Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:

Давид Соломонович Шор (1867—1942) — московский пианист, лектор, основатель популярного в свое время трио: Шор, Эрлих, Крейн. Бывал у Толстого в Москве в Хамовниках.

Ответ на письмо Д. С. Шора от 24 апреля 1903 г. по поводу кишиневского еврейского погрома.

132. И. П. Накашидзе.

1903 г. Апреля 27. Я. П.

Милый Илья Петрович,

Очень благодарен вам за сообщаемые сведения. Поблагодарите также от меня любезного Шульгина и Эсадзе. Как мне ни совестно это, я посылаю им свои сочинения, т[ак] к[ак] ничем другим не могу отблагодарить их.

В Ясенках

лежит давно посылка — вероятно, это от вас. Во всяком случае, попросите и Шуль[гина] и Эсадзе не трудиться больше для меня. Я и приостановил теперь работу над Х[аджи]-М[уратом] да и вообще эта повесть не стоит того труда, к[оторый] для него полагают добрые люди. Книги мои вышлются из Москвы. Я здесь надписал их. Из запрещенных постараюсь выслать после, что могу.

Братски целую вас. Поклон вашей жене.

Лев Толстой.

27 апреля 1903.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 169. Впервые опубликовано в «Русской мысли» 1913, III, стр. 143.

И. П. Накашидзе прислал материалы о Хаджи-Мурате, найденные в Тифлисском архиве.

133. Н. И. Стороженко.

1903 г. Апреля 27. Я. П.

Дорогой Николай Ильич,

Я очень рад подписаться под телеграммой. Мне только не нравится выражение «жгучего стыда за христианское общество». Нельзя ли выключить эти слова или всю телеграмму изменить так:

Глубоко потрясенные совершенным в Кишиневе злодеянием, мы выражаем наше болезненное сострадание невинным жертвам зверства толпы, наш ужас перед этим зверством русских людей, невыразимое омерзение и отвращение к подготовителям и подстрекателям толпы и безмерное негодование1 против попустителей этого ужасного дела.

Во всяком случае, если только выпустится выражение о стыде, я рад подписаться и благодарю вас за обращение ко мне.

В Петербург я не еду.2 Здоровье мое хорошо. Желал бы, чтобы вам было также не худо, и, судя по вашему письму, надеюсь, что это так. Дружески жму вам руку.

Л. Толстой.

27 апреля 1903.

Передаст вам это письмо мой молодой приятель прекрасный музыкант и милый человек Гольденвейзер.

Печатается по копировальной книге № 5, л. 170. Впервые опубликовано в переводе на еврейский разговорный язык (жаргон) в газете «Газман» 1903, № 33 от 5 мая. В обратном на русский язык переводе перепечатано в «Южном курьере» 1903, № 125 от 17 мая и в других газетах. Подлинник оиубликован в «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 2, М. 1938, стр. 227—228.

О Николае Ильиче Стороженко (1836—1906) см. т. 67.

В недатированном письме от середины апреля Стороженко просил Толстого подписать коллективную телеграмму кишиневскому городскому голове по поводу еврейского погрома: «Глубоко потрясенные зверствами, жертвой которых сделались евреи г. Кишинева, мы выражаем наш ужас перед случившимся, чувство жгучего стыда за христианское общество и безмерное негодование против гнусных подстрекателей темной массы». Письмом от 1 мая Стороженко известил Толстого, что его редакция «настолько лучше и обстоятельнее», что было решено отправить ее не в виде телеграммы, для которой время уже прошло, а письмом. Тогда же Стороженко прислал экземпляр для подписи.

1 В подлиннике: безмерного негодования

2 Н. И. Стороженко спрашивал, справедливы ли газетные сообщения о намерении Толстого ехать в Петербург.

134. Кишиневскому городскому голове.

1903 г. Начало мая. Я. П.

Милостивый государь, глубоко потрясенные совершенным недавно в городе Кишиневе злодеянием, мы выражаем наше болезненное сострадание невинным жертвам зверства толпы, наш ужас перед этими зверствами русских людей, невыразимое омерзение и отвращение к подготовителям и подстрекателям толпы и безмерное негодование против попустителей этого ужасного дела.

Лев Толстой [и другие подписи].

Перепечатывается из «Свободного слова» 1903, 5, столб. 28. Коллективное письмо. Первая подпись Л. Н. Толстого. Среди других подписи А. И. Сумбатова-Южина, Н. И. Стороженко, В. И. Вернадского, И. Е. Забелина (все подписи воспроизведены в «Одесских новостях» 1903, № 5973 от 18 мая). Датируется по письму к Стороженко от 27 апреля (см. № 133). В «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 2, М. 1938, стр. 229, опубликован черновик-автограф этого письма. Там же между стр. 128—129 черновик факсимильно воспроизведен.

135. С. А. Толстой от 2 мая.

* 136. C. H. Толстому.

1903 г. Мая 3. Я. П.

Получил все книги и не знаю, есть ли что еще послать тебе.1 Николай2 торопится, и потому если что вздумаю прислать, то другой раз. Посылаю тебе гостинец, кот[орый] привезла Таня из-за границы. Это электрический фонарик. Он употребляется так: когда нужно осветить комнату или дорогу в темноте, прижимается пуговка с боку. Действует он, говорят, долго. А когда истощится, то его в Москве заряжают вновь за 75 к. Может быть, тебе пригодится. А я посылаю его тебе п[отому], ч[то] мне такой подарили другой. Беляев3 мало способный человек. Спасибо ему, что он прислал свою статью в корректуре, и я, по его разрешению, многое выключил, а то было еще хуже и бестактно. — Здоровье как должно быть так

т. е. то вверх, то вниз, а в конце все-таки вниз. И я себя муштрую так, чтобы на это понижение смотреть с таким же удовольствием, как на увеличение сил в юности и молодости. Ты читал или прочтешь о книге Мечникова.4 Он прислал мне ее, и она очень интересна по своей ученой глупости.

Сейчас у нас Сережа, приехавший из Москвы, и Лева, очень скучающий о бедной жене. Он очень получшел. Не правда ли? Я очень рад этому. Илья участвует в какой-то кампании добывания золота на Урале из дна рек. Желал бы ему поправки дел, кот[орые] у него очень плохи, но боюсь, что эта кампания дутая.5 Соф[ья] Андр[еевна] сейчас в Москве. Я не отчаиваюсь приехать в Пирогово.6 А впрочем, как бог велит.

Поклон твоим.

Писал я — очень лениво — послесловие к Рабочему Народу. Теперь кончил. Главная мысль о том, что всё, что делают революционеры, глупо и ни к чему не ведет.

Начато много другого, да мало теперь охоты писать. Прощай.

Л. Т.

3 мая.

Ответ на письмо С. Н. Толстого от 2 мая 1903 г.

1 С. Н. Толстой вернул книги, присланные ему из Ясной Поляны, и просил новых.

2 Николай Васильевич Балакин.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар