Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:
6 мая 1903.
Ну вот, Машечка, милая, добрался наконец через чащу 15 писем и до тебя. Давно нет от тебя, — т. е. дня три — писем. А главное, письма не такие, как были прежде. J hope,1 что теперь лучше.
Для того, чтобы не hор’ать, напишу о нас и себе. Сухотины были очень приятны: Таня бодра и добра и мила. Саша с Левой уехали к ней вчера, и Саша хотела со всеми Сухотин[ыми] вернуться 11-го. Мама вернулась вчера из Москвы и привезла с собой М-me Юнге.2 Сережа уехал вчера.
Погода у нас прекрасная. Здоровье мое так хорошо, как желал бы тебе. Кончил Послесл[овие]
За воспоминания не брался и как будто охладел к ним.
Евреи меня решительно осаждают, писем 20, требуя, чтобы я высказался о кишиневских ужасах. Я написал об этом ответ Шору, к[оторый] писал мне, может он напечатает, а еще подписался под составленным Стороженкой коллективным письмом к Кишиневскому голове. Мне неудобно высказываться, п[отому] ч[то] виною всему наше правительство, мучающее евреев и одуряющее русских.
Кроме определения жизни, кот[орое] я хотел бы хорошо выразить и о кот[ором] ты знаешь, ужасно хочется ясно показать весь обман и ужас правительств всяких, даже вашего швейцарского.
С Пироговом переписываемся — там всё хорошо. Видел Николая.3 Не бросайте Пирогово. Не переменяйте, как все, мест. Вчера, гуляя, встретил юношу, который вышел из технич[еского] училища,4 сын богатых родителей и шел ко мне, а потом, куда бог приведет, чтобы спуститься до народа и работать. Хотя и знаешь, как это если не вовсе неосуществимо, то страшно трудно, нельзя видеть этого без умиления. Он случайно встретился у меня с Булыгиным5 и нынче ушел к нему. У Булыгина строится его двоюродная сестра,6 одна из тех, кот[орые] были у вас прошлого или третьего года. Сережа с Левой всё ссорятся, и Лева правее и добрее.
Ну, прощайте, целую вас, милые мои. Ты, Коля,7 смотри не объевропейся так, чтобы потерять любовь к России. Очень уж приятна жизнь, к[оторую] ведете, но это только на год и то едва ли. Ну прощайте.
Л. Т.
Ни Лизы, ни Наташи нет.
Впервые опубликовано по копии в «Современных записках» 1926, XXVII, стр. 274-275.
1 [Надеюсь,]
2 Екатерина Федоровна Юнге (1843—1913), художница, троюродная сестра Толстого. В 1903 г. привезла Толстому материалы о Хаджи-Мурате. Пробыла в Ясной Поляне до 11 мая.
3 Николай Васильевич Балакин.
4 Василий Васильевич Плюснин. См. письмо № 137.
5 Михаил Васильевич Булыгин (1863—1943), знакомый Толстого 1886 г. См. о нем т. 78.
6 Александра Константиновна Шуенинова (1858—1928).
7 Николай Леонидович Оболенский.
150. В. Г. Черткову от 7 мая.
151. В редакцию «North American Newspaper».
1903 г. Мая 10. Я. П.
Guilty is governement firstly excluding Jews as a separate east from common rights, secondly inculcating by force to russian people an idolatrous faith instead of Christianity.
Tolstoy.
Виновато русское правительство, первое: выделением евреев в особую касту, лишенную общих прав, второе: насильственным внушением народу идолопоклонства под видом христианства.
Толстой.
Первоначально Толстой написал телеграмму по-русски, затем по его поручению был сделан перевод на английский язык, и Толстой переписал измененный им текст перевода на том же листе. На телеграф отправлена копия (отпечатана в копировальной книге № 5, л. 193). Вместо перевода печатается русский текст автографа. В переводе на русский язык опубликовано в «Свободном слове» 1903, 5, столб. 28. Датируется по содержанию.
Ответ на телеграмму «North American Newspaper» (Филадельфия), полученную в Туле 7 мая (перевод с английского): «Виновата ли Россия в кишиневском погроме? Ответ тридцать слов оплачен».
* 152. В редакцию «North American Newspaper».
1903 г. Мая 10/23. Я. П.
Dear Sir,
I have sent to day by telegraph my answer to your question; but being affraid that my answer will not reach you, I repeat it by letter. It is as follows:
Guilty is governement firstly excluding Jews as a separate cast from common rights, secondly inculcating by force to russian people an idolatrous faith instead of Christianity.
Yours truly
Leo Tolstoy.
1903. 23 Mai.
Милостивый государь,
Послал сегодня телеграфом мой ответ на ваш вопрос, но, боясь, что он не дойдет до вас, повторяю его в письме. Ответ этот следующий:
Виновато правительство, первое: выделением евреев в особую касту, лишенную общих прав; второе: насильственным внушением народу идолопоклонства под видом христианства.
Искренно ваш
Лев Толстой.
1903. 23 мая.
Печатается по листу копировальной книги.
153. А. Н. Агееву.
1903 г. Мая 11. Я. П.
Любезный Афанасий,
Я получил ваше письмо и спешу ответить вам.
Дело ваше вот в каком положении: получив ваше прошение, государь приказал не отсылать вас в Сибирь до решения вашего дела. Это не значит, что вам отменена Сибирь, а то, что вас не отошлют в Сибирь до решения дела. Дело же решится тогда, когда получится в комиссию прошений ответ суда на запрос комиссии о вашем деле, и тогда государь решит, оставить ли в силе решение суда, или отменить это решение. До сих пор еще ничего не известно.
Я вчера сделал запрос Давыдову, прося узнать, в каком положении дело; что узнаю, сообщу вам. По всему думаю, что решение суда будет отменено.
Братски приветствую вас и радуюсь тому, что вы спокойно переносите свое заключение.
Лев Толстой.
11 мая 1903 г.
Ясная Поляна.
Написано и датировано на пишущей машинке, подпись собственноручная. Впервые опубликовано в газете «День» 1912, № 36 от 7 ноября. В ГМТ хранится черновик-автограф, текст которого совпадает с подлинником.