Полярная станция
Шрифт:
— Вам не холодно? — спросил Шофилд, глядя на достаточно легко одетого Реншоу.
Реншоу распахнул рубашку, как Супермен, обнажив голубоватое одеяние, похожее на термокостюм.
— Неопреновый костюм, — гордо сказал он, — Используется на шаттлах для передвижения в открытом космосе и тому подобного. Здесь может быть 100 ниже нуля, а я и не замечу этого.
Реншоу включил один из мониторов, и на экране появилось черно-белое изображение.
Изображение было зернистым, но через несколько секунд Шофилд понял, что было перед ним.
Это
Однако это был странный вид — снятый навесной камерой, направленной прямо вниз на бассейн и окружающую его площадку.
— Прямая трансляция, — сказал Реншоу. — Камера установлена с нижней стороны моста, охватывающего уровень С. Она смотрит прямо вниз, на бассейн.
Шофилд прищурился, глядя на черно-белое изображение на экране.
— Ученые, работающие на этой станции, меняются каждые шесть месяцев, — сказал Реншоу. — Поэтому мы просто наследуем комнаты друг друга. Парень, живший в этой комнате до меня, был чокнутым старым морским биологом из Новой Зеландии. Странный парень. Он просто обожал касаток, не мог насладиться ими. Боже, он смотрел на них часами, любил наблюдать за ними, когда они всплывали за воздухом внутри станции. Он давал им имена и так далее. Господи, как же его звали … Кармин какой-то.
— Как бы там ни было, этот Кармин прикрепил камеру с нижней стороны моста — так чтобы иметь возможность наблюдать за бассейном из своей комнаты. Как только он видел их на экране, он бежал на уровень Е и наблюдал за ними вблизи. Черт, иногда этот старый придурок смотрел за ними из водолазного колокола, так чтобы быть еще ближе.
Реншоу посмотрел на Шофилда и засмеялся.
— Думаю, мне не стоит вам рассказывать, как они выглядят вблизи.
Шофилд отвернулся, вспоминая ужасающую битву с касатками.
— Вы все это видели?
— Видел ли я? — спросил Реншоу. — Вы что шутите? Вы еще спрашиваете. Черт, у меня есть все это на пленке. Нет, вы видели этих огромных тварей? Вы видели, как они охотятся? Видели всю сложность их поведения на охоте? Например, то, что они всегда проплывают мимо своей жертвы, прежде чем подплывут, чтобы настигнуть ее?
— Должно быть, я упустил это, — ровно сказал Шофилд.
— Я вам говорю, они именно так и делают. Каждый раз. Я читал об этом раньше. Знаете, что, я думаю, это означает? Касатка так объявляет о своих правах на добычу, Таким образом, она предупреждает остальных, Я могу показать это вам, если вы …
— Вы сказали, что есть что-то еще, на что мне стоит взглянуть, — сказал Шофилд. — Что-то о том человеке, который стрелял в меня.
— Ах, да. Правильно. Извините.
Шофилд пристально наблюдал за тем, как маленький человечек схватил видеокассету и вставил ее во второй видеомагнитофон. Это был странный человек. Маниакальный, нервный и в то же время очень умный. Он очень много говорил. Его речь шла сплошным потоком. Шофилд затруднялся точно определить его возраст. Ему могло быть от двадцати девяти до сорока.
— Вот как! — внезапно воскликнул Реншоу.
— Что? Что как? — спросил Шофилд.
— Йегер. Кармин Йегер. Вот как его звали.
— Давайте посмотрим пленку, — раздраженно сказал Шофилд.
— Да, да, правильно, — Реншоу поспешил нажать кнопку «воспроизведение» на видеомагнитофоне.
На втором экране показалось изображение. Оно было почти идентично тому, что было на первом экране, снятое той же установленной высоко камерой, направленной вниз на бассейн и окружающую его площадку.
С одной только разницей.
На изображении второго экрана кто-то стоял на площадке.
Шофилд напряженно смотрел на экран.
На экране был мужчина, один из морских пехотинцев. Он был один.
Шофилд не мог понять, кто это был, так как камера была расположена прямо над ним. Все, что он мог видеть — это верхнюю часть шлема мужчины и его плечевые бронепластины.
Вдруг мужчина поднял голову, медленно осматривая шахту станции, и Шофилд увидел его лицо.
Шофилд нахмурился.
Он смотрел на самого себя.
Шофилд немедленно повернулся к Реншоу.
— Когда вы это записали?
— Смотрите дальше.
Шофилд повернулся обратно к экрану.
Он увидел себя, стоящего у бассейна и разговаривающего в микрофон на шлеме. Звука не было, он мог видеть только движение своих губ. Он перестал говорить и сделал несколько шагов по площадке.
Затем он остановился.
Он на что-то наступил.
Шофилд увидел, как он наклоняется и рассматривает какое-то разбитое стекло на площадке. Он оглянулся по сторонам. Затем вдруг наклонил голову, видимо прислушиваясь к тому, что говорили по внутренней связи.
Шейн Шофилд на экране встал и начал поворачиваться, как вдруг все его тело резко дернулось, и маленькая струйка крови брызнула из его шеи. Он мгновенно остановился, слегка покачнулся, затем поднес руку к шее и посмотрел на нее. На ней была кровь.
Его колени подвернулись, и он упал на площадку. Он лежал на площадке без движения.
Шофилд наблюдал за собственным изображением на экране.
Он только что видел, как его застрелили…
Шофилд повернулся к Реншоу.
Реншоу лишь кивнул в сторону экрана.
— Смотрите дальше, — тихо сказал он, — Там гораздо больше.
Шофилд снова обратился к экрану.
Он наблюдал за своим телом, лежащим на площадке без движения.
Ничего не происходило.
Вдруг кто-то показался в поле объектива камеры.
Шофилд почувствовал прилив крови. Сейчас он увидит того, кто стрелял в него.
Первым он увидел шлем.
Это был морской пехотинец.
Мужчина. Шофилд определил это по его походке. Но он не мог видеть его лица.