Полуночник Вэйян, или Подстилка из плоти
Шрифт:
– Превосходное убежище! Как раз для него. Только надо вытащить старые картины! В случае опасности мы быстро спрячем сюда дорогого гостя, и тетка ни за что не догадается! Плохо лишь, что в этом коробе можно задохнуться, поэтому надобно загодя вынуть снизу несколько планок!
– Отличная мысль! – воскликнули подруги. Одна из них приказала служанкам по очереди стоять возле входа и быть начеку. Вторая принялась вытаскивать планки, а третья позвала Вэйяна и ему наказала: если вдруг появится гостья, тут же лезть в сундучок. Замри и ни гуту! Они сделали все это весьма кстати, так как гостья не замедлила явиться. Служанка все же успела дать знак, и Вэйян мигом шмыгнул в сундучок. С этого дня тетушка Чэнь заходила к ним не раз и не два, но ничего подозрительного не обнаружила.
Как-то раз три подруги, весело болтая о том и о сем, решили осмотреть
– Зачем ты завел эту книжицу? – поинтересовалась одна из женщин.
– Когда я жил в храме, то решил брать на заметку всех женщин, которых встречал. Я мечтал, если мне повезет, подобрать нескольких учениц с «перстами, как бамбуковый побег» и выезжать с ними в другие места. С их помощью в домах казенных я налажу «персиковые связи». Понятно, что эти росточки бамбука надобно вовремя поливать и всячески лелеять. Вот что означают эти тайные знаки!
– А как сейчас с этими «нефритовыми побегами»? Где они, твои ученики, вернее, – ученицы? Отвечай!
– Они здесь со мной! Это вы трое! – рассмеялся Вэйян.
Подруги расхохотались.
– Не верим, не верим! Разве мы достойны такой высокой оценки?
– Совершенно напрасно сомневаетесь! – вскричал Полуночник и принялся старательно объяснять смысл оценок в своих заметках.
Подруги внимательно слушали. По их лицам можно было понять, что они очень довольны. Вэйян, однако, схитрил. Значки возле имени Сяньюнь говорили о весьма скромной оценке ее качеств по сравнению с двумя остальными. Женщина могла, конечно, догадаться и огорчиться, а то и совсем пасть духом. Вэйян незаметно подрисовал к двум кружкам еще один, что означало высочайшую похвалу, и показал оценку Сяньюнь, которая никаких ущемлений не заметила и осталась довольна тем, что оказалась вровень с двумя остальными: не выше и не ниже. Бедная Сяньюнь не заметила лукавства Вэйяна, который на самом деле весьма скромно оценил ее достоинства.
Полистав книжицу, одна из подруг вдруг обнаружила имя неведомой Темной девы. Возле имени стояли значки, сходные с теми, что украшали имена двух сестер.
– Это еще кто такая? – заинтересовалась одна из подруг, в ее голосе слышалось недоумение и будто бы даже испуг. – Кто эта красотка?
– О, разве вы забыли? Она же была вместе с вами в тот памятный день!
Сестры зафыркали.
– Ах, это наша старушенция! Неужели она способна сравниться с нами? Ее возраст, наружность!.. – вскричала одна из них. – Ты присвоил ей такой же высокий разряд! Это несправедливо!
– Выходит, в состязании красоты мы оказались не только самыми недостойными, но превратились в объект оскорбительных насмешек! – бросила Сяньюнь. – Какой смысл в этих крючках? Немедленно зачеркни!
Вэйян пытался что-то объяснить, стараясь разубедить взволнованных женщин, приводил всяческие доводы, но те стояли на своем. Они возмущенно галдели, мешая Вэйяну говорить.
– Сестрица Юнь сказала точно! – сказала одна из сестер. – Если ты собираешься оставить на почетном месте эту старуху, тогда вычеркивай наши имена! Пускай старуха будет первой, пусть она «придавит главу черепахи»! [119] Благовещая Жемчужина, схватив кисть, вычеркнула все три имени из списка красавиц. Вместе с ними исчез и комментарий Вэйяна. Вместо этого она приписала: «Муж Хуайинь [120] годами юн, мы ж с Цзяном и Гуанем [121] возрастом почтенны. А потому не смеем быть в гусиной стае и скромно уступаем свое место!»
119
«Придавить главу черепахи» – получить высокую ученую степень, занять первое место на экзаменах.
120
Хуайинь. – Имеется в виду ханьский полководец Хань Синь, имевший титул хуайиньского хоу (хоу – почетный титул). Хуайинь – географическое название.
121
Цзян
– На твое счастье, новый ученик – «бамбуковый побег» – живет поблизости, рукой подать. Ты мимо ее дома проходил. Иди туда и увлажни «росток». Вот только в трудах садовника на нашу помощь не надейся!
Женщины явно разозлились, и Полуночник тотчас сник и опустил главу. Девы гнали его прочь, но он решил остаться. «Пускай утихнут, придут в себя! – думал он. – Я разъясню им свой первоначальный план… Она была, мол, нужна только как посредник, чтобы с вами познакомиться и любовь наладить!» Надо было как-то задобрить дев.
– Я понимаю, в моих оценках есть кое-какие неточности, но все ж не судите меня слишком строго!
Подруги понемногу успокоились. Полуночник улыбнулся и дал им знак, что пора предаться радостям любви. Освободившись от одежд, он устремился к ложу, ожидая, когда девы последуют за ним. Вдруг снаружи раздался кашель служанки, стоявшей на часах. Сигнал тревоги заставил женщин немедленно привести себя в порядок. Сестры выбежали к гостье (это была, конечно, тетка Чэнь), а Сяньюнь осталась в комнате, чтобы помочь мужчине спрятаться. Как мы знаем, Полуночник разделся первым. Поверх его одежд, что он успел скинуть, оказались платья дев. Когда раздался стук, он заметался в панике, пытаясь среди дамских вещей отыскать свою одежду, но так и не нашел. Пришлось нагишом лезть в сундучок.
Тем временем тетка Чэнь уже успела войти в гостевую залу, где ее встретили сестры. Их одежда была в беспорядке, а весь вид выдавал смущение, что вызвало у гостьи подозренья. «Что-то здесь не так!» – подумала она и тотчас устремилась в спальные покои проверить, что творится там. Понятно, она не могла предполагать, что в бамбуковом сундучке лежит «живая драгоценность» из «Весеннего дворца».
– Я несколько дней вас не навещала, – сказала гостья, устремившись к ложу. – У вас такой порядок! – Она заглянула под кровать, потом проверила содержимое шкафа. Все обошла, все внимательно осмотрела, однако ничего подозрительного не обнаружила. «Видно, напрасно сомневалась!» – подумала так и села. Женщины принялись болтать.
Однако в жизни, как известно, не бывает, чтобы всё и всегда было в полном порядке. Так получилось и сейчас. Как говорится: «Лошадиные копыта все ж вылезли наружу». Как мы помним, когда послышался сигнал служанки, ее кашель, женщины стали поспешно приводить себя в порядок. Они успели кое-как одеться, хотя Вэйян остался нагишом. И все ж дамы кое о чем забыли, – право, о сущей безделице: всего-навсего о маленькой книжице Полуночника. Она лежала на столе. Во время беседы с теткой одна из сестер попыталась книжицу убрать подальше, но глаз у тетки, как известно, был очень вострый. Чэнь успела перехватить книжку. Смущенные девы попытались ее отнять, но безуспешно. Сяньюнь решила схитрить, чтобы отвести опасность.
– Ах, милые! Пускай тетушка берет ее себе! – проговорила она, обратившись к сестрам. – Совершенно пустенькая книжонка! Мы нашли ее на дороге! Стоит из-за нее ссориться?!
– О, какой подарок поднесла мне наша милая Сяньюнь! – воскликнула тетка. – С вашего позволения я все ж взгляну в нее!.. Любопытная книжонка! – Гостья отошла в сторонку и принялась листать. Ее внимание сразу же привлекло название: «Обширное собрание весенних красок». Она, конечно же, сразу поняла «весенний смысл» книжонки и стала листать ее с большим интересом. Ей попались чьи-то имена, возле которых стояли кружочки-оценки. Содержание книжки не вызывало никаких сомнений. Однако, к большому огорчению, тетка не обнаружила «весенних картинок», тем не менее оценки женских достоинств, сделанные в свое время юным сластолюбцем, вызвали у нее живейший интерес. Она внимательно вчитывалась в каждое замечание и вдруг заметила имя, которое привлекло ее внимание, будто заворожило: Темная дева. «Может, это я? – мелькнула мысль, которая привела ее в волненье. – Видно, эти записки сделал тот юноша, которого мы встретили однажды в храме!» – решила тетка. Она пролистала несколько страничек назад. Гам она заметила такую запись: «В такой-то день, такой-то час встретился с поразительными по красоте девами». После этих слов следовали несколько значков: «Платье цвета лотоса, отделанное серебром и пурпуром». «Все точно, это – я!» – решила тетка Чэнь. Потом увидела приписку, сделанную другой рукой. Она узнала почерк Жемчужины: «…годами юн…»