Шрифт:
ПРЕДИСЛОВИЕ
«Подлинную историю трудового народа нельзя знать, не зная устного народного творчества… От глубокой древности фольклор неотступно и своеобразно сопутствует истории». [1] Это высказывание Максима Горького приложимо также и к польскому фольклору. Более того, сложная историческая судьба польского народа предопределила особо важную роль фольклора в истории его духовной культуры.
Лишившись национальной независимости в результате эгоистического самовластия шляхты, Польша обрела ее снова лишь в 1918 году, благодаря победе Великой Октябрьской социалистической революции. До этого свыше столетия польский народ задыхался под двойным гнетом —
1
Горький М. О литературе. М., 1937, с. 456.
Что позволяло польскому народу сохранять свое национальное самосознание, чувствовать свое этническое, национальное единство? Среди других важных факторов едва ли не на первом месте стоят национальный польский язык и национальная культура, которые жили и развивались, несмотря ни на что.
Когда в начале XIX века Гуго Коллонтай, передовой деятель эпохи польского Просвещения, призовет к собиранию народных песен, сказок и легенд, то на этот призыв откликнутся прежде всего поэты-романтики. Именно они первыми обратятся к собирательской деятельности и первыми начнут использовать фольклорные мотивы в своем творчестве.
Когда в 1822 году молодой Адам Мицкевич опубликует свой первый поэтический томик, в нем будут преобладать баллады, основанные на мотивах народной поэзии. Это было не просто формальное заимствование сюжетов, а выражение близости идейно-художественного содержания поэзии Мицкевича с польским народным творчеством, с его антикрепостническими и патриотическими идеями.
Во второй половине XIX века воздействие фольклора на литературу обретает иные формы. С развитием реалистического направления в польской литературе основной ее тенденцией становится изображение тяжелой доли трудового люда, прежде всего крестьянина. Кажется, нет ни одного из значительных писателей XIX — начала XX века, кто бы не обращался к крестьянской тематике, сочувствуя крестьянину и вместе с тем видя в нем: опору нации. Это Юзеф Крашевский, Элиза Ожешко, Болеслав Прус, Генрик Сенкевич, Адольф Дыгасиньский, Теофиль Лепартович, Владислав Сырокомля, Мария Конопницкая, Ян Каспрович.
Прус, Сенкевич, Дыгасиньский первыми стали вводить в свои произведения диалектные особенности народного языка, используя их как средство речевой характеристики своих героев.
Писатели обращаются к фольклорным материалам, собирая их для публикации и используя в своих произведениях.
Глубокий след в народной памяти оставила история словацкого разбойника Яношика, казненного в 1713 году. В его дружине были также чехи, поляки, украинцы — вот почему предания о нем распространены также и среди этих народов. Предания о Яносике — так звучит его имя в польском фольклоре, — который отнятое у богатых отдавал бедным, отразились в польской поэзии и прозе. Здесь следует назвать прежде всего Яна Каспровича и Казимежа Тетмайера. Оба они — один в стихотворном цикле, другой в романе — создали своеобразное жизнеописание народного героя.
В современной польской литературе также не прервалась связь с идеями, образами и художественной формой народного творчества. Эта связь явственно видна, например, в произведениях Юлиана Кавальца, Тадеуша Новака и Эрнеста Брылля. [2]
Польская фольклористика, прежде чем во второй четверти нынешнего столетия стать ветвью филологических наук, прошла долгий и сложный путь. В зависимости от политических условий то один, то другой этнографический польский регион выдвигается вперед: туда устремляются исследователи народной словесности, собиратели, подводя итоги своей работы в многочисленных публикациях.
2
См.: Пиотровская А. Г. Художественные искания современной польской литературы. Проза и поэзия 60—70-х голп» М., 1979.
Вместе с тем характерной чертой польской
Честь называться первым собирателем польского фольклора принадлежит Зориану Ходаковскому (1784–1825), археологу и этнографу. За период с 1813 по 1818 год он записал много украинских и польских песен, поверий и сказок.
В Силезии Юзеф Лёмпа (1797–1863), сельский учитель, ученый и общественный деятель, сам вышедший из народа, собирал и публиковал предания, сказки и пословицы Силезии. Лёмпа стремился к тому, чтобы его записи были возможно более точными, не подправлял и не приглаживал их.
Первым печатным сборником польских сказок и преданий была книга Казимежа Вуйцицкого (1807–1879), вышедшая в 1837 году в двух томах. В отличие от Ю. Лёмпы, К. Вуйцицкий считал, что народную сказку нельзя показать читателю в «сыром» виде, нужно ее обработать, олитературить. В результате сказки в его сборнике во многом утратили свои подлинно народные черты. С точки зрения современной фольклористики сборник ценен только тем, что в нем сохранились некоторые утраченные позже сюжеты сказок.
В 1852 году выходит составленный поэтом Романом Зморским сборник «Предания и сказки народа на Мазовье». Правда, Зморский также старался пригладить стиль сказок, а иногда даже переделывал прозу в стихи.
В 1853 году в Вильно вышел сборник «Польский сказочник. Сборник народных сказок и рассказов», составленный Антонием Юзефом Глиньским. Эта книга пользовалась большой популярностью и выдержала много изданий. (Сказки Глиньского отражают также и белорусский фольклор, поскольку записи свои он делал в деревнях и селах под Новогрудком. Кроме того, Глиньский включил в сборник и некоторые русские сказки, даже переложил на польский язык сказки Жуковского и Пушкина). Сказки о хитроумном крестьянине, который ловко наказывает панов за обиды и притеснения («Мужичок-простачок»), содержат мотивы, известные польскому фольклору, но разбросанные в разных сказках. Глиньский свел их в один цикл.
Конечно, при оценке деятельности первых польских фольклористов следует исходить из общего уровня достижений фольклористики первой половины XIX века. Запись и издание произведений народной словесности с возможной точностью еще не стали в то время правилом.
В самом деле, на заре возникновения польской фольклористики демократически настроенные поэты и писатели, записывая народные песни, сказки и легенды, часто подвергали их — из лучших побуждений — литературной обработке, приглаживали и «украшали». Только во второй половине XIX века фольклористика станет наукой и собиратели поймут важность и ценность строгой, не искаженной записи текста, услышанного из уст песенника или сказочника. Постепенно, вместе с развитием диалектологии, науки о народных говорах, умножается число точных, неприглаженных записей.
Новый период в истории изучения польского фольклора открывается деятельностью Оскара Кольберга (1814–1890). Работа его оказалась столь значительной, что в польской науке уже привилось наименование предшествующего этапа фольклористики «докольберговским».
Оскар Кольберг, музыкант по образованию, первоначально записывает только песни, но примерно с 1861 года обращается также к записыванию сказок и других произведений народного творчества. В 1865 году увидел свет первый том грандиозного издания под названием «Народ, его обычаи, образ жизни, язык, предания, поговорки, обряды, суеверия, забавы, песни, музыка». В 1890 году вышел тридцать второй том, после смерти Кольберга появились последующие пять томов, в значительной степени подготовленные им самим. По словам выдающегося польского ученого Ю. Кшижановского, «Кольберг засучил рукава и взялся за добросовестную, тяжелую научную работу, чтобы в течение пятидесяти лет воздвигнуть здание польской этнографии, в границах которой… привилегированное место отвел народной поэзии».