Полтергейст
Шрифт:
Я собралась уже перейти улицу на красный свет, но быстро шагнула назад, вовремя заметив сине-белую патрульную машину полицейского департамента Сиэтла, которая свернула с Мейнард-авеню. Машина медленно проехала мимо, а затем свернула на Седьмую, увозя угрюмых напряженных полицейских.
Я перешла улицу и побрела к переулку, еще раз остановившись у двери магазина привозных товаров рядом с вывеской зоомагазина. Я сделала вид, что читаю табличку на двери, и снова сверилась с нитью.
На юг. Иен прятался где-то в этом переулке. Я заглянула за угол. Переулок тянулся полквартала по западной стороне, упираясь в парковку одного из ресторанов. Сюда выходило всего несколько дверей, и почти все они были
Я свернула в переулок. Расстояние между домами позволяло проехать небольшому грузовику. С левой стороны я заметила скол на зеленой плитке — видимо, один из водителей был неосторожен. Над дверью зоомагазина покачивался золотой карп. С каждым порывом ветра, наполненного запахами еды, флюгер щелкал об отвалившийся хвост. Серебристые тени Мглы мерцали за тяжелыми дверями, запертыми на висячие замки. Я направилась к карпу.
В зеленой стене слева виднелся глубокий дверной проем с двойными дверями, на которых висела ржавая цепь со старым замком. В полумраке хищно поблескивала полоска стеклянных кирпичей. Я прошла мимо, к дверям зоомагазина.
Сделав вид, что меня заинтересовал аквариум с золотыми рыбками, я присмотрелась к мглистой привязи, обвившейся вокруг моей шеи. Нить указывала назад, на загадочное помещение за двойными дверями с тяжелой цепью. Я начала погружаться во Мглу, и вдруг меня захлестнули ужас, отчаяние и ощущение могильного холода.
— Я могу вам помочь?
Я отпрянула, стряхнула мерзкое чувство и повернулась к подошедшему сзади мужчине. Он был худой, около пятидесяти пяти — шестидесяти, поверх одежды носил ветхий фартук с зеленым верхом. За стеклами толстых старомодных очков его глаза казались огромными и будто разглядывали что-то у меня за спиной.
— Я просто смотрю, — сказала я.
Он наклонил голову.
— У нас много разных рыбок, есть аквариумное оборудование, если пожелаете. Недавно завезли новых золотых рыбок. Еще можете посмотреть певчих птиц. У вас дома есть аквариум?
— Нет. У меня есть хорек. Я боюсь, что рыбок она слопает.
— О да. Любопытный и вечно голодный. Это хорек. — Он направился в глубь узкого магазинчика, в полумрак, залитый зыбким светом аквариумных ламп. Я пошла следом.
— Давно у вас здесь магазин? — спросила я. — Такое ощущение, что он был здесь всегда.
— О… почти тридцать лет. Рыбок и птиц удобно держать в квартирах. Рыбки очень красивые. — Он остановился возле аквариума с яркими рыбками с округлыми туловищами и выпученными глазами. Их длинные плавники развевались в воде, как одеяния утопленниц.
Я остановилась полюбоваться, насколько это было возможно. Они то мирно плавали, то вдруг резко бросались вперед, в резком зигзагообразном рывке: напуганные рыбьи гейши, одергивающие свои кимоно. Надпись возле аквариума гласила «ВУАЛЕХВОСТ ДЕМЕКИН». Стоили рыбки очень дорого.
Я подняла глаза, поймала изучающий взгляд мужчины и улыбнулась.
— А что за той дверью?
Его глаза сузились, и я почувствовала прохладцу отчуждения.
— Ничего.
— А раньше что было?
Он отшатнулся от меня, давая ясно понять, что не желает говорить на эту тему.
— Это Ва Ми. Здесь случилось большое несчастье.
— Простите. Я не знала. Какое несчастье?
Он со вздохом покачал головой.
— Не ворошите прошлое, люди до сих пор переживают. Вам пора… Уходите. Убирайтесь вон из моего магазина!..
Он надвинулся на меня, доставая швабру из стоящего рядом ведра.
Я поспешила наружу и встала, прислонившись к стене одного из зданий ниже по переулку.
Владелец магазина остановился в дверях и некоторое время сердито на меня смотрел, а потом зашел обратно, закрыв за собой дверь. Вот теперь я действительно захотела узнать, что произошло за дверями
Я направилась к пересечению Шестой и Веллер. Таинственные двери смотрели на запад и находились практически на одной линии с дворовым фасадом здания, где жила Ана, всего в полутора кварталах от главного входа. Магазин, дом Аны и парковка на Джексон-стрит, на которой я оставила свой джип, составляли почти идеальный треугольник. Геометрические расчеты натолкнули меня на новую мысль.
По дороге мне еще дважды встретились патрульные машины, и один раз мимо прошел пеший патруль из двух полицейских. Я забежала в кафешку на углу Шестой и Веллер и заказала холодный чайный коктейль. Сидя в баре лицом к Шестой, я неспешно потягивала густую сладкую смесь и глазела в окно.
С этого места открывался прекрасный обзор на фасад здания, где жила Ана. Еще один посетитель кафе — филиппинец с аккуратной стрижкой — читал газету и потягивал чай. Я взяла свой стакан и выскользнула на улицу.
Я прогулялась по кварталу, рассматривая витрины и глядя по сторонам, как какая-нибудь туристка. Солиса я не встретила, но он или его напарник наверняка дежурили поблизости. Среди снующих по улицам прохожих, занятых воскресными и предпраздничными покупками, было слишком много полицейских и слишком много непонятных личностей, праздно шатающихся возле кондоминиума Фуджисака. Еще час я бродила вокруг и разведывала обстановку. Я заглянула в булочную-кондитерскую под названием «Мои любимые торты», понаблюдала за спешащими мимо людьми из высоких, от пола до потолка, окон, а затем переместилась в магазин товаров для хобби по соседству с «Розовой годзиллой». Там я продолжила наблюдение сквозь витрины с японскими коллекционными игрушками и постерами видеоигр. Затем сделала круг по кварталу: мимо станции Юнион, остановки автобусов «Метро», Азиатской антикварной лавки на Пятой авеню и обратно — через новый «Уваджимайя Виллидж» и мимо апартаментов Нисеи.
За всю прогулку я встретила лишь несколько патрулей, но группки подозрительных слоняющихся без дела личностей были сосредоточены внутри квартала Фуджисака. Я подозревала, что развешанные по кварталу камеры наблюдения направлены на вход в жилой корпус, в котором находилась квартира родителей Аны: одну я заметила над пустующими торговыми рядами в старом ТЦ «Уваджимайя», другую — на одном из домов по Мейнард-авеню. На месте Солиса я бы так и поступила: охраняла бы выходы (оба, и главный, и со двора), круглосуточно бы патрулировала улицы и на каждом углу расставила бы наблюдателей в штатском, если хватит людей. Если на этой неделе не было других серьезных преступлений, Солис вполне мог затребовать в помощь весь штат оперативников. Подозреваемый явно не шутил, угрожая убить бывшую подружку и ее нового возлюбленного. Со времени угроз в адрес Аны и Кена прошло меньше суток; несколько дней все служители порядка в городе будут землю носом рыть, лишь бы изловить особо опасного преступника. Разумеется, рано или поздно Солису придется отпустить помощников и продолжить наблюдение в одиночку, но пока в его распоряжении основные силы полиции.