Полночное признание
Шрифт:
Удобно расположившись в кресле и любуясь племянником, Лесли перебирала в памяти все, что знала о нем. Обычный путь молодого человека из высшего общества – закрытая частная школа, Оксфорд, не слишком обременительная работа, многочисленные интересы и увлечения – спорт, автомобили, путешествия, вечеринки в компании таких же беззаботных молодых людей…
И все же Майкл выделялся на фоне этой благостной глади ничем не омраченного существования не только необычной красотой. Была в нем какая-то скрытая от посторонних и не слишком внимательных глаз сила, притягивающая к Майклу творческих людей. Он постоянно участвовал то в одном, то в другом проекте, требующем свежих идей и нестандартного
Еще учась в закрытой школе, он умудрился в этом оплоте по-спартански сурового английского воспитания создать рок-группу. Лесли с удовольствием вспомнила, как ей приходилось разбираться с руководством школы, когда отец Майкла находился вне досягаемости. Это ее не обременяло: шалости, и многочисленные затеи племянника-подростка были всегда невинными и забавными.
А ее собственная дочь в это время жила в Италии, у бабушки и дедушки. Господи, зачем я согласилась на это?! Сердце Лесли сжалось в глухой тоске. Вспомнился Северино, в который уже раз за эти годы. Никакие путешествия и приключения не смогли стереть из памяти его облик: белокурые волосы, добрые синие глаза, взгляд, устремленный куда-то в бесконечность.
Он любил Лесли. Но все же главной его любовью всегда оставалась Сахара, и, в конце концов, пустыня забрала его. Северино лишь однажды взял жену с собой, но та так и не смогла привыкнуть к иссушающим ветрам, адскому пеклу, начинавшемуся уже через час после восхода, к странным, закутанным в длинные одежды людям и к их печальным, заунывным песням.
Лесли вернулась в Италию и жила вместе с Джулией в загородном доме, принадлежавшем отцу Северино, графу Бруно. Туда и пришла страшная весть: самолет Северино пропал где-то в пустыне. Поиски продолжались долго, их возглавил сам граф. Лесли присоединилась к экспедиции, оставив дочь на попечение свекрови. Через несколько месяцев стало ясно, что надежды нет. Кое-какие фрагменты сгоревшего самолета удалось разыскать, но пески поглотили останки Северино. Ему было только двадцать шесть.
После этого кошмара Лесли хотела увезти дочь с собой в Англию, но граф упросил оставить Джулию хотя бы на время. Лесли тогда пожалела свекра и свекровь, которым было куда тяжелее смириться с потерей. Но, может быть, ей просто хотелось начать жизнь сначала. А ведь если бы Джулия выросла в Англии, все могло бы быть иначе. Они с Майклом росли бы вместе. Почему я не настояла, чтобы дочь жила со мной?
Лесли заставила себя отвлечься от бесплодного самокопания. Прошлое позади. Джулия скоро будет здесь. Они станут, наконец, семьей, дружной и веселой. Если бы у них с Майклом все пошло на лад!
Лесли вдруг поняла, что и сама хочет, чтобы этот брак состоялся. И вовсе не из-за денег. Хочется, чтобы любимые ею люди были счастливы вместе. Она истосковалась по семейному теплу и благополучию. Хватит непонимания, жизни врозь и раздоров.
– Лесли? – Голос Майкла вывел ее из задумчивости. Племянник озабоченно заглядывал ей в лицо. – Эй, ты как?..
Она откинула назад волосы и улыбнулась:
– Я вспомнила тебя мальчишкой, каким ты был в школе. И твою рок-группу.
– Представляю себе. – Он засмеялся. – Особенно приятной была, наверное, та дурацкая ударная установка из двух старинных барабанов. Тебе, должно быть, хотелось сбежать от нас и нашей музыки на край света. А ты слушала, улыбалась и хвалила.
– Но мне, в самом деле, нравилась твоя музыка. Знаешь, тебе стоит воспользоваться этим своим талантом – ведь Джулия очень музыкальна.
– Она пошла в тебя, Лесли. Помнишь, кто именно учил нас танцевать рок-н-ролл? А кто таскал меня по разным
– Ты был очень эффектным мальчиком, и на тебя везде обращали внимание. А я всем говорила, что ты мой внебрачный сын от Марка Болана.
Они громко и весело расхохотались. Потом Майкл сказал очень серьезно:
– Спасибо за совет, непременно воспользуюсь им. А теперь давай вернемся к Джулии. Что ты еще знаешь о ее сегодняшней жизни? Кстати, тебе не кажется, что между нами очень удачная разница в возрасте? Мне двадцать девять, ей двадцать два. В мои годы самое время жениться, а в ее – думать о замужестве.
– Хватит кокетничать, Майкл, – сказала Лесли серьезно. – Боюсь, при всем своем желании я мало чем смогу тебе помочь. Я была не очень заботливой матерью, как тебе известно. Не то чтобы бросила свою дочь на произвол судьбы, в чем меня пытается обвинить Уильям, но и не уделяла ей достаточно внимания, дабы теперь претендовать на значительное место в ее жизни. И по характеру Джулия всегда была скрытной. Мне очень немногое известно о ее романах. Конечно, она не станет выходить замуж, не поставив меня в известность, но… Мы не настолько близки, чтобы она посвящала меня в то, кто владеет ее сердцем и помыслами.
– Полагаешь, этот некто существует? У Джулии есть жених?
– Этот некто существует, но пока не в роли жениха. В этом я почти уверена.
– И кто же он? – заинтересовался Майкл.
– Я узнала об этом человеке случайно. В один из моих приездов в Венецию мы с Джулией зашли осмотреть церковь Сан-Себастьяно. Там полным ходом шла реставрация – ну, ты знаешь, в таких местах вечно что-то реставрируют. И я обратила внимание на одного весьма привлекательного юношу в заляпанной красками одежде. Кивнув Джулии, он тут же исчез. Я поинтересовалась, кто это, и Джулия довольно вяло и уклончиво сообщила, что это ее школьный приятель. Тогда я не придала всему этому особого значения. – Лесли зажгла сигарету и глубоко затянулась. – Но мне кажется, будь это просто приятель, Джулия преспокойно познакомила бы нас. Обычно ее друзья держатся со мною запросто. А тут у меня было чувство, что я оказалась лишней в этой компании. Им явно хотелось остаться вдвоем. Потом пару раз я натыкалась на свидетельства того, что они продолжают встречаться. Но определить, как далеко у них зашло, затрудняюсь.
Майкл встал с кресла, прошелся по террасе.
– Все это ужасно интересно, Лесли. Каков из себя мой предполагаемый соперник? Молод, красив?
– Наверное, ему года двадцать три – двадцать четыре. И, хоть я видела его мельком, облик запомнился. Мужчин с такой внешностью не стоит недооценивать, Майкл.
– Значит, внешность неординарная?
– Более чем. Красивая, стройная, гибкая фигура, пленительно-изящные движения, совершенно естественная, природная грация. Густые волнистые русые волосы. И замечательные глаза – темно-серые, словно непрозрачный речной лед или туман, сумеречные и ясные одновременно. Короче, при взгляде на него возникает ощущение легкости и постоянства, твердости и нежной силы.
– Лесли, да в тебе погиб поэт, – полушутя-полусерьезно протянул Майкл.
– Вообще-то тебе есть чем с ним тягаться – ты же у нас просто киногерой! – поддела она его. – Кстати, тебе известно, что ты был предметом девичьих вздохов моей дочери?
– Да ну? – весело отозвался Майкл, делая вид, что потрясен этой новостью. – А я ничего не замечал.
– Когда Джулии было лет четырнадцать, я случайно обнаружила в томике ее любимых стихов твою фотографию, аккуратно вырезанную из какого-то журнала. Цветная фотография со статьей о твоей группе. Очень удачный снимок – ты в впечатляющей позе, с гитарой, в кожаной куртке и с волосами до плеч.