Полуденные врата
Шрифт:
Они были ошеломлены тем, что я знаю индонезийский. Заявив, будто должен их покинуть, я, по моим представлениям, ничем не унизил их достоинство, они не сделают попытки меня удержать, как раз это было бы для них унизительно. Старики автоматически поднялись и вежливо поклонились, мне пришлось ответить тем же, только Бхарадах стоял в стороне, не шевелясь, и весь кипел от ярости. Чтобы подкусить его, раз он съел собаку на западных обычаях, я не удержался и добавил:
– Selamatsiang !– что приблизительно означало: «Приятного вам дня!»
Я устремился к ближайшему лифту. Стенки у него оказались стеклянными, он выглядел эффектным и двигался медленно – такой лифт я видел здесь впервые. Стеклянные стены меня не испугали – я не боюсь высоты
До самого горизонта тянулись ненавистные мне бетонные громады с вкраплениями неоновых огней. Сначала всё заслоняли рекламы шириной с улицу, как любят в Токио, но потом я начал различать и старинные постройки – храмы с их белостенными башнями и позолоченными, крытыми черепицей крышами, группу зданий Большого Дворца, окруженного тщательно ухоженными садами, элегантные дома в викторианском стиле, сохранившиеся от девятнадцатого века. Сначала казалось, что старые постройки выглядывают то тут, то там, пробиваясь сквозь бетон, словно древесные корни, но потом обнаруживалось, что их множество, а весь этот блестящий модерн только видимость. И что же это – корни или ростки? Вдруг эти уцелевшие останки продолжат расти и зреть, чтобы в один прекрасный день прорвать бетон и пышно расцвести снова?
Чувствовалось, что за стеклянными стенами лифта царит невыносимая жара и духота, пыль давно переставшей быть плодородной земли прозрачным ядовитым облаком плыла над городом. В лифте же кондиционер обдувал меня прохладным чистым дыханием. Жаль, что он не может таким же образом охладить мой разгоряченный мозг, подумал я.
А в голове была каша – местные аятоллы сделали своё дело. Неужели в том, что утверждали эти грозные старики, есть доля истины? В Индонезии я был только раз, до того как пришло к власти нынешнее правительство. О её внутренних политических делах я знал мало – только то, что отражалось на торговых отношениях, но до меня доходили слухи, что существуют разногласия между центральным правительством и местными. Ничего удивительного, иначе и быть не могло в стране с одним из самых многочисленных в мире населением, которое к тому же продолжает расти. Экономические факторы, факторы религиозные… И конечно, террористы. Как бы я ни храбрился, они не выходили у меня из головы. Вдруг между ними всеми существует связь? Ну, с этими священниками и главным старцем вряд ли, а вот с таким свирепым воякой, как Мпу Бхарадах, все может быть. Но одно для меня оставалось бесспорным – без новой ирригационной системы для острова Бали наступит тяжелое десятилетие, и, возможно, не одно! А может быть, остров даже никогда и не воспрянет! Как бы то ни было, надо обсудить всё это с представителем проекта, когда тот объявится.
Вернувшись в номер, я с облегчением запер дверь, отгородившись от внешнего мира. Нервы у меня слишком расходились, о сне нечего было и думать, поэтому я опустошил бар и стал искать что-нибудь мало-мальски удобоваримое на спутниковых телеканалах. После часа переключений с канала на канал я остановился на прославленном голливудском детище, вышедшем на экраны в 1933 году. Герой с каменной челюстью только-только начал любовную сцену на палубе старого фрегата, как вдруг зазвонил телефон. Я нырнул к трубке. Но нет, это был не Шимп. Снова дежурный клерк, он сообщал, что меня ждёт представитель проекта. Я застонал про себя, но встретиться было необходимо, и лучше здесь, в номере, учитывая, что эти Дети Солнца, вполне вероятно, до сих пор болтаются внизу в холле. Я сказал клерку, чтобы он попросил посетителя подняться, и удивился, услышав, что это его позабавило. Быть может, по здешним правилам хорошего тона мне следовало спуститься самому? Да ну, пошёл он к черту! Мне понадобилось время, чтобы снова надеть галстук и пиджак, не говоря уже о краткой уборке комнаты – повсюду были разбросаны носки и бутылки из-под пива. Я собрал их и забросил в спальню. Едва я закончил, в дверь постучали. К этому моменту я уже вполне владел собой. Пока дверь не открылась.
Случись это в другое время – в какое угодно другое, – я повел бы себя с максимальной холодностью. Может быть, даже оскорбленно-холодно. Но в этот вечер я испытывал один шок за другим, так что справиться ещё с одним уже не мог. Не думаю, что я стоял разинув
– Добрый вечер, Стивен, – спокойно сказала она. – Можно войти?
– Конечно! – ответил я, чувствуя… а что я, собственно, чувствовал? С меня, будто луковая шелуха, сползали слой за слоем шестнадцать лет приобретенного опыта, рушились все возведённые мной линии обороны, рвалась колючая проволока, ограждающая минные поля, и осыпались окопы, используемые для укрытия от опасных знакомств, не говоря уже о том, что на меня кучей сыпались осколки – следы многочисленных одноразовых ночных встреч. И когда всё это с меня обвалилось, что же осталось внутри?
Ошеломленный, машинально бормоча любезности, я пропустил Джеки к себе, глядя на её по-прежнему стройную, впрочем, нет, слегка округлившуюся фигуру; но осанка осталась такой же, как раньше. Джеки казалась деловой, энергичной, что подчёркивал темно-серый костюм, вероятно, от Версаче, а может быть, купленный на рынке из-под полы. У ворота кремовой блузки красовался широкий бант. Ничего общего с просторными, разлетающимися одеяниями, которые любила Джеки раньше. Она изящно скользнула в кресло и откинулась на спинку, скрестив ноги, затянутые в какую-то прозрачную паутинку. Подстриженные волосы рассыпались по плечам – всё та же пепельно-белокурая грива, но теперь строго приглаженная. Джеки выжидательно улыбнулась, и я уже по привычке приготовился спросить, что она будет пить, как вдруг мой язык сорвался с тормозов, и я ляпнул:
– Господи помилуй, Джеки! Это уж чересчур!
Она вежливо приподняла тонкую, выщипанную бровь.
– Что чересчур?
– Да всё! Не хочешь же ты сказать… Чёрт побери, я отказываюсь верить своим глазам, вот и всё! Появилась как гром среди ясного неба! На простое совпадение это никак не похоже!
Джеки нахмурилась.
– Разумеется! Какое уж тут совпадение! – резко сказала она с чисто китайской интонацией. – Я увидела твою фамилию в списках, убедилась, что это ты, а не кто-то другой, и попросилась к тебе в помощницы. Так или иначе мне надо установить в Бангкоке кое-какие контакты для подыскивания спонсорских фондов. Вот и всё.
Я поразился ещё больше.
– Ты сама напросилась в помощницы ко мне? Ну, Джеки… – я не знал, что сказать, – честно говоря, я потрясён тем, что тебя это привлекло.
Она пожала плечами и расставила пальцы на руках – длинные пальцы с овальными ногтями цвета бледного персика.
– Почему же? – деловито осведомилась она. Можно было подумать, что речь идёт о какой-то малозначащей детали договора. Элегантная, светская, такая же красивая, как была студенткой, она не желала признавать моё недоумение. – Мы расстались, будучи взрослыми, зрелыми людьми, верно? Договорились, что останемся друзьями. О чём ещё говорить? Может быть, ты всё-таки предложишь мне выпить? Мне вермут с тоником – лучше французский, если в здешних барах такое имеется.
«Остались друзьями». Вот как мы это изображали, вот как мы лгали друг другу! Мне довольно неплохо удалось себе это внушить, пока Молл не выбила у меня почву из-под ног, и благодаря ей я понял, что дурачить Джеки такими сказками нельзя. Но так ли это? Я привел мой притупившийся мозг в действие, во всяком случае нажал на кнопки светского обхождения.
– Хочешь «Шамбери»? Когда я приехал, мне его приносили. Здесь знают, что я его люблю.
– Превосходно. Спасибо. – Она сдержанно улыбнулась. – Так что мы по-прежнему друзья, верно? Жаль, что тебе так и не удалось выбраться в Сингапур, как ты обещал.
Я налил себе джин с тоником.
– Да, жалко! Всё дела! В те края мне никак было не выбраться. Позор на мою голову!
Я был в Сингапуре много раз, леди, только не собираюсь в этом признаваться!
Встреча с Джеки сама по себе была для меня шоком после всех событий этого вечера. Но встретить такую Джеки, какой она стала, – холодную и непроницаемую, ничем не похожую на прежнюю веселую, искреннюю, радостную девушку, – это было ужасно. Время, конечно, всех меняет, но почему её оно изменило так сильно? Неужели она всегда теперь такая деловая и суровая? И если да, то что, черт возьми, могло её так изменить?