Полукровка
Шрифт:
— Это Кирт. — Представила атланта Глория. — Он спас мне жизнь в Чечне. И он мой очень хороший друг.
Внимательно осмотрев Кирта, Джордж, взглянув снова на Глорию, поинтересовался:
— И сколь же мы должны ему, за твоё спасение?
По тому, как гневно загорелись глаза Глории, её родители поняли, что сейчас та сорвётся и Джорджу будет не сдобровать. Во всё происходящее поспешила вмешаться мама Глории.
— Дорогой Кирт, вы не слушайте Джорджа. Он просто сильно нервничал из-за отсутствия своей невесты. Вы проходите. Вы ведь
По недовольному выражению лица жениха Глории, Кирт видел, что тот не согласен с принятым только что решением о его оставлении в этом доме. Но с решением жены согласился и отец Глории. А это уже не оставило Джорджу никаких шансов на то, чтобы тут же выпроводить Кирта прочь.
— В самом деле, Джордж, будь повежливей с Киртом. — Упрекнул жениха своей дочери хозяин особняка. — Он наш гость и, как сказала Глория, её очень хороший друг.
Ничего не сказав, Джордж только искоса посмотрел на атланта, из чего тот понял, что на одного врага у него стало больше.
— Пойдём Кирт, я сама покажу тебе твою комнату. — Предложила Глория по-прежнему не показывавшему никаких эмоций атланту. Посмотрев же на Джорджа, она недовольно попросила. — Пожалуйста, Джордж, поезжай домой. Ты вёл себя не очень хорошо, и мне не хочется сегодня с тобой общаться. Извини, но я могу наговорить каких-нибудь гадостей. Знаешь ведь, как расшатывается психика после нахождения в местах военных действий.
— Да, да Джордж. Лучше поезжай домой. Ты ведь видишь, какая она и в самом деле нервная с дороги. — Поддержал дочку отец.
Понимая, что ему и в самом деле лучше убраться подальше от гнева своей невесты, Джордж, попрощавшись со всеми, кроме Кирта, покинул особняк.
— Так это и есть твой жених! — Как-то удивлёно поинтересовался Кирт у Глории, поднимаясь вслед за ней по лестнице на второй этаж, где была расположена отведённая для него комната.
— Тебе он что, не понравился? — Почему-то с надеждой поинтересовалась Глория.
— Главное, чтобы нравился тебе. — Дал ей не тот ответ, которого она хотела Кирт. — Тебе ведь за него выходить замуж.
— Даже, так! — Почему-то пришла в ярость девушка. Но уже следующим своим вопросом, открыла почему. — И тебе всё равно, что я выйду за него замуж?
— Давай не будем об этом. — Попросил её Кирт.
Ответом ему было недовольное шипение, даже чуть ли не рычание. Так что Кирт решил вразумить девушку вескими аргументами. Аргументами, против которых она бы ничего не смогла возразить.
— Пойми же, наконец. Моя судьба, это судьба вечного скитальца. Я не буду долго жить на одном месте. Я буду всегда в движении и сражениях. И неизвестно, сколько проживу? Год, десять лет или один день? У меня нет будущего. А есть только жестокое настоящее. Настоящее, в котором я сражаюсь и убиваю. Пока не буду, убит сам.
— Ну и что! — По-детски возразила
— Потому, что ты рождена для этого. — Кирт обвёл взглядом роскошную комнату, в которую его завела девушка. — Зачем тебе терять всё это?
— А я и не собираюсь ничего терять. — Возразила снова Глория. Возразила уже с решимостью деловой женщины. — Тех денег, что есть у меня в банках, хватит нам, чтобы везде, куда мы не поедем, жить в роскоши и в достатке.
Видя, что он по-прежнему не разубедил девушку, а наоборот, ещё больше заставил поверить её в правильность делаемого выбора, Крит решил не щадить её чувств. Пришлось открыть ей кое-какой факт, которого она не знала.
— Моя встреча с волшебником, заключается в том… чтобы он, попытался открыть проход между Землёй и Атлантидой. Через этот проход я вернусь назад на Атлантиду.
Ошарашенная услышанным, Глория испугано и печально уставилась на атланта. Но уже через несколько секунд, в её взгляде появилась решимость.
Кирт понял, что она приняла какое-то решение. Причём это решение, по всей видимости, его не сильно-то и обрадует.
И в этом он не ошибся.
— Значит, я отправлюсь на Атлантиду вместе с тобой. — Не терпящим возражений голосом, заявила Глория.
— Зачем ты всё это делаешь? — Поняв, что ему никак не переубедить её, печально вздохнув, поинтересовался Кирт.
— Потому, что я тебя люблю и хочу быть с тобой. — Дала прямой ответ Глория, и тут-то Кирт понял… Понял, как он может переубедить её не делать этого.
— Но, я не люблю тебя. И я не хочу быть с тобой. — Опустив глаза к полу, дал он ей свой ответ.
Побледнев, Глория чуть ли не плача пыталась заглянуть отвергавшему её любимому в глаза. Но тот не поднимал от пола лица.
— Ты это говоришь специально. Чтобы я отказалась от тебя. — Застонала она, не в силах сдерживать охватившего её горя.
— Я сказал тебе правду. — Подняв, наконец, лицо от пола и посмотрев девушке в глаза, добил ей Кирт.
Не в силах больше выдерживать этой пытки, Глория, заплакав, выбежала из комнаты. Оставшись один, Кирт присел на кровать и печально вздохнув, опустил снова лицо к полу. Не прошло и двух секунд, как он был вынужден снова устремить взгляд на дверь.
В комнату входила мама Глории.
— Я слышала ваш разговор Кирт. — Сразу перешла она к делу. — Ты поступил правильно. Я благодарна тебе, что ты не воспользовался влюбленностью моей дочери в тебя. Только не пойму… почему? Ты ведь её любишь. Хотя… даже если бы и не любил… она ведь не может не нравиться мужчине. Тем более что у Глории кроме прекрасного личика и прекрасной фигурки, такое богатство. Почему же ты от неё отказываешься?
— Потому, что я её люблю. — Признался Кирт. — Но она не должна знать этого. Не должна, так как нам не суждено быть вместе.