Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы
Шрифт:
Стр. 99, строка 16.
Вместо: обратился он – в «Совр.» и изд. 1856 г.: сказал он обратясь
Гл. 19.
Стр. 99, строка 20.
Вместо: 19. – в рукописи ошибочно: 20. – в«Совр.»: XVII. – в корр. и изд. 1856 г.: XVIII.
Стр. 99, строки 27—28.
Вместо: покаместа – в «Совр.»:
Стр. 99, строка 37.
Слово: вы перед: всегда противоречите. – пропущено в рукописи.
Стр. 100, строка 2.
Слов: потому что ему нет расчета. – нет в «Совр.».
Стр. 100, строка 2.
Вместо: нет расчета. – в изд. 1856 г.: нет расчета отказать.
Стр. 100, строки 3—5.
Слов: Как нет расчета, кончая: не держать лишней лошади! – нет в «Совр.». Выпущено по цензурным соображениям.
Стр. 100, строка 9.
Вместо: засмеялся – в «Совр.» и изд. 1856 г.: заметил
Стр. 100, строки 10—13.
Слов: Нет, да что же вы говорите, кончая: ничего не оставалось! – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 100, строка 16 – стр. 101, строка 19.
Слов: Когда я буду батарейным командиром, кончая: молча продолжал слушать, – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 100, строка 20.
Вместо: брать доход, – в корр. и изд. 1856 г.: также поступать
Стр. 100, строка 20.
Слово: как – пропущено в рукописи, печатается по корр.
Стр. 100, строка 21.
Слов: будут остатки в карман класть, – нет в корр. и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 100, строка 23.
Вместо: Крестьянович, – в изд. 1856 г.: Крестьяныч
Стр. 100, строки 26—27.
Вместо: покраснев до ушей, сказал Володя, – в изд. 1856 г.: сказал Володя, покраснев до ушей.
Стр. 100, строки 28—29.
Слов`a: дослужитесь до капитана, не то будете говорить. – в рукописи зачеркнуты карандашом; в корр. и изд. 1856 г.исключены цензурой.
Стр. 100, строка 30.
Вместо: ежели – в
Стр. 100, строка 31.
Вместо: то я и не могу – в изд. 1856г.: то я не могу
Стр. 100, строка 34.
Вместо: то у вас, ежели – в рукописи: то, ежели (у вас – зачеркнуто карандашом) – в корр. и изд. 1856 г.: то вы, если
Стр. 100, строка 34.
Вместо: ведете – в изд. 1856 г.: поведете
Стр. 100, строки 34—36.
Вместо: непременно остается кончая: от одних лошадей. (зачеркнуто в рукописи карандашом) – в корр. и изд. 1856 г.: Ну и ладно.
Стр. 100, строка 36.
Слова: Ну и ладно. – дополнены из изд. 1856 г.
Стр. 100, строка 38.
Вместо: ежели – в изд. 1856 г.: если
Стр. 101, строка 1.
Слов`a: на канцелярию – три, – дополнение изд. 1856 г.
Стр. 101, строки 2—3.
Слов: а ремонтная цена 50, и требуют. – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 101, строка 3.
Слово: четыре – поправка изд. 1856 г.: – в рукописи и корр.: три.
Стр. 101, строки 3—4.
Слов: против положения – нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 101, строки 4—5.
Вместо: лишнее выйдет, – в изд. 1856 г.: много выходит, – в рукописи: лишнее выходит,
Стр. 101, строки 5—6.
Вместо: Ежели вы батарейный – в изд. 1856 г.: Если батарейный
Стр. 101, строка 7.
Слов: и всякую штуку, – нет в изд. 1856 г. – дополнение корр.
Стр. 101, строки 11—12.
Вместо: 20-ть лет на 200 рублях жалованья в нужде постоянной: – в изд. 1856 г.: двадцать лет сперва на двух, а потом на трехстах рублях жалованья:
Стр. 101, строка 12.
Вместо: так – в изд. 1856 г.: как.
Стр. 101, строки 13—14.