Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полуночники.Тайный час
Шрифт:

В конце концов Рекс заставил себя поверить в это и улыбнулся. Еще одна. И вдобавок — не из Биксби, штат Оклахома.

Может быть, хоть в этом году все изменится.

До большой перемены Рекс еще несколько раз видел новенькую.

Она уже успела кое с кем познакомиться. В такой маленькой школе, как эта, новые ученики неизменно вызывали огромный интерес. Всем хотелось узнать побольше о девочке. Ребята, пользовавшиеся в школе популярностью, уже заявляли на новенькую свои права, сплетничали о ней, пересказывая то, что им удалось у нее выспросить, и вовсю завоевывали ее дружбу.

Рекс отлично понимал, что неписаные законы школьной иерархии

больше не подпустят его и близко к новенькой, но он все-таки слонялся поблизости от нее, прислушивался, пользуясь своей невидимостью. На самом деле это была не настоящая невидимость, ну и что? В черной рубашке и черных джинсах, с черными крашеными волосами, Рекс мог легко затеряться в тени, притаиться в углу. Не так уж много было в школе таких, как Тимми Хадсон. Большинство ребят с преогромным удовольствием не обращали никакого внимания на Рекса, и на его друзей — тоже.

Очень скоро Рекс кое-что узнал о Джессике Дэй.

Мелисса и Десс сидели на своих обычных местах в школьной столовой.

Он опустился на стул напротив Мелиссы. Она, по обыкновению, сидела, стыдливо натянув рукава чуть ли не до самых кончиков пальцев — словно боялась, что к ее рукам кто-нибудь случайно притронется. Она слушала плеер… Из крошечных наушников едва слышным шелестением доносились мощные аккорды тяжелого металлического рока. Мелисса терпеть не могла большие скопления народа. Стоило ей оказаться посреди более или менее приличной однородной группы — и она совсем терялась. Даже тогда, когда она находилась в классе среди учеников, ей уже становилось весьма и весьма не по себе. В столовой, посреди пронзительного непрерывного шума, без наушников она бы не выдержала.

Десс ничего не ела. Даже вилкой по тарелке кусочки не гоняла. Сидела, сложив перед собой руки и разглядывала потолок сквозь солнцезащитные очки.

— Еще один год здесь, — выговорила Десс. — Сколько же еще терпеть эту отраву?

Рекс уже готов был выразить согласие, но что-то остановило его. Все лето он с ужасом думал, что впереди — еще целый год, этих жутких больших перемен, что придется прятаться от ослепительных светильников здесь, в самом темном уголке. Но почему-то сегодня ему было хорошо в школьной столовке.

Совсем недалеко, через несколько столиков, сидела новенькая девочка в окружении новых знакомцев.

— Ну да, — сказал он. — Или нет. Видите эту девчонку?

— Угу-м, — отозвалась Десс, не отрывая взгляда от потолка. Что она там, пластины звукоизоляционные, что ли, считала?

— Новенькая. Ее зовут Джессика Дэй, — сообщил Рекс. — Она из Чикаго.

— А мне-то что? — равнодушно осведомилась Десс.

— Она только что приехала. Несколько дней назад. В десятом классе. [1]

1

Американские старшеклассники в школе High School, которую мы для собственного удобства именуем «средней», обучаются четыре года — с девятого по двенадцатый класс. Говоря о Джессике, Рекс употребляет слово «sophomore» — так называют учащихся второй ступени, то есть по-нашему — десятиклассников. К слову сказать, «первогодки» в High School именуются freshmen, ученики третьей ступени (одиннадцатиклассники) — «juniors», а четвертой (двенадцатиклассники) — «seniors». (Здесь и далее прим. перев.)

— Вот скукотища.

— Она совсем не скучная.

Десс

вздохнула, опустила голову и стала рассматривать новенькую девочку через темные очки. Немного погодя она фыркнула:

— Ну, надо же! Первый день в Биксби, а уже в центре внимания. Только лично я ничего интересного в ней не нахожу. Точно такая же, как прочие сто восемьдесят семь.

Рекс покачал головой. Он собрался было возразить Десс, но осекся. Для того чтобы сказать об этом вслух, он должен был быть уверен в своей правоте на все сто. И уже в который раз за этот день он приподнял свои толстенные очки над переносицей и посмотрел на Джессику Дэй невооруженным глазом. Столовка превратилась в яркое размазанное пятно, но Джессику он даже на таком расстоянии видел четко и ясно.

Полдень уже миновал, а ее Фокус не потускнел. Он оставался неизменным. Объяснение этому могло быть единственное.

Рекс вдохнул поглубже.

— Она — одна из нас.

Десс тупо уставилась на него. Наконец, ее лицо отразило нечто отдаленно напоминающее интерес. Мелисса заметила перемену в своих друзьях и недоуменно посмотрела на них. Она слушала — но не ушами.

— Она? Одна из нас? — переспросила Десс. — Не может быть. Да ее можно выдвигать на выборах мэра кандидатом от нормальных.

— Послушай меня, Десс, — настойчиво проговорил Рекс. — У нее есть Фокус.

Десс прищурилась — словно бы попыталась увидеть то, что видеть мог только Рекс.

— Может быть, вчера ночью к ней притронулись или еще что-нибудь в этом духе.

— Нет. Слишком сильный Фокус. Она — одна из нас.

Десс снова вперила взор в потолок и с легкостью профессионала придала лицу скучающее выражение. Но Рекс отлично знал, что сумел завладеть ее вниманием.

— Ладно, — уступила Десс. — Если она в десятом, так, может быть, мы с ней на каком-нибудь предмете пересечемся. Погляжу на нес.

Мелисса, все время кивавшая головой в такт музыке, кивнула чуть более заметно, чем обычно.

14:38 Десс

Когда Джессика наконец уселась за стол перед последним уроком, она чувствовала себя совершенно изможденной. Скомкав листок с расписанием, она сунула его в карман. Ей уже было все равно, в ту классную комнату она попала или не в ту. С огромным облегчением она швырнула на пол сумку с учебниками, которая в течение дня становилась все тяжелее и тяжелее и толстела, будто работник-новичок в компании «Баскин Роббинс». [2]

2

Известная фирма по производству мороженого.

Первый день занятий в школе всегда бывал трудным. Но по крайней мере в Чикаго Джессику в этот день всегда встречали знакомые лица и столь же знакомые коридоры и классы школы номер сто сорок один. А здесь, в Биксби — сплошные недоразумения. Да, эта школа была поменьше чикагской сто сорок первой, но все классные комнаты здесь размещались на первом и единственном этаже, и к тому же еще имелась куча пристроек и фургончиков-трейлеров. Поиски нужного класса за пять минут перемены превращались для Джессики в подлинную трагедию.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1