Помолодевший мастер войны 4
Шрифт:
Меня интересовал тот, что был ближе. Там Катя. Расстояние было достаточно близким, чтобы я почувствовал её Исток. Даже если там нет яйца дракона, спасу сначала её, а уже потом займусь и яйцом. В конце концов, Катя тоже входит в планы Ленга.
Я встал на седло и натянул сзади себя Ци-нити.
— Приземлите Матильду прямо внизу. Я дам вам сигнал, как разберусь с тем, что происходит.
— Хорошо, виконт. Есть ещё вариант отступить и после вернуться с большими силами. Мы уже нашли их логово, а это главная задача миссию.
—
Я отправил себя в полет прямо в черный снег. Внутри этой природной аномалии у меня мгновенно возникло неприятное чувство. Эта магия не наносила какого-то прямого вреда, но я сразу понял, что Ленг узнал о моём приходе. Чёрный снег нужен для оповещения. Собственно примерно такого я и ожидал. Сам снег вполне обычный, изменен только его цвет.
Место приземления меня удивило тем, что тут толком ничего не было. Я чувствовал здесь магов, но не понимал, где именно они находятся. Тут чистое поле. Никаких зданий, никаких дорог.
Это загадка… Без чувства Ци я бы возможно даже не понял, где искать врага, но всё же разгадка была довольно простой — враг под землей.
Я прошёл по чёрным сугробам ровно в то место, где чувствовал Катю и ударил кулаком в сугроб, создавая воздушную волну.
Показались заснеженные доски. Чуть дальше я увидел дым, который сливался с черным снегом. Теперь мне всё стало понятно. Здесь прокопаны землянки, которые были хорошо видны осенью, но зимой они стали полностью незаметны.
Я пробил одним ударом две доски и спрыгнул вниз. Тут я сразу же увидел Катю, закованную в цепи. Четверо охранников у противоположной стены повскакивали на ноги. Они пили черный кофе из железных кружек.
— Руслан?... — неуверенно сказала Катя, будто не веря в моё появление. Она выглядела очень ослабленной.
— Это Руслан Шикшков! — крикнул шепелявый китайский голос. — Мастер Гио говорил, что это наш главный враг!
Я оглядел своих противников. Все четверо китайцы. Это не удивительно. В Лагере есть и русский контингент, но Катю Орлову специально поставили сторожить тех, кто не понимает русский.
А у них тут жарковато! Топили они очень хорошо, а я выпустил им всё тепло. Но ничего. Скоро всего это Лагеря не будет. Мне надо, чтобы все эти люди сбежали от Ленга. Правда они настроены против меня… Убедить их в чем-либо будет сложно. Разве что только силой.
— Чего встали! — закричал всё тот же шепелявый. — Нападаем на него!
— А-А-А-А! — завопили сразу все четверо и полетели на меня.
Я снял варежку и кинул ей первому врагу в лицо, добавив немного Ци. Его сбило с ног, и он распластался на земле. Но другие охранники не обратили на это внимания. Один попытался ударить меня ногой. Я поймал его ногу и с силой швырнул в третьего противника. Ему досталось по голове, а тот чью ногу я использовал, просто упал.
Остался только шепелявый. Он хитрец. Пошёл со всеми в атаку, но в конце остался в стороне.
— Я позову мастера
Он хотел развернуться и убежать, но я кинул в него свою вторую варежку. Она тоже была усилена Ци, поэтому это всё равно, что удар кирпича. Катя меня усиливала, как только начался бой, и потому я не стеснялся в средствах атаки.
Охранники корячились на полу, но не поднимались. Они понимали, что если встанут им достанется ещё. Я повернулся к Кате. Девушка слабо мне улыбнулась.
— Я очень рада тебя видеть, Руслан. Мне казалось, что я сгнию здесь…
Я подошёл ближе и дважды ударил по цепям ребром ладони. Катя была освобождена, но начала падать, слишком она ослабела. Я подхватил девушку. Видеть её такой было очень неприятно.
— Они высасывали из тебя энергию? — спросил я.
— Да… иглами… Я могу стоять на ногах. Можешь отпускать меня. Просто всё тело затекло.
Я отпустил талию девушки. Она действительно могла стоять сама. В голове сразу возникла мысль, что у девушки нет зимней одежды, чтобы увезти домой. Но это как-нибудь решу. В конце концов, я могу отдать ей свою шубу.
— Катя, мне нужно лишить Ленга этого Лагеря, и после я тебя отсюда заберу. Ты видела здесь маэстро Гио?
Сзади что-то хлопнуло. Это была простая деревянная дверь.
— Я уже здесь, — сказал Гио в пяти метрах от меня. Он был сильно разозлен. — Мы пересекаемся с тобой слишком часто, Ли Чан Сан. Меня удивляет, что ты смог так быстро найти это место.
Он правда не понимает, как я их нашел? Или лишь делает вид?
— Всё ещё не поздно выбрать другую сторону, — ответил я, повернувшись к Гио. — А иначе всё закончится для тебя слишком плохо.
— Я не могу отступить, даже если бы я хотел. Да и я зашёл слишком далеко. Я не отдам тебе Исток.
Я покачал головой и стал расстёгивать шубу. У меня было иное мнение об исходе этого боя.
Глава 26 — Маэстро
Шубу я накинул на плечи Кати, а то слишком уж она мёрзла. Гио сбросил кожаную куртку с меховым воротником и остался в военных брюках и чёрной водолазке. Но не похоже, что ему холодно. Он встал в стойку, причём начал снизу. Развёл пятки и повернулся, выставив левую ногу вперёд. Вес был на правой ноге.
Я присмотрелся к его глазам. Зрачки слишком большие и чёрные. Он просто накачан энергией Истока. Наверное, часть из того, что выкачали из Кати досталась ему. Бой будет непростым.
Но сдаваться я не собирался.
Он поманил меня пальцами левой руки. Я напал сразу, подпрыгнул и ударил ногой в полёте. Он отбил и ударил в ответ, но я успел увернуться.
— Подожди меня здесь, Катя, — бросил я через плечо. — Скоро мы закончим.
Я отошёл к шкафу и отпрыгнул от него, снова ударяя соперника ногой. Гио отбил атаку, но чуть отошёл назад. Лежащий под его ногами старый ковёр поехал по доскам.