господин комиссар, разрешите доложить!
— Докладывайте.
— Задержанный опознан. Это вор-рецидивист, известный под кличкой Красавчик.
11. МАНЬЯК
В холле отеля «Терминюс», расположенном в великолепном особняке неподалёку от вокзала Сен-Лазар, царило обычное для большой гостиницы оживление. Постояльцы, грумы, посетители без остановки сновали туда-сюда. То и дело входили носильщики, нагруженные чемоданами, сумками, сундуками; многие из этих предметов были сплошь покрыты разноцветными багажными наклейками, говорившими о частых и дальних путешествиях, во время которых добротные вещи верой и правдой служили своим хозяевам.
Множество служащих работало без передышки, стремясь разрешить все вопросы, удовлетворить все желания и просьбы клиентов, обращавшихся к ним на всех языках. Труднее всего приходилось трём молодым женщинам, которые занимались размещением. С каждым приходом поезда прибывали всё новые и новые путешественники, подчас из самых дальних стран, и мест оставалось всё меньше и меньше.
Том Боб уже несколько минут находился в холле отеля «Терминюс». Он расплатился с носильщиком и окликнул одного из служащих.
— Где я могу получить ключ от номера 142?
— Этот номер заказан на имя господина Тома Боба, — сказала сотрудница, заглянув в свою книгу. — Это вы и есть, сударь?
— Совершенно верно.
Девушка позвонила в звонок и вызвала коридорного, в чьи обязанности входило провожать новоприбывших постояльцев в их номера. Тот хотел было проводить Тома Боба к лифту, но сыщик отрицательно покачал головой и сказал, что всегда поднимается пешком. Коридорный, которому неохота было карабкаться по лестнице на третий этаж, изумлённо посмотрел на необычного постояльца. Но тот был непреклонен.
— Я всегда поднимаюсь пешком, — повторил он. — Лифты часто опасны.
Он помолчал, а затем загадочно прибавил:
— Во всяком случае, для меня.
Коридорный понял, что случай не из лёгких и настаивать бесполезно.
— Лестница здесь… С вашего разрешения, сударь, я оставлю пока ваши вещи внизу. Через несколько минут их доставят на грузоподъёмнике. Если господину срочно нужно что-нибудь
— Мне ничего не нужно…
Вслед за коридорным Том Боб начал подниматься по лестнице. Внезапно он обернулся. Ещё в холле сыщик заметил человека, который внимательно его рассматривал. Тому Бобу показалось, что незнакомец хочет обратиться к нему, но почему-то не решается. Обернувшись, сыщик встретился с ним глазами. Незнакомец издалека поклонился, затем быстро подошёл к детективу. Перед Томом Бобом стоял молодой человек лет двадцати пяти. На голове у него была плоская, потрёпанная фуражка, одет он был более чем скромно и вообще походил скорее на бедняка. Правда, держался этот юноша безупречно.
— Господин Том Боб, не так ли? — вежливо осведомился он.
— Что вам угодно? — сухо спросил в свою очередь Том Боб.
Известный сыщик не спешил называть своё имя.
Молодой человек улыбнулся. Скрытность его собеседника, казалось, не была для него неожиданностью. Тем не менее он продолжал настаивать.
— Я имею честь говорить с господином Томом Бобом, американским частным детективом, прибывшим из Нью-Йорка?
Флегматичный как всегда, Том Боб решил не спорить. Слегка нахмурив брови, что являлось у него признаком крайнего раздражения, он утвердительно кивнул головой. Молодой человек заметил недовольство своего собеседника и поспешил объясниться.
— Я прошу прощения, сударь, но мне необходимо срочно с вами поговорить. Дело не терпит отлагательства…
— Кто вы? — отрывисто спросил Том Боб.
Молодой человек был в свою очередь явно недоволен этим вопросом. Он указал глазами на коридорного, который, устав ждать, с нескрываемым любопытством прислушивался к разговору.
— У меня есть друг, который много рассказывал мне о вас, — произнёс молодой человек. — Его имя вам хорошо известно.
— У меня нет знакомых во Франции, — отрезал Том Боб.
— Вы ошибаетесь, — улыбнувшись сказал юноша.
Затем, понизив голос, он прибавил:
— Моего друга зовут Жюв!
Ни один мускул не дрогнул на лице Тома Боба. Между тем имя знаменитого французского полицейского было ему прекрасно известно.
— Идите за мной, сударь, — бесстрастно произнёс он и со свойственной американцам бесцеремонностью повернулся к молодому человеку спиной и зашагал вверх по лестнице.
— Ваш номер, сударь… Вещи прибудут через десять минут.
Сыщик внушительно положил руку на плечо коридорного и сказал:
— Доставьте мой багаж через час, не раньше. Прошу, чтобы в течение этого времени никто меня не беспокоил.
Коридорный уже устал удивляться. Вкусы этого странного постояльца были прямо противоположны тому, чего обычно требовали другие клиенты. Но служитель был отлично вышколен и никак не показал своего изумления.
— Вот здесь звонок, сударь. Один раз звоните горничной, два раза уборщице. Вот кран с горячей и холодной водой. Выключатели над кроватью.