Полное собрание сочинений. Том 83
Шрифт:
Завтра будетъ настоящая пороша, я опять поду, и послзавтра буду съ тобой, если живъ буду. Какой Кошелевъ?5 Если это старикъ, к[оторый] б[ылъ] у меня въ день моего отъзда, то мн это очень поразительно. — Онъ говорилъ про политику, а я видлъ въ немъ смерть.
Обнимаю тебя, поцлуй дтей. Какъ бы хорошо было, коли бы ты перестала болть! —
11-й часъ. Ложусь спать.
На конверте: Москва. Хамовники. Домъ Гр. Толстаго. Графин Софь Андревн Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые письмо опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 210—211. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 16 ноября 1883; Москва. 16
1 От 12 и 14 ноября. 12 ноября С. А. Толстая писала: «Нынче был чудный, морозный день, такой, в какие мы, бывало, на коньках по всему пруду катаемся. И так как я особенная мастерица грустить, то я опять до слез грустила о том, что прошло, чем, бывало, тяготилась и что теперь стало мило и дорого. А о себе думала, что если я прежде была не хороша, то какая же я теперь мерзость! И что если ты прежде был хорош, то насколько же ты теперь лучше!» (ПСТ, стр. 240).
2 всегда с новым удовольствием.
3 С. П. Арбузов.
4 Новая беременность Александрой Львовной Толстой.
5 С. А. Толстая писала 12 ноября: «сейчас пришел Саша Перфильев, кадет, и говорит, что Кошелев умер. Какой Кошелев — я не знаю, отец или сын. В газетах еще нет». Скончался 12 ноября Александр Иванович Кошелев (1806—1883), публицист, славянофил, общественный деятель.
1884
257.
1884 г. Января 27. Я. П.
халъ1 очень пріятно. Еслибы только записать разсказъ одной бдной женщины,2 — была бы трогательная и высоконравственная исторія. Домъ не топленъ, и я остановился у Митрофана. Совстно его безпокоить — (онъ ушелъ къ Аг[афь] Мих[айловн]), но мн прекрасно. Я здоровъ. Нынче здилъ къ Бибикову3 за хлбомъ, а потомъ ходилъ на лыжахъ. Не запомню такъ много снга. Сейчасъ ду самъ въ санкахъ на Козловку. Дай Богъ, чтобы вамъ было также хорошо, какъ мн. Цлую тебя и дтей.
Т.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 211—212. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 28 января. 1884; Москва. 28 января 1884».
1 Из Москвы в Ясную поляну.
2 В вагоне.
3 Александр Николаевич Бибиков, сосед из Телятинок.
258.
1884 г. Января 28. Я. П.
Суббота вечеромъ.
Вчера читалъ поздно книгу Droz.1 Скажи Сереж,2 что книга очень хорошая. Общій взглядъ нехорошъ, молодъ, зеленъ, но много очень умнаго и хорошаго. Нынче читалъ Шекспира Кор[і]олана — прекрасный нмецкій переводъ, — читается очень легко, но — несомннная чепуха, которая можетъ нравиться только актерамъ.
Нынче не здоровится3 и не хочется на морозъ. Должно быть, вчера слишкомъ усталъ. Сейчасъ сидятъ гости: Агаф[ья] Мих[айловна], Дмитр[ій] едор[овичъ]4 и Митрофанъ, и мшаютъ мн писать, да и писать нечего. — Въ дом тепло, и завтра перейду, если не будетъ холодно и угарно. — Не бойся, я самъ подъ старость невольно такъ себя берегу, что даже противно. Какъ вы вс живете? Очень ужъ много васъ, и на каждаго много соблазновъ. Цлую тебя и дтей.
Л. Т.
На конверте: Москва. Хамовники. Домъ Графа Толстаго. Графин Софь Андревн Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 212. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 29 января 1884; Москва. 29 января 1884» и пометы Толстого «суббота», которая падала на 28 января 1884 г.
1 Речь идет о Гюставе Дрозе (1832—1895), а именно о его книге «Tristesse et sourires» 35-`eme 'edit. Paris. 1884, сохранившейся в Яснополянской библиотеке.
2 С. Н. Толстому.
3 С. А. Толстая писала в ответ 29 января: «Сейчас получила твое письмо, милый Левочка, и очень грустно, что тебе нездоровится».
4 Виноградов — яснополянский учитель, переписчик Толстого.
259.
1884 г. Января 29. Я. П.
Воскресенье.
Пишу раньше — 7 часовъ вечера; потому что я перешелъ въ домъ; пріхалъ Бибиковъ и зоветъ меня ночевать къ себ, на что я согласился. Боюсь, не было бы угарно. Я утромъ прочелъ Макбета1 съ болышимъ вниманьемъ, — балаганныя пьесы, писанныя умнымъ и памятливымъ актеромъ, который начитался умныхъ книгъ, — усовершенствованный разбойникъ Чуркинъ.2 Потомъ пошелъ ходить съ лыжами и ружьемъ; — прошелъ на Грумантъ,3 оттуда по засичной дорог на Тулу, и черезъ заску на кабачекъ, и по шоссе домой. Пьяный мужичекъ подвезъ меня, цловалъ меня и Бульку4 и говорилъ, что я отецъ. — Самое доброе, совершенное и милое существо въ мір — это пьяный — на первомъ взвод — мужикъ. Дорогой прекрасно думалъ. Ты не можешь себе представить моего пріятнаго чувства свободы по окончаніи моей работы.5 Я пересталъ чувствовать une machine `a 'ecrire.6 Я тоже все думаю и безпокоюсь о большихъ дтяхъ. Нынче получилъ твое короткое письмо.7 Завтра утромъ вернусь въ Ясную.
Л. Т.
На конверте: Москва. Хамовники. Графин Софь Андревн Толстой. Свой домъ.
Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 212—213. Датируется на основании почтовых штемпелей: «Почтовый вагон. 30 января. 1884; Москва. 30 января 1884» и пометы Толстого «воскресенье», которое падало на 29 января 1884 г.
1 Трагедия Шекспира.
2 Разбойник Чуркин — бывший рабочий города Богородска Московской губернии. Похождения его относятся ко второй половине 1870-х гг. Его образ лег в основу ряда лубочных рассказов. Ему посвящен уголовный роман издателя «Московского листка» Николая Ивановича Пастухова. Печатался этот роман «Разбойник Чуркин» с 1882 по март 1885 гг. в виде фельетонов зa подписью «Старый знакомый». Благодаря этому роману «Московский листок» стал пользоваться большой популярностью. В пятьдесят второй главе романа несомненно заимствование из «Макбета». Вероятно Толстой имеет в виду именно роман Пастухова. О нем см. И. Кубиков, «Разбойник Чуркин» и его читатели» («Искусство», ГАХН, 1927, кн. II—III).
3 Деревня в трех верстах от Ясной поляны.
4 Охотничья собака.
5 Над книгой «В чем моя вера?»
6 [машиной для писания].
7 От 27 января.
С. А. Толстая писала в ответ на это письмо 30 января: «Сейчас получила твое письмо; я вижу, что ты полной грудью вдыхаешь в себя и воздух, и простор, и нравственную свободу» (стр. 247).
260.
1884 г. Января 30. Я. П.