Получить еще один шанс
Шрифт:
К счастью, хозяева услышали шум и один за другим высыпали на улицу. Чарли зашел во двор и быстро оценил ситуацию: противников семеро, включая Адама. У четверых пальцы обмотаны полосками — от них Чарли не чувствовал опасности, а вот от троих без полосок… Адам, невысокий плотный мужчина лет тридцати пяти, с круглым лицом и бегающими глазками-бусинами, и седовласый старик, который был намного старше остальных, с бледными внимательными глазами. Он был закутан в темно-синий плащ, напоминающий мантию, на лицо падала тень от капюшона. Несмотря на
— Вы кто, молодой человек, и что себе позволяете? Это частная территория, — как Чарли и думал, у старика был мерзкий скрипучий голос. Чарли напрягся, колдуя, — с пальцев слетело еще несколько полосок, но он не почувствовал трепета остатков силы, сопровождающего недавно открывавшийся канал. Это может означать только одно — стоящий перед ним старик может многое, но он не истинный маг, способный потянуть магию из себя. Чарли перекосило от отвращения, он оказался прав.
— Это брат Алис, Трей. Она же при мне звонила тебе, — Адам оценил вылетевшие ворота, и до него дошло: — ты не брат Алис.
Чарли принял довольный вид, скрестил руки на груди.
— Меня зовут Чарльз Ромто, думаю, не стоит объяснять, откуда мы знакомы с девушкой, — громко представился он. У Адама сжались кулаки, лицо покраснело от вспышки гнева и ревности. Он слишком много слышал об этом маге из уст Алис, особенно в первый год она то и дело упоминала своего бывшего по поводу и без. Но внимание Чарли привлекло другое, — маг с удовольствием заметил, как вытянулось лицо деда. Еще бы. Такой опытный белый маг не мог не знать эту фамилию, — я пришел за девушкой. Если вы ее отпустите по-хорошему, возможно — пауза — возможно, я не сообщу никуда о "Белом взрыве" и обрядах, который вы тут проводите. Итак? — выжидающе уставился на старика.
— Да пошел ты, урод! — Адам, пафосно выкрикнув слова заклинания, запустил в Чарли небольшой огненный шар, от которого маг легко увернулся. Он даже не вздрогнул, не шагнул в строну, даже не моргнул. Просто слегка наклонил голову вправо, и шар пролетел в паре сантиметров от уха. На войне и не от таких спасался, опыта хватает. Зато в ответ, хорошенько размахнувшись, отправил ударную волну с силой всех оставшихся полосок. Адам отлетел на пару метров, с грохотом ударившись о стену, и рухнул на землю, вместе с несколькими досками. Чарли довольно улыбнулся и встряхнул плечами.
— Еще желающие? — он высокомерно оглядел притихших сектантов. — Считаю до трех и жгу этот гребаный дом ко всем чертям. Ну же, — Чарли задержал дыхание, у него не было плана на случай, если старик скажет: "жги!"
— Подождите, подождите, господин Ромто, — засуетился дед, в то время как Джек (как догадался Чарли) с какой-то тощей теткой пытались нащупать пульс у Адама. Чарли приподнял бровь:
— Ну и?
— Мы не знали, что эта девушка Вам дорога, да и в
— Да неужели? — нахмурился Чарли.
— Она просто выпила лишнего и уснула, — голос старика дрогнул, — Саймон, принеси Алис, быстро! Давай. Давай!
Один из сектантов сорвался с места и забежал в дом.
— Еще раз повторю, что мы не знали. Мы просто практикуем ну… Вы же понимаете, — дед говорил с большим уважением. — Так, предметы передвигать, поисковичок…
— Ага, огненные шарики. И поисковиками, кстати, рекомендуется не злоупотреблять, — напомнил Чарли об одном из правил.
— А как тогда вы нас нашли? — старик увидел, как Чарли принял атакующую позицию. — Ничего. Ничего страшного! Это я так. А вот и Алис! — воскликнул крайне дружелюбно, словно увидел свою любимую внучку после нескольких лет разлуки.
Чарли внимательно наблюдал, как один из сектантов под руку вывел из дома бледную девушку.
— Я же говорил, перепила девка, — старик невинно развел руками. В этот момент свет фонаря упал на его лицо, которое Чарли не узнал, но отлично запомнил.
— Красавица, иди сюда, — нежно позвал маг, протягивая руку девушке.
Услышав его голос, Алис подняла голову и затуманенным взором стала искать источник.
— Я здесь, иди ко мне. Ну же, веди ее сюда, придурок.
Саймон в нерешительности замер и посмотрел на старика. Тот кивнул. Девушку подвели к Чарли, и он быстро ее обнял за талию, не давая упасть. Алис начала вырываться, слабенько, но все же пыталась сопротивляться.
— Тише, красавица, тише, это я, ты со мной. Сейчас поедем домой.
Алис, кажется, поняла, что перед ней Чарли, вцепилась в его куртку, прижалась.
— Значит так, — металлическим тоном сказал Чарли, глядя на лицо старика, — чтобы больше я никого из вас не видел рядом с ней. Будем считать, что я поверил в то, что вы тут поисковик отрабатывали.
Старик кивнул. Чарли тем временем медленно, спиной вперед, покидал территорию злополучного загородного дома. Томас направился к ним, но Чарли сделал жест рукой:
— За руль, — скомандовал он, сам ведя девушку к машине. Вместе с ней кое-как уселся на заднее сидение.
Алис была не в себе, если бы не мертвая хватка, с которой она цеплялась за Чарли, можно было решить, что девушка без сознания. Уже в машине маг сказал:
— Поехали не торопясь, как только повернешь за угол, гони изо всех сил! Пока эти дебилы не сообразили, почему все еще живы.
Только на трассе Чарли позволил себе выдохнуть с облегчением, отвел напряженный взгляд от заднего стекла, через который старался разглядеть возможную погоню, и сразу принялся тормошить девушку.
— Ты как? Красавица, ну же. Что ты чувствуешь?
— Меня сейчас стошнит, — вяло пробормотала она.
Обеспокоенный мертвецки-бледным лицом и ухудшающимся состоянием Алис, Чарли пару минут раздумывал, как лучше поступить, после чего скомандовал: