Полуночная прогулка
Шрифт:
— Не будем.
Он подхватил Джейн на руки и понес из гостиной.
— Куда идти?
— Первая дверь справа.
Он толкнул дверь и улыбнулся:
— Я так рад, что у тебя двуспальная кровать.
— На широкой кровати удобно раскладывать документы.
— Верно. — Он лукаво подмигнул. — Но у меня другие планы.
Эд поставил ее:
— Начнем отсюда. — Он расстегнул ее джинсы, а Джейн прерывисто вздохнула. — В прошлый раз я очень торопился. Теперь же собираюсь неторопливо наслаждаться.
Она
— Эд, шторы…
— Оставайся на месте и ни о чем не думай, — приказал он, быстро задернул шторы, включил лампу на прикроватном столике и повернулся к Джейн. Он осторожно стянул с нее футболку.
Взглянув на ее прекрасное тело, Эд почувствовал, что едва сдерживается. Он хотел любоваться ею, ласкать ее, целовать…
Опустившись на колени, он медленно потянул джинсы вниз, поглаживая обнаженную кожу.
— О, ты великолепна. Какие красивые формы.
Джейн смутилась:
— Ты не мог бы избавиться от своей одежды, а? Я чувствую себя немного… ну, чересчур обнаженной.
— Я весь твой, — произнес он, вставая.
Джейн сняла с него футболку, потом робко расстегнула пуговицу джинсов. Он нежно провел пальцем по краю кружевного бюстгальтера. Джейн вздрогнула и откинула голову, побуждая его продолжать. Улыбаясь, Эд коснулся ее груди.
— Ты потрясающая, роскошная женщина, — шептал он.
Она покраснела — ей пришелся по вкусу комплимент Эда.
Осторожно подцепив пальцем край ее трусиков, он снял их. Джейн сделала то же самое с его трусами.
Эд подхватил ее на руки, наслаждаясь прикосновением к ее шелковой коже, и положил на кровать. Затем быстро нашел джинсы и вытащил из кармана презерватив.
Джейн коснулась его руки:
— Я сама его надену.
Эд обрадовался тому, что рядом с ним она действовала все увереннее. Устроившись между ее бедер, он вошел в нее.
Зрачки Джейн расширились от удовольствия; глаза заблестели ярко-зелеными огнями…
Вернувшись из ванной, Эд обнаружил, что Джейн сидит на постели и смотрит на него немного настороженно.
— Я не жду, что ты позволишь мне остаться на ночь, но считаю неправильным уходить прямо сейчас, — сказал он. — Мне можно остаться еще на какое-то время?
Она улыбнулась:
— Я согласна.
— Спасибо.
Он забрался в кровать и обнял Джейн. Она крепко обхватила его руками, и он расслабился, наслаждаясь тишиной и теплом ее тела. Эд подождал, пока она уснет, затем осторожно встал с кровати и быстро оделся.
Выйдя из спальни, он понял, что DVD-проигрыватель и телевизор по-прежнему работают. Он и Джейн настолько увлеклись друг другом, что забыли о фильме. Выключив аппаратуру, он отнес бокалы в кухню, вырвал верхний лист из блокнота рядом с телефоном, написал записку и прислонил ее к чайнику.
«Надеюсь, ты хорошо выспалась. Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя на работе сегодня утром. Целую. Э.»
После этого Эд тихонько вышел из квартиры.
Глава 7
Джейн улыбалась по пути на работу и во время ненавистной ей ранней утренней смены, вспоминая про записку.
Когда она вошла в кухню для персонала, Эд был уже там — насыпал растворимый кофе в чашку.
— Доброе утро! — поздоровалась Джейн.
Он оглянулся, одарил ее знойной улыбкой и быстро поцеловал.
— Эд! — испуганно воскликнула она. — А если нас увидят?
— Не увидят, — успокоил он ее. — Хотя какое это имеет значение?
— Я думаю, никакого. В смысле, мы встречаемся, но не можем позволить нашим отношениям влиять на работу.
— Точно. — Он снова улыбнулся. — Хорошо выспалась?
— Да. А ты?
— О да. — От его взгляда в ее жилах забурлила кровь. — Мне снился очень-очень хороший сон.
— Забавно, и мне тоже. — Джейн взглянула на часы. — Обход через десять минут?
— Да. — Он указал на чайник. — Выпьешь кофе?
— Нет, спасибо. Не хочу. — Она покосилась на него. — Я уже пила кофе сегодня утром, получив приятное сообщение.
— Значит, ты видела записку.
— Да, видела, мистер Сомерс, — ответила она. — Встречаемся в десять. — Подмигнув Эду, Джейн выпорхнула из кухни.
Осмотр прошел как обычно. Состояние Пиппы Даффилд было стабильным. Миссис Тейлор чувствовала себя лучше, и Эд планировал отпустить ее домой в понедельник при условии, что она будет хорошо питаться.
Но во второй половине дня Айрис прислала одну из молодых акушерок, Рози, за Эдом и Джейн.
— Айрис говорит, что пациентке предстоят срочные роды с наложением щипцов, — сказала Рози. — У нее выпадение пуповины.
«Редкий и опасный случай», — подумала Джейн и посмотрела на Эда, зная заранее, насколько серьезной может оказаться ситуация — ребенок мог умереть во время родов.
— У пациентки второй период родов, шейка матки полностью раскрыта, а головка ребенка расположена довольно близко к выходу, — продолжала Рози.
— Значит, Айрис абсолютно права. Нужно делать операцию. — Эд выглядел мрачным.
Через несколько минут Айрис познакомила их с роженицей Тилли Галлагер, которая стояла на коленях, подняв таз и опустив плечи, чтобы замедлить роды.
Муж Тилли, Рей, держал ее за руку и, очевидно, мечтал оказаться в другом месте.
— Постарайтесь не паниковать, Тилли, — сказал Эд. — Выпадение пуповины вызвало небольшое осложнение, поэтому для того, чтобы роды прошли безопасно, придется сделать операцию. — Он взглянул на Джейн.