Помни меня
Шрифт:
Но ведь она сама захотела провести с ним ночь, разве не так?
Вдруг снаружи донесся скрип подъезжающего экипажа и топот копыт. Джулиан вернулся.
Сэм тоже услышал это и – запаниковал. Его глаза засверкали, а палец на курке дрогнул.
Джек успел. Он ударил по дулу ружья в тот момент, когда раздался выстрел. Горячий ствол завибрировал у него в руке, а пуля просвистела в нескольких дюймах от головы Аманды. Джек повалился на пол, отброшенный ударной волной, его раненое колено пронзила острая боль.
Не успел он пошевелиться, как на него прыгнули
– Зевс! Нептун! Назад!
Собаки продемонстрировали чудеса послушания. Джек приподнялся на локтях и перевернулся на бок. Аманда бросилась к нему и, схватив в руки стул, приготовилась защищать его от новой атаки, если таковая последует. Но необходимости в этом не было. Собаки уселись у ног хозяина, который в ужасе взирал на то, чему сам стал невольным виновником.
– Я не хотел стрелять! – закричал он. – Честное слово, не хотел! Я нечаянно нажал на курок, когда услышал, что кто-то подъехал…
– Я знаю, что вы говорите правду, – ответила Аманда, отбросив в сторону ставший ненужным стул. – Я очень благодарна вам за то, что вы отозвали собак.
– Да… спасибо, Сэм, – тяжело дыша, прохрипел Джек.
Этого Сэм вынести уже не смог: он едва не убил человека, а его еще и благодарят! Его глаза наполнились слезами, и он выскочил из дома в темноту. Собаки устремились за ним.
– О, нет! – застонала Аманда. – Догони его, Джек. Если он сбежит, я никогда его больше не увижу.
Джек поднялся и, несмотря на головокружение и острую боль в ноге, бросился за беглецом. В дверях он столкнулся с Джулианом.
– В чем дело? – Джулиан схватил брата за плечи, помогая ему удержаться на ногах. – Я слышал выстрел. Кто-нибудь ранен?
– Нет, все в порядке, – рванулся из его рук Джек. – Сейчас некогда объяснять. Брат Аманды, Сэм, он…
– Он побежал туда, Джек. – Маркиз указал направление. – И по пути потерял шляпу. Когда он заметил меня, то обежал вокруг дома и двинулся на север. Беги, братишка, а я за тобой.
Джек уловил иронию в голосе брата, который, как всегда, лучше всех знал, в какую сторону следует бежать. Однако Джек был подвижнее и бегал быстрее, несмотря на больное колено.
Сэм мчался как ветер, но на вершине холма остановился, чтобы посмотреть, где находится Джек. Тот бежал по его следам, и Сэм припустил с новой силой – так спасается бегством завидный жених от стайки дебютанток на балу. Собаки радовались этому стремительному бегу, поднимали морды к небу и в восторге лаяли на луну.
Добравшись до вершины, Джек увидел, что они находятся на узком плато, одна сторона которого представляла собой отвесную стену, уходящую в глубокую пропасть. Где-то внизу бились о скалы волны. Местность здесь была унылая, почва глинистая, утыканная скалистыми обломками, которые тускло светились под луной. Иными словами, пробираться между ними, не зная дороги, и не упускать из виду Сэма, который искусно лавировал в этом лабиринте,
Джек несколько раз поскальзывался и падал на раненое колено, сквозь стиснутые зубы посылая вслед Сэму проклятия. И все же ему удавалось не потерять его в темноте и даже почти догнать. Сэм, который все чаще останавливался, чтобы оценить расстояние до своего преследователя, похоже, начал уставать. Джека не удивило, так как юноша был истощен и слаб. Странно, что погоня вообще длилась так долго!
Однако никто из них и представить не мог, чем эта погоня закончится. Когда их разделяло уже не более десяти футов, Сэм в очередной раз оглянулся через плечо и вдруг поскользнулся и упал. Проехав немного по мокрой глине, он едва не сорвался в пропасть, в последний момент уцепившись за обломок скалы. Судьба оказалась благосклонна к нему, иначе бы он навсегда ушел из жизни своей только что обретенной сестры.
Джек тут же плюхнулся в грязь и пополз к нему, цепляясь руками за пучки травы и камни. С трудом дотянувшись до Сэма, он схватил его за запястье. Тот мгновенно выпустил из рук суковатую ветку, за которую держался, и ухватился за руку Джека.
– Держись, Сэм! – Джек тащил его вверх из последних сил. Однако оказалось, что спасти его не так-то просто. Сила тяжести сыграла с ними злую шутку. Хотя Сэм весил меньше Джека, но он висел над обрывом, а Джеку не за что было ухватиться, и он заскользил по глине вниз. Еще немного, и, если не произойдет чуда, они оба сорвутся со скалы, и их тела вынесет на берег прибоем.
С тех пор как он вышел за дверь «Пятнистого пса», ему много раз приходила в голову мысль, что в жизни существует масса способов избежать брака. Но смерть была бы, пожалуй, слишком болезненным и, уж конечно, непоправимым выходом из этой ситуации.
Джек сползал все ближе к обрыву, размышляя о том, что он, похоже, никогда больше не увидит Аманду – и эта мысль испортила ему настроение. К тому же безвременная кончина приведет его в места с более жарким и сухим климатом, нежели тот, к которому он привык в цветущей и холодной Англии, а ее ждет путь на север, к жемчужным вратам, где она попадет в объятия святого Петра. Черт побери, почему он не вел добродетельную жизнь!
И тут случилось чудо. Оно имело вполне конкретное, земное проявление в виде элегантного и исполненного собственного достоинства Джулиана Фицуильяма Монтгомери, маркиза Серлинга, который ухватился за облепленные глиной башмаки Джека и стал тянуть его и Сэма наверх, подальше от смертельной опасности.
Дело это было медленным, трудным и грязным. Однако вскоре Джулиан оказался сидящим в какой-то луже вместе с Джеком и Сэмом, которые навалились на него всей тяжестью своих тел. Именно в этом интересном положении, когда все трое отдувались и осмысливали тот факт, что сегодня никто из них, пожалуй, не окончит свой земной путь, Джек сделал удивительное открытие.
Сэм упирался головой ему в плечо, и сквозь одежду Джек слышал бешеный стук его сердца и явственно ощущал прикосновение… женской груди.