Помни войну
Шрифт:
— Кому должен сообщаться пароль?
— Только офицерам и тем унтер-офицерам, которые в данный день исполняют офицерские обязанности.
— Отзыв?
— Командирам сторожевых и объездных шлюпок. И еще тем, кто посылается с поручениями за линию объездов и патрулей.
— Пропуск?
— Он сообщается всем чинам, вступающим в караул, и на шлюпки, посылаемые с приказаниями или по другим случаям с одного корабля на другой. Пропуск служит средством для узнавания своих и распознания чужих.
— С какого дня на эскадре будет введен пароль,
— С вечера сегодняшнего дня.
— Будет ли нам сегодня о них объявлено? Или мы получим их в конвертах?
— Сегодня будет исключение, поскольку все ответственные лица в сборе. Прошу запомнить мною сказанное. Записывать не следует. Пароль — Севастополь. Отзыв — Святой Симеон. Пропуск — лядунка...
...Однажды командующий флотом вызвал к себе начальника штаба контр-адмирала Моласа. Макаров выглядел явно озабоченным:
— Командиры броненосцев и некоторых крейсеров докладывают мне, что очень часто стали у них слышаться японские переговоры по беспроволочному телеграфу.
— Это не новость, Степан Осипович. Такие донесения командиров кораблей эскадры поступают в штаб с самых первых дней войны.
— Можем ли мы технически вредить переговорам не приятеля по воздуху?
— Сейчас нет. У нас слабы по дальности поповские станции и их мало.
— Что на этот счет думало прежнее командование эскадры?
— Был сделан запрос в Морское министерство за подписью наместника адмирала Алексеева. Но для Порт-Артура новых аппаратов беспроволочного телеграфа так и не нашлось. По крайней мере, они не доставлены и по сей день.
— Однако расшифровка переговоров японцев может дать нам ценнейшую разведывательную информацию.
— Вне всякого сомнения, Степан Осипович.
— Тогда возьмите эти листы бумаги. На них я набросал приказ об использовании беспроволочного телеграфа в военной обстановке. Сегодня же разослать приказ на суда.
— Будет исполнено...
Макаровский приказ, говоря современным языком, о радиоразведке и радиомаскировке на флоте интересен хотя бы тем, что среди подобных в мировой военной истории он если не самый первый, то один из первых. Приказ от 7 марта 1904 года за № 27 гласил следующее:
«Принять к руководству следующее:
1) Беспроволочный телеграф обнаруживает присутствие, а потому теперь же поставить телеграфирование это под контроль и не допускать никаких отправительных депеш или отдельных знаков без разрешения командира, а в эскадре — флагмана. Допускается на рейдах, в спокойное время, поверка с 8 до 8 с половиной час. утра.
2) Приемная часть телеграфа должна быть все время замкнута так, чтобы можно было следить за депешами, и если будет чувствоваться неприятельская депеша, то тотчас же доложить командиру, определить, по возможности заслоняя приемный провод, приблизительное направление на неприятеля и доложить об этом.
3) При определении направления можно пользоваться, поворачивая свое судно и заслоняя своим рангоутом приемный провод, причем по отчетливости можно судить иногда о направлении на неприятеля. Минным офицерам предлагается произвести в этом направлении всякие опыты.
4) Неприятельские телеграммы следует все записывать, а затем командир должен принять все меры, чтобы распознать вызов старшего, ответный знак, а если можно, то и смысл депеш.
5) Для способных молодых офицеров тут целая интересная область. Для руководства прилагается японская телеграфная азбука».
...По ночам в иллюминаторах адмиральской каюты на флагманском броненосце «Петропавловск» допоздна горел свет. Степан Осипович Макаров готовил подробнейшую «Инструкцию для похода и боя». В ней излагалась суть макаровской флотоводческой мысли: смелость идей и решительность действий. Инструкция заканчивалась памятными словами-обращениями:
«Побеждает тот, кто хорошо дерется, не обращая внимания на свои потери и памятуя, что у неприятеля этих потерь еще больше».
Автор «Инструкции» словно торопил события в войне на море. Он хотел сражаться, а не выжидать «в пассиве» случайных успехов, которых могло и не быть, поскольку противник к разряду слабых не относился.
Вице-адмирал Степан Осипович показал себя в Русско-японской войне подлинным мастером организации разведки на море. Его деятельность на этом поприще в последующие годы, перед Первой мировой войной, тщательно изучалась самыми известными специалистами в области морской тактики и стратегии.
Одним из таких специалистов был английский адмирал сэр Сайприан Бридж, который в 1907 году издал работу под названием «Искусство морской войны». Вся ее современная часть была написана на «подтверждениях последних событий» — то есть на примерах из Русско-японской войны 1904-1905 годов.
Труд британца был переведен в 1912 году на русский язык стараниями военного переводчика старшего лейтенанта Дудорова и издан Морским генеральным штабом.
Одной из самых больших глав книги адмирала Сайприана Бриджа была глава под названием «Разведка». Автор не упоминает в ней имени русского адмирала Макарова, но есть все основания считать, что британец был достаточно хорошо осведомлен с его методами организации и ведения морской разведки в Порт-Артуре, с положениями ряда макаровских теоретических работ, опубликованных в России и за рубежом.
Вот лишь некоторые выдержки из книги сэра Бриджа. авторитетного для своего времени европейского теоретика морской войны:
«Настоящее значение слова разведка — это собирание сведений о неприятельских силах и их движениях при посредстве наблюдателей, настолько удаленных от своих главных сил, что они находятся вне видимости их сигналов, то есть не находятся с ними в прямой и быстрой связи...
Выполняя разведку, необходимо приблизиться к неприятельским силам, сведения о которых нужны; надо тщательно осмотреть их, стараясь установить их состав и выяснить их намерения, и, сделав это, надо достигнуть пункта, из которого было бы возможно снестись с начальником или отрядом, ожидающим известий.