Полукровка
Шрифт:
— Почему ты так решил? — Немного разозлилась мама отвергаемой девушки.
— Поверьте мне. — Попросил её Кирт. — Если бы я знал, что нас, ждёт счастливое будущее… разве бы я, отказался от неё!
— Я ничего не буду говорить, так как мало что знаю. Но ты Кирт, мне нравишься. — Произнеся это, мама Глории вышла из комнаты.
Снова оставшись один, Кирт откинулся назад на кровать. Закрыв глаза, он постарался выгнать из головы успевшие закрасться туда мысли. Такие мысли ему уж никак нельзя было позволить допускать себе.
Всё это было для него. Неосуществимым
Как же он только не пытался отбросить прочь зародившиеся в его сердце чувства. Он позволил себе то, что не смел позволять. Но факт оставался фактом.
Глория уже успела пленить его сердце. И он не хотел, чтобы был пленён и его разум.
Успокаиваясь и отгоняя ненужные мысли, Кирт стал медленно погружаться в глубокую медитацию. Нужно было очистить свой разум и заполнить энергией этого мира своё Ядро.
**********************
Медленно, к нему тянулась рука. Сантиметр за сантиметром, миллиметр за миллиметром, приближаясь к его груди.
Когда кончики пальцев вот-вот должны были дотронуться до него, Кирт открыв глаза, посмотрел на склонённую над ним Глорию.
— Я думала, хоть на этот раз смогу подкрасться к тебе незамеченной. — Расстроилась девушка. — Ты, наверное, уже не спал, когда я зашла в комнату. Признайся.
— Спал. — Поднимаясь с кровати, на которой он лежал в той же позе, что и заснул после медитации, заверил девушку атлант. — И поверь, спал бы ещё, если бы ты меня не разбудила.
— То, что ты любишь поспать, я уже заметила. Ты прямо как хищники, которые всё время только и делают, что спят, экономя энергию и силу для охоты. Я и так убедила родителей не будить тебя к обеду. Но вот уже к ужину, пришлось сделать это в обязательном порядке. Ведь после ужина, Джордж отвезёт нас к Дэвиду Копперфильду.
— Нас отвезёт Джордж! — Недовольно нахмурился Кирт. — Зачем ты и его сюда втянула?
— Во-первых, он сам себя втянул в это. — Тоже недовольно нахмурившись, стала оправдываться Глория. — Его отец организовал выступление Копперфильда в этом городе. Так что Джорджу не составило большого труда, организовать встречу, с так нужным тебе волшебником.
— Ты хоть не сказала Джорджу, для чего я хочу встретиться с Дэвидом? — Насторожился Кирт.
— Я сказала, что ты большой поклонник Копперфильда. — Успокоила его Глория. — И знаешь, мне не нравится, что ты перестал доверять моему уму.
Последнее замечание было произнесено с такой обидой, как будто речь шла про какую-то ужасную измену. Кирт даже поневоле, почувствовал себя виноватым.
— Извини, если заставил тебя так думать. — Примирительно улыбнулся он девушке. — Я всегда ценил и продолжаю ценить твой ум и твою сообразительность.
— Тогда может в знак доказательства, поцелуешь меня. — Хитро попросила Глория. — Ты ведь, кажется,
Такой открытый намёк, а верней предложение на близость, в другое время были бы приняты с великой радостью, без каких либо раздумий. Но теперь, когда Кирт принял решение касательно их дальнейшей связи с Глорией, он не спешил сделать того, чего ждала от него девушка.
Сказать же ей сейчас, в этот момент, всё на чистоту, он не мог. Не мог, так как боялся сделать ей уж слишком больно. На выручку же ему пришёл, заглянувший в комнату отец Глории.
— Молодые люди прошу к столу, а то всё остынет. — Сделал он приглашение к ужину. Заметив же, как, обернувшись, на него недовольно посмотрела дочь, он сделал ей упрёк. — Глория, пожалуйста, думай и о других. Кирт проспал весь день, пропустил обед, так как ты не захотела его будить. И теперь, он очевидно, очень голодный. А ты, задерживаешь его своей болтовнёй.
— Твой отец прав, Глория. — Уцепился за предоставленную возможность в мягкой форме отклонить предложение о близости, Кирт с готовностью принял предложение идти ужинать. — Не мешало бы подкрепиться.
Теперь Глория недовольно уже посмотрела и на атланта. Но тот поспешил направиться к дверям, где его и дочь дожидался отец, решивший, по-видимому, во что бы, то, ни стало, привести молодых людей к столу. Когда же Кирт приблизился к нему, он, дружески похлопав его по шарообразному плечу, похвалил:
— Сразу видно, что ты настоящий мужчина, с настоящим мужским аппетитом. И кстати, можешь называть меня, просто — Ланстригиль, а маму Глории, просто — Эва.
— Хорошо. — Согласился с ним Кирт, при этом оба они, не став ждать оставшуюся с недовольным лицом в комнате Глорию, зашагали по коридору в направлении банкетного зала, где был накрыт стол для ужина, за которым их уже ждала Эва.
По завершению ужина, во время которого Глория выражая своё недовольство и обиду, почти не принимала участия в непринуждённой беседе родителей и Кирта, Ланстригиль и Эва остались весьма хорошего мнения о новом друге дочери. Тот смог приятно поразить их своим знанием во многих различных отраслях, а так же в умении шутить. Даже Глория волей не волей, умудрилась приревновать атланта к своим родителям. Об этом тот понял по заданному ему упрекающему вопросу, когда они вдвоём выходили из особняка.
— Мои родители уж очень довольны после беседы с тобой. Ещё ни один из моих парней, не производил на них такого хорошего впечатления. Не знала я, что ты можешь быть таким умным, весёлым и всесторонне развитым. Почему всего этого ты не проявлял со мной?
— Разве? — Удивился Кирт. — Ты, наверное, просто этого не замечала.
— Ну, да. В последнее время, я только и замечаю, какой ты стал ко мне не внимательный и холодный. Может, всё-таки объяснишь, что случилось? Причина что в Джордже? — Задавая последний вопрос, она посмотрела на стоявшего возле своей машины жениха, только что подъехавшего к особняку, чтобы отвезти их на встречу с Дэвидом Копперфильдом.