Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе
Шрифт:

Иной была ситуация с крестильными именами Рюриковичей, формировавшими особое ономастическое пространство, которое сближало правителя с людьми, не принадлежавшими к династии. Оно-то и делало возможным существование еще одной модели имянаречения, когда князь мог дать собственное христианское имя сыну своего половецкого союзника-язычника.

Подобного рода ономастические возможности оттеняют своеобразие каждой отдельно взятой династии, своеобразие развивавшегося на фоне некой универсальности и конвергентное™ основных принципов выбора имени. Имена дают замечательную возможность проследить так называемые «длинные линии» культурного взаимодействия, где русская династия домонгольского времени предстает в качестве своеобразного медиатора, заимствующего некоторые принципы номинации, обрядовые практики, элементы дипломатического и церемониального обихода на севере и западе Европы, транслирует их далее, в частности, тем кочевым народам, с которыми им приходится тесно соприкасаться. Не менее интересным и актуальным оказывается и описание обратного процесса, когда в качестве исходной точки для заимствования предстает кочевой Восток.

«Кодекс Гертруды» после Гертруды: судьба книги на династических перекрестках XII в.

Александр Назаренко

Кодекс с содержательно и хронологически сложной структурой, за которым в науке закрепилось название «Кодекс Гертруды», Codex Gertrudianus [101] , в основе своей представляет собой иллюминированную Псалтирь позднекаролингского маюскульного письма размером 24 х 19 см. Она предназначалась для трирского архиепископа Эгберта (977–993), известного покровителя искусств, и была выполнена в прославленном скриптории швабского монастыря Райхенау [102] (этот Psalterium Egberti

не следует путать с Codex Egberti – евангелиарием аналогичного происхождения [103] ). Вместе с конвоем Эгбертова псалтирь занимает fol. 16v-230v нынешнего кодекса. При неизвестных обстоятельствах Псалтирь оказалась во владении семейства лотарингского (рейнского) пфальцграфа Эццо (996-1034). Уже его отец, пфальцграф Херманн (ок. 986–996), управляя обширными землями королевского фиска по Рейну и Мозелю, занял весьма влиятельное положение в период малолетства Оттона III и регентства императрицы Феофано (983–991) [104] . Оно отразилось, в частности, в женитьбе (еще при жизни Феофано) Эццо на Матильде, родной сестре Оттона III. Дочь от этого брака, Рихе(н)ца, в 1013 г. была выдана замуж за сына польского князя Болеслава I Храброго (992-1025), а именно за будущего польского короля Мешка II (1025–1034, с перерывом) [105] . В свою очередь, дочь (очевидно, старшая) Мешка и Рихе(н)цы, т. е. правнучка императора Оттона II, по имени Гертруда около 1043 г. стала супругой Изяслава, одного из старших сыновей киевского князя Ярослава Владимировича (Ярослава Мудрого) (1016–1054, с перерывом) [106] , в будущем также князя киевского (1054–1078, с перерывами). В связи ли с браком, в качестве благословения матери, или после смерти последней в 1063 г. [107] Эгбертова псалтирь оказалась в руках Гертруды.

101

Ныне хранится в Национальном археологическом музее северо-итальянского города Чивидале в собрании рукописей кафедрального собора: Museo Archeologico Nazionale. Cod. cap. CXXXVI. Inv. 1545.

102

Cm.: Hoffmann H. Buchkunst und K"onigtum im ottonischen und fr"uhsali-schen Reich. Bd. 2. Stuttgart, 1986. S. 315. (Schriften der MGH; 30).

103

Der Egbert Codex. Das Leben Jesu – Ein H"ohepunkt der Buchmalerei vor 1000 Jahren: Hs. 24 der Stadtbibi. Trier / hrsg. v. G. Franz. Darmstadt, 2005.

104

bewald U. Die Ezzonen. Das Schicksal eines rheinischen F"urstengeschlechts // Rheinische Vierteljahresbl"atter. 1979. Bd. 43. S. 120–168.

105

Jasinski K. Rodow"od pierwszych Piast"ow. Warszawa; Wroclaw, [1992]. S. 114–115.

106

Ibid. S. 144–147.

107

Brunwilarensis monasterii fundatorum actus / ed. G. Waitz // MGH SS. T. 14. Hannover, 1883. R 140 (cap. 34). Монастырь Браунвайлер близ Кельна был родовой обителью семейства Эццо.

Именно в это время вокруг Псалтири и складывается кодекс, получивший название по имени ее новой владелицы. Были добавлены fol. 2r-15v и 231r-232v, а также появились многочисленные приписки молитвенного содержания не только на оставшихся чистыми листах Псалтири (обычно на оборотах миниатюр, занимавших всю страницу), но и на ее полях – так называемый «молитвенник Гертруды». Добавленные листы были приплетены к Псалтири – быть может, уже после смерти Гертруды, вследствие чего и в изначальном, трирском, конвое Псалтири, и в листах Гертруды заметны отдельные утраты. Нынешний вид Codex Gertrudianus приобрел в результате повторных, позднейших переплетений [108] .

108

См. факс, изд.: Psalterium Egberti: facsimile del ms. CXXXVI del Museo archeologico nazionale di cividale del Friuli / ed. C. Barberi. S.I., [2000]. (Relazioni della Soprintendenza per i beni ambientali, architettonici, archeologici, artistici e storici del Friuli-Venezia Giulia; 13).

Среди добавлений имеются пять высококачественных миниатюр во весь лист византийско-русского происхождения [109] , в том числе с изображениями сына Гертруды, волынского и Туровского князя Ярополка Изяславича (1078–1086/7), а также самой княгини. И в молитвах Гертруды, многие из которых носят не формулярный, а личный, авторский характер, многократно упоминаются крещальное имя Ярополка – Петр, его Гертруда не раз называет своим «единственным сыном» («unicus filius meus») [110] , и имя владелицы молитвенника «недостойной рабы» Божией Гертруды [111] .

109

См. в последнее время: Смирнова З.С. Миниатюры XI и начала XII в. в Молитвеннике княгини Гертруды. Программа, датировка, мастера // Древнерус. искусство. Искусство рукоп. кн.: Византия. Древ. Русь. СПб., 2004. С. 73–106; Попова О.С. Миниатюры кодекса Гертруды в кругу византийского искусства второй половины XI в. // Визант. временник. 2008. Т. 67 (92). С. 176–193; в этих работах приведена более ранняя литература.

110

Psalterium Egberti… Fol. 206v-208v; Manuscriptum Gertrudae filiae Mesconis II regis Poloniae / ed. V. Meysztowicz // Antemurale: diss. in IX Intern, congressu scientiarum historicarum Romae a. MCMLV a sociis Societatis historicae Poloniae in exteris praesentatae. Romae, 1955. T. 2. P. 151–153; Modlitwy ksieznej Gertrudy z Psalterza Egberta z Kalendarszem – Liber precum Gertrudae ducissae e Psalterio Egberti cum Kalendario / wyd. M.H. Malewicz, B. K"urbis; oprac. B. K"urbis. Krakow, 2002. P. 161–164. (Monumenta Sacra Polonorum; 2).

111

«…indigne famule tue Gertrude» (Psalterium Egberti… Fol. 232v; Manuscriptum Gertrudae… P. 157; Modlitwy ksieznej Gertrudy… P. 170).

Это свидетельство источника, достоверность которого не может подвергаться сомнению, принято толковать фигурально: unicus будто бы означает «единственный» в смысле эмоционального предпочтения. Причина тому понятна: ведь у Изяслава Ярославича, помимо Ярополка, имелось еще двое сыновей – Мстислав, правда, рано, в 1069 г., умерший [112] , и Святополк, родившийся в 1050 г. [113] (т. е. заведомо уже после замужества Гертруды) и занимавший киевский стол в 1093–1113 гг. Учитывая, что Гертруда была жива еще, по крайней мере, в 1085 г., когда, оставленная в Луцке бежавшим в Польшу Ярополком, попала вместе с невесткой в плен к Владимиру Всеволодовичу Мономаху [114] , то предположение о втором браке Изяслава исключается. В таком случае летописное сообщение о смерти 4 января 1108 г. «Святополчей матери» [115] приходится относить именно к Гертруде.

112

ПСРЛ. 2-е изд. Л., 1928. T. 1. Стб. 174; 2-е изд. СПб., 1908. T. 2. Стб. 163.

113

Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов / под ред. А.Н. Насонова. М.; Л., 1950. С. 16.

114

ПСРЛ. Т. 1. Стб. 205; Т. 2. Стб. 197.

115

Там же. Т. 1. Стб. 282; Т. 2. Стб. 259.

Вместе с тем нам уже приходилось обращать внимание на тот замечательный факт, что эта традиционная генеалогия ведет к необходимости мириться с недопустимо близкородственным характером всех трех хорошо известных брачных союзов потомства Святополка Изяславича: Ярослава Святополчича – с дочерью венгерского короля Ласло I (1077–1095), Сбыславы Святополковны – с польским князем Болеславом III (1002–1038) и Передславы Святополковны – с венгерским герцогом Альмошем (ум. 1123). В совокупности с показанием молитвенника Гертруды это дало нам основание сформулировать гипотезу о внебрачном происхождении Святополка [116] . Однако в историографии продолжает господствовать убеждение, что Святополк был сыном Гертруды – просто не столь любимым, как Ярополк [117] .

116

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX–XII веков. М., 2001. С. 559–584. (Studia historica).

117

Jasinski К. Op. cit. S. 145–146; Поппэ А. Гертруда-Олисава, русъская княгини: Пересмотр биографических данных // Именослов: ист. семантика имени. Вып. 2: Именослов. Имя [филология имени собственного]. М., 2007. С. 205–229. (Тр. по филологии и истории); и многие другие.

Отнюдь не ставя перед собой в настоящей работе задачу окончательно разрешить этот внешне крохоборческий спор, займемся несколько иным, более общим, хотя по сути тоже родословно-династическим, вопросом о судьбе Codex Getrudianus после Гертруды. Какой путь и по каким причинам проделала рукопись, покинув Киев, чтобы в конце концов водвориться в соборном капитуле Чивидале? Данные для суждений на сей счет, как ни удивительно, есть, и содержатся они в самом кодексе Гертруды, а именно в начальной его части (fol. lr-4v), которая представляет собой краткий латинский месяцеслов на весь год. В этом календаре, изготовленном скорее всего несколько прежде 1071 г. [118] и несомненно для Гертруды, есть известное количество более поздних некрологических записей. В совокупности они способны не только пролить свет на личности владельцев кодекса в «послегертрудианский» период, но и уточнить время смерти Гертруды, которая, оказывается, ушла из жизни на 20 с лишним лет раньше «матери Святополчей»; тем самым обретался бы и еще один аргумент в пользу нашей гипотезы о происхождении Святополка Изяславича.

118

Дело в том, что под 22 августа в календаре есть приписка, палеографически близкая времени его создания, о смерти краковского епископа Сулы Ламберта (1061–1071): «о[biit] Zul» (Psalterium Egberti… Fol. 3v, прав, стб.; Modlitwy ksieznej Gertrudy… P. 108). Относительно дискуссии о происхождении месяцеслова и его датировке см.: K"urbis В. Opracowanie // Modlitwy ksieznej Gertrudy… S. 18–33.

* * *

Из мемориальной записи на fol. 9 г кодекса Гертруды явствует, что «почтеннейшему собранию фриульских каноников», т. е. в Чивидале, место своего нынешнего хранения, он был передан в 1229 г. Елизаветой, вдовой тюрингенского ландграфа Людвига IV (1217–1227), дочерью венгерского короля Эндре (Андрея) II (1205–1235), по просьбе ее дяди – аквилейского патриарха Бертольда (1218–1251) – в знак «восхищения их усердием в молитвах в соединении с превеликим благочестием» [119] .

119

«Sanctae Elisabeth Ungariae regis filiae lantgravii ducis Turringiae coniugis munus. Quod cum hortatu Pertoldi patriarche Aquileiensis eius avunculi… anno 1229 dedit honestissimo canonicorum Foroiuliensium collegio iam pridem eius in orando assiduitatem summa cum pietate coniunctam admirata» (Manuscriptum Gertrudae… P. 130. Not. 22; Modlitwy ksieznej Gertrudy… P. 129. Not. *) Эта запись почерком XV/XVI в. была затем, уже в XVII столетии, полустерта, хотя в целом поддается прочтению и сейчас.

Действительно, первой супругой Эндре II и матерью Елизаветы, вошедшей в историю как св. Елизавета Тюрингенская (ум. 1231), была Гертруда, сестра патриарха Бертольда; оба они, являясь отпрысками меранского герцога Бертольда (до 1181–1204), принадлежали к известному западнобаварскому роду графов Андекс-Дисен [120] . Благодаря записи о вкладе св. Елизаветы Тюрингенской становится известен финал этой истории, остальные же ее этапы приходится реконструировать. Путеводной нитью при такой реконструкции служат, как сказано, некрологические заметки при имеющемся в кодексе календаре, к которым с должным вниманием отнесся уже Г. Зауерланд, один из соавторов первого научного издания Codex Gertrudianus и комментария к нему [121] ; его наблюдения прочно вошли в историографию и почти без поправок воспроизводились позднейшими комментаторами.

120

Oefele Е. v. Geschichte der Grafen von Andechs. Innsbruck, 1877; Herzoge und Heilige. Das Geschlecht der Andechs-Meranier im europ"aischen Hochmittelalter: Kat. zur Landesausst. im Kloster Andechs, 13. Juli – 24. Okt. 1993 / mit einem Beitr. v. A. Sch"utz; hrsg. v. J. Kirmeier, E. Brockhoff. M"unchen, 1993. (Ver"off. zur Bayerischen Geschichte u. Kultur; 24/93).

121

Sauerland H.V, Haseloff A. Der Psalter Erzbischof Egberts von Trier: Codex Gertrudianus in Cividale. Trier, 1901.

В связи с андекс-дисенским происхождением матери последней владелицы кодекса (перед водворением его во Фриуле) обращает на себя внимание группа имен, несомненно относящихся к представителям этого семейства. Их по меньшей мере три. Под 6 сентября читается: «Sophia ofbiit]» [122] , а под 11 декабря – «Ворро comes ofbiit]» [123] . Путем сопоставления этих данных с записями под теми же днями в синодике Дисенского монастыря – «Sophia comitissa obiit, fundatrix huius loci» («Преставилась графиня София, основательница этой обители») [124] и «Рорро comes obiit, sepultus Constantinopoli, filius Bertholdi comitis, fundatoris nostri» («Преставился граф Поппо, погребен в Константинополе, сын графа Бертольда, нашего основателя») [125] – выясняется, что речь идет о Софии, жене андекс-дисенского графа Бертольда I (ум. 1151), одного из основателей монастыря и деда упомянутого выше меранского герцога Бертольда (Бертольда III в череде андекс-дисенских Бертольдов) [126] , а также о сыне Бертольда I и Софии андекс-дисенском графе Поппо, который и в самом деле скончался в 1148 г., во время Второго крестового похода, и похоронен в византийской столице [127] . Эти две записи, вращающиеся вокруг персоны графа Бертольда I, дают право уверенно идентифицировать графа Бертольда, чья память в календаре Codex Gertrudianus значится под 29 июня, днем памяти свв. апостолов Петра и Павла («Berhtold cofmes]» [128] ), как именно Бертольда I, смерть которого в дисенском синодике отмечена под 27 июня (расхождения в один-три дня в помянниках встречаются нередко): «Berhtoldus comes, fundator huius loci, post conversus nostre congregationis frater obiit» («Преставился граф Бертольд, основатель этой обители, затем, по пострижении, брат нашего монастыря») [129] .

122

Psalterium Egberti… Fol. 4r, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, лев. стб.; Modlitwy ksieznej Gertrudy… P. 109.

123

Psalterium Egberti… Fol. 4v, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 122, прав, стб.; Modlitwy ksieznej Gertrudy… P. 114.

124

Necrologium Dissense // MGH. Neer. T. 1: Dioeceses Augustensis, Constan-tiensis, Curiensis / hrsg. v. F.L. Baumann. Berlin, 1888. P. 25; Borgolte M. Stifferge-denken in Kloster Diessen. Ein Beitrag zur Kritik bayerischer Traditionsb"ucher (Mit einem Textanhang: Die Anlage der "altesten Diessener Necrologien) // FM ASt. 1990. Bd. 24. S. 279 B.

125

Necrologium Dissense… P. 31.

126

Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 41. Anm. 1.

127

Oefele E. v. Op. cit. S. 21.

128

Psalterium Egberti… Fol. 3r, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 119, прав, стб.; Modlitwy ksieznej Gertrudy… P. 105; край страницы с окончанием слова comes обрезан.

129

Necrologium Dissense… Р. 21; Borgolte М. Op. cit. S. 273 А; В. Мейштович, путая Бертольда I с его сыном Бертольдом II, ошибочно пишет о «сыне сестры Саломеи (жены польского князя Болеслава III. – А. Н.)» (Manuscriptum Gertrudae.. Р. 119. Not. 5), тогда как речь идет о ее зяте.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец