Полудриада и Дракон
Шрифт:
Любопытные деревенские жители выглядывали из окон, выходили во двор и на улицу, чтобы посмотреть на чужаков, помогающих Льву вытаскивать плоты и раскладывать материал на просушку. А когда строительная бригада принялась укладывать брёвна в венцы, женщины повадились ходить на речку с полными корзинами белья – стирать и заодно разглядывать незнакомцев.
Соседка Ивы, Калина, чаще и дольше других работала на берегу реки: она принесла свежевытканные холсты, чтобы выстирать их и выбелить на солнышке. А пока холсты сушились на солнцепёке,
– Здравствуй, мальчик! Ты, я вижу, не местный. Издалека ли вы пришли?
– Здравствуй. Издалека. Из большого города. – Перегринуса явно раздосадовало обращение «мальчик», но он старался не подавать вида.
– Что же вас сюда привело? Неужто в городе избы рубить не надо? – Продолжала расспросы любопытная Калина.
– В городе избы рубить не надо – там дома каменные. А здесь мы местную флору и фауну изучаем. И заодно Иву проведываем. А теперь решили её брату со строительством помочь. – Перегринус провёл пальцем по острию топора.
– Слова-то какие мудрёные – фора с фаной, – покачала головой Калина.
– Гость, кинь мне топор! – крикнул Альбин от сруба.
Перегринус метнул остро заточенный топор прямо в руки Альбину, тот ловко поймал его за рукоять и принялся вырубать очередную чашу.
– Гость, и мой подточи! – Вибурнум тоже бросил топор Перегринусу, тот перехватил его на лету и принялся точить.
Побледневшая Калина так и ахнула:
– Ох, страху-то натерпелась! Думала, поубиваете друг друга! А чего это они тебя гостем кличут?
Перегринус, не отрываясь от работы, пожал плечами:
– У меня имя длинное – Перегринус. В переводе с латыни означает «гость». Пока выговоришь: «Пе-ре-гри-нус, кинь мне топор», – быстрее самому за ним сходить.
– Ой, а вы с этим беловолосым вроде похожи. Это брат твой? – Калина стрельнула глазками в Альбина.
– Дядя, брат отца. Брат с сестрой вон там, бревно наверх поднимают, – Перегринус кивком указал на Вибурнума, легко поднявшего огромный ствол и Вибурнуму, так же легко это бревно подхватившую.
– Как это – сестра? Где ж это видано, чтоб девки деревья таскали? И как ей родители позволили? – изумилась Калина.
– В нашей семье никакой работы не боятся. А родители вон там: отец дяде бревно подаёт, мать щели мхом конопатит. Хочешь, их спроси, как это они сестре на стройке позволили работать. – Перегринус провёл пальцем по лезвию, недовольно покачал головой и продолжил точить.
– Надо же, брат с сестрой совсем белоголовые, а ты серый какой-то. Они стало быть, старшие. А ты младший? – Калина твёрдо решила побольше узнать о чужаках.
– Брат с сестрой в мать, а я – в отца. Мы с братом и сестрой тройняшки. Мы классический случай разлучённых в детстве и воспитанных в разных условиях близнецов. Поэтому я и меньше. Но теперь мы в равных условиях, так что я быстро подрасту.
– А дядя твой младше отца? – Калина опять выразительно стрельнула глазками в Альбина.
– Нет, ровесники. Они, как и мы, тройняшки – у них ещё третий брат есть, – Перегринус тронул заточенное лезвие и остался доволен.
– Третий, говоришь? А где он? – Калина вытянула шею, вглядываясь в строителей.
– На стройке его нет. Он в основном… охотой промышляет. Сейчас в лесу где-нибудь. А мне уже пора идти работать. Снежок, лови! – Перегринус бросил топор брату, вскочил на ноги и поспешил к срубу.
– Чудеса-то какие! – покачала головой Калина, глядя, как Перегринус играючи подбросил тяжёлое бревно, и нехотя вернулась к своим холстам.
Сокол, верный друг Льва, пришёл на стройку помочь. Но толку от него было мало: он всё заглядывался на Вибурнуму и пытался с ней заговорить. Но увлечённой работой девушке было не до разговоров. А когда она попросила Сокола подать ей бревно, незадачливый ухажёр под надуманным предлогом убежал ко Льву.
– Слышь, Лев, что это за девица на стройке? Красивая, аж глазам больно, и сильная, как лошадь.
– Это Вибурнума, по-нашему Снежана, подруга Ивы, они вместе в Университете учатся. Они всей семьёй приехали Иву навестить, в лесу животных и растения изучить, да вот заодно и со стройкой вызвались мне помочь, – отвечая, Лев покосился на Вибурнуму. «Красивая, аж глазам больно»? Ну-ну. Высокая, широкоплечая, мускулистая, как парень. Лицо вроде и похоже на материнское, но его изысканную красоту подпортили унаследованные от отца длинный нос, резко очерченные скулы и тяжёлый подбородок. А вот белые, отливающие серебром волосы действительно очень хороши. Перевёл взгляд на Сокола, не сводящего с Вибурнумы восхищённых глаз, хмыкнул, но промолчал.
– А не знаешь, жених есть у ней аль нет? – выпалил Сокол и залился краской. Лев от неожиданности чуть не выронил топор.
– Вот уж чего не знаю, того не знаю.
– Друг, спроси, пожалуйста. Ладно, пойду я. – Сокол почти бегом удалился, бросив прощальный взгляд на Вибурнуму.
Даже старая ведунья Белена пришла взглянуть на помощников Льва. Знахарка явно осталась недовольна увиденным: нахмурилась, покачала головой и решительно зашагала к дому Ивы.
Ива полола грядки, когда Белена окликнула её через забор:
– Ива, выйди на улицу, поговорить надо.
– Здравствуй, бабушка Белена! Иду, иду!
Ива выскочила за калитку, на ходу отряхивая испачканные руки.
– Рассказывай, кто это помогает Льву избу строить. Сила и ловкость у них нечеловеческая, да и соседские собаки на них лают без устали, как на диких зверей. Признавайся, кого в деревню привела?
Ива растерялась – вот так старая знахарка, всё приметила! Как же ей ответить, чтобы она не подняла крик?
– Бабушка Белена, ты меня выслушай и не перебивай. Это мои самые верные, самые лучшие друзья. Они люди, но не простые – оборотни.