Полночь в Смерти
Шрифт:
— Может быть…
Поскольку никто её не осадил, то Пибоди, искоса глянув на Еву, продолжила:
— Вы весь день не ели. Вы даже не стянули у меня жареной картошки. Вам надо поесть.
— Ладно, ладно. Господи, это ведь Рорк тебя науськал, да?
— Я сама.
— Всё, замолкни, Пибоди. Мы подзаправим наш метаболизм и начнём проверять арендованные дома.
— Умолкаю с удовольствием, сэр.
Глава 8
Ближе
— У него на руках все козыри, — пробормотала она.
— У Вас тоже кое-что есть, Даллас.
Пибоди плюхнулась на своё сидение, благодарная автомобилю за тепло. Даже кости её продрогли.
— Неважно, что есть у меня, — Ева отъехала от последнего арендованного дома, который они проверили. — Не сегодня вечером. Я знаю кто он, кого он собирается убить. Я знаю как он это делает, и знаю, почему. И сегодня вечером это не значит ровным счётом ничего. Скорее всего, сейчас он уже прикончил Карла.
Нечасто можно было увидеть Еву растерянной. Сердитой — да, подумала Пибоди с некоторым беспокойством. И одержимой. Но она не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь прежде слышала такую тихую покорность в голосе своего лейтенанта.
— Вы прошерстили все углы. Вы предприняли все шаги.
— Карлу это не очень-то поможет. И если бы я прошерстила все углы — я сцапала бы сукина сына. Значит, какой-то я пропустила. Он ускользает потому, что я не могу вычислить его.
— Это дело у Вас только три дня.
— Нет. Оно у меня три года.
Когда она остановилась на светофоре, её средство связи подало звуковой сигнал.
— Даллас.
— Лейтенант, это детектив Дэлримпл, приставленный наблюдать за квартирой Полински. У нас здесь мужчина смешанной расы, двадцать с небольшим, среднего роста и телосложения. Субъект пришел пешком, неся маленький мешок. Он использовал нечто похожее на кодовый ключ, чтобы попасть в помещение. Теперь он внутри.
— Я в трёх кварталах к востоку от вас и уже еду, — она уже на полной скорости огибала угол. — Блокируйте все выходы, вызывайте подкрепление.
— Бессмыслица какая-то, — пробормотала она Пибоди, когда они неслись по Мэдисон. — Прямо так, в открытую? Сам упадёт к нам прямо в руки? Совершенно никакого смысла.
Она резко затормозила в полуквартале от указанного адреса. Оружие было у неё в руках прежде, чем она достигла тротуара.
— Пибоди, квартира Полински находиться на четвёртом, с южной стороны. Обойди вокруг, поднимись по пожарной лестнице. Если он выйдет тем путём, быстренько снимешь его.
Ева ворвалась в здание с фасада и, не имея терпения ждать лифт, помчалась вверх по лестнице. Она нашла Дэлримпла на четвёртом этаже — с оружием на изготовку он ждал около двери.
— Лейтенант, — он коротко
— Хорошо, — она вгляделась в лицо Дэлримпла, встретилась глазами с его спокойным взглядом. — Мы не будем их дожидаться. Беру на себя нижний уровень, — добавила она, достав отмычку и вскрывая замки.
— Договорились, — он стоял рядом с ней, готовый прикрыть.
— На счёт три. Раз, два.
Они толкнули дверь, вошли друг за другом, держа под прицелом верх и низ помещения. Играла музыка, за визгом гитар слышался примитивный фоновый ритм барабанов.
В аккуратной гостиной экран настроения показывал тёмно-красные и плывущие синие цвета, которые растворялись друг в друге.
Она подала сигнал Дэлримплу идти налево, а сама сделала два шага направо, когда из кухонного пространства вышел голый мужчина, неся бутылку вина и одну красную розу.
Он закричал и уронил бутылку. Вино полилось на ковёр. Прикрывая розой причинное место, он присел.
— Не стреляйте! Господи, не стреляйте. Возьмите всё, что хотите. Всё. Это даже не моё.
— Полиция Нью-Йорка, — рявкнула на него Ева. — На пол, лицом вниз, руки за голову. Быстро!
— Да, мэм, да мэм, — он чуть ли не нырнул в этот ковёр. — Я ничего не сделал, — он вздрогнула, когда Ева заломила его руки назад и защёлкнула на них наручники. — Я только собирался встретиться с Санни. Она сказала, что можно.
— Кто, чёрт возьми, ты такой?
— Джимми. Джимми Рипски. Я с Санни вместе в коледже учусь. У нас зимние каникулы. Она сказала, что её родители уехали из города на несколько дней и мы могли бы воспользоваться территорией.
Ева с отвращением убрала своё оружие в кобуру. Мальчишка дрожал как осиновый лист.
— Дэлримпл, дайте ему одеяло или ещё что-нибудь. Это не наш парень.
Она поставила его на ноги и, пожалев, отстегнула наручники прежде, чем указала ему на стул.
— Давай-ка выкладывай всю историю, Джимми.
— Это всё. Ммм… — сжавшись от смущения, он прикрыл руками свой пах. — Санни и я, как бы, пара.
— И кто эта Санни?
— Санни Полински. Шейла, вроде. Все зовут её Санни. Это квартира её родителей. Чёрт, её папаша убьёт меня, если узнает.
— Она позвала тебя?
— Да. Ну, то есть нет, — он взглянул на Дэлримпла, ужасно благодарный, когда тот вошёл с покрывалом из шенили. — Я получил е-мейл от неё этим утром и пакет. Она сказала, её родители уехали на неделю на юг, и как я должен приехать сегодня вечером. Около полуночи я должен войти, открыв дверь ключом, что она прислала мне. И я должен… ммм… это… располагаться, — он подоткнул покрывало покрепче вокруг ног. — Она сказала, что будет здесь в двенадцать тридцать, и я, ну в общем, ох, должен ждать её в постели, — он облизал губы. — Это довольно, в некотором смысле, откровенно для Санни.