Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полночная дымка
Шрифт:

Я ошеломлённо дёрнулась. Должно быть, прочесть меня оказалось проще, чем я думала. Я тщательно перебрала варианты, после чего остановилась на простой правде.

— Ты, — сказала я. — Этот парень — ты.

— Что? — огрызнулся он.

— Мне потребовалось время, — сказала я, — но я наконец-то прозрела.

Его глаза сверкнули, всматриваясь в моё лицо.

— Ты меня дразнишь, Эмма?

— Нет, — я втянула вдох. — Но сейчас не время для этого разговора, — я кивнула вверх. — Ты можешь вскарабкаться и уговорить… вампира спуститься? У меня есть предчувствие, что он не хочет прыгать, и всё это какое-то

шоу. Я боюсь, что он сбежит при первой же возможности. Если я займу такое положение, чтобы его перехватить, вероятно, мы сумеем узнать, что тут происходит.

— Поверь мне, — сказал Лукас. — Я хочу узнать в точности что именно тут происходит, — на его подбородке дёрнулся мускул.

Я испытала прилив тревоги — вдруг я неправильно разыграла карты, и он отложит подъём на колесо. Но мне не стоило беспокоиться; Лукас повернулся к Глазу и начал карабкаться на колесо обозрения, ни разу не обернувшись. Я выдохнула, затем побежала к тому месту за заборчиком, куда спрыгнет Адам Джонс.

Мне не пришлось ждать долго.

— Влево! — услышала я крик Лукаса. — Идите влево!

Я напряглась. Мгновение спустя фигура в чёрном перемахнула через забор, намереваясь сбежать. Он не заметил меня, пока я его не схватила. Одним проворным движением я надела на него пластиковые наручники и подняла на ноги.

— Адам Джонс, вы арестованы, — объявила я.

Он моргнул, затем его лицо исказилось от изумления.

— Откуда, бл*дь, вы знаете моё имя?

Я улыбнулась.

— Надеюсь, вы не планируете попозже помочь кому-либо ограбить банк, Адам.

Его шок быстро сменился паникой.

— Что? О чём вы говорите? Нет! Ни за что! Я бы так не поступил. Какой банк? Я бы не стал грабить банк! Я не такой!

Кому-то надо сказать ему, что чем сильнее ты что-то отрицаешь, тем более виноватым выглядишь. Я вздохнула и похлопала его по плечу, услышав новые сирены. Детектив Кольер. Как раз вовремя.

Я наполовину повела, наполовину потащила Адама Джонса обратно к Глазу. Толпа вытаращилась на него вместе с половиной собравшихся полицейских. Лукас, который уже спустился, тоже появился рядом. Он бросил один взгляд на Адама, и его лицо помрачнело.

— Вы не вампир.

— Он надел фальшивые клыки, — бодро объявила я. — Они упали, пока он поднимался на колесо.

— Зачем? — Лукас нахмурился. — Зачем это делать?

Детектив Кольер уже шагал к нам.

— Отойдите от подозреваемого!

Я цокнула языком.

— Тебе лучше подчиниться, Лукас. Этот парень — человек. Его нужно забрать в участок для дальнейшего допроса.

— Он притворялся вампиром, — выдавил Лукас сквозь стиснутые зубы. — Значит, я тоже замешан.

— По закону — нет, — я покачала головой.

Кольер бросил на меня одобрительный взгляд, который отнюдь не вызвал во мне симпатии.

— Вот, сэр, — сказала я. — Пожалуй, вам лучше отвезти его в штаб ДУР на Кёртис Грин и допросить его там. Я не уверена, что ему известно о Тимоти Барратте, но…

— Кто такой Тимоти Барратт, бл*дь? — взорвался Адам Джонс.

Лукас скрестил руки на груди. Я бросила на него быстрый взгляд, надеясь, что он поймет.

— Дальше я сам, — Кольер потянулся к Адаму.

— Хорошо, — отрывисто ответила я и сверилась с часами. Пора сваливать. Я развернулась и направилась к Таллуле.

И Кольер, и Лукас окликнули меня. Я послала Лукасу безмолвное извинение, а о Кольере уже не задумывалась. Затем выключила телефон, чтобы избежать неминуемых звонков от Барнс. «Банк Талисманик, я иду к тебе».

Глава 23

Таллула вела себя наилучшим образом, пока я неслась по оживлённым улицам Лондона. Я притормозила, заметив счастливую семью с красочными шариками. Секунды спустя я свернула за угол на главную улицу и как раз увидела Лизу, подходящую к женщине на тротуаре. Маленький мальчик в комбинезоне вытаращился на неё, заворожённый красочным шоколадным тортом, который она несла. Я удовлетворённо кивнула, когда Лиза достала небольшую стопку купюр, передала её женщине, а затем опустилась на колени перед мальчиком и предложила ему торт. Затем я выбросила их всех из головы. Лёгкая часть сделана; теперь я ступала на менее распланированную территорию. Время по-прежнему на моей стороне… но лишь немного. И лишь в том случае, если я буду быстрой.

Вместо того чтобы повернуть на улицу, на которой располагался банк Талисманик, я развернула Таллулу на ту улицу, что шла параллельно ей. Я хотела подъехать к банку как можно ближе, но сзади. К счастью, удача мне не изменила, и я сумела встать на единственное свободное парковочное место возле клиники.

Я выскочила и побежала, легко забравшись на плоскую крышу. Затем покосилась на пустой двор банка. Пралк был прав: перемахнуть через забор с такого расстояния и не спровоцировать сенсоры казалось почти невыполнимым. С другой стороны, я феникс, но не имела крыльев. Но если действовать осторожно, возможно, я всё же сумею полететь.

У меня был лишь один шанс. Если я нечаянно спровоцирую сигнал тревоги, все мои планы провалятся. Фокус в том, чтобы наметиться на конкретное место во дворе и сосредоточиться на нём. Я не особо разбиралась в аэродинамике, но научилась паре трюков, наблюдая за тем, как Адам Джонс спрыгивал с Глаза.

Я отошла назад, давая себе несколько метров на разбег. Моё сердце гулко стучало в груди. «Беги, — сказала я себе. — Прыгни. Перекатись». Я повторяла эти слова как мантру. «Беги. Прыгни. Перекатись. Беги. Прыгни. Перекатись». Я убрала волосы с глаз. А затем бросилась действовать.

Гравий с крыши разлетался под моими ногами, когда я изо всех сил рванула к краю. Мне надо было набрать достаточно инерции, чтобы метнуться вперёд и перелететь через стену. Я, может, и не олимпийский прыгун в длину, но я должна была верить, что справлюсь.

Носки моей обуви оттолкнулись от края крыши, и я активно работала руками и ногами, будто бежала по воздуху. Вверх, вверх, поверх стены и… земля будто метнулась мне навстречу.

Я свернулась калачиком, согнула колени и приготовилась к удару. Приземление было неприятным, и я охнула от боли, когда грохнулась на жёсткий бетон двора. Несмотря на все свои усилия, я приземлилась не очень хорошо, и агония пронзила мою левую лодыжку. От силы приземления волны боли также расходились по моему плечу. Я поморщилась, сморгнула незваные слёзы, но не могла позволить себе роскошь жалеть себя.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2