Помощница Повелителя чудовищ
Шрифт:
Естественно, что я пошла следом, вдруг, моя помощь тоже понадобится. А вот Ичень всем своим видом демонстрировал неодобрение. Похоже, будь его воля, от мага бы и куска не осталось. Вот он точно не брезгует откусить кому-нибудь голову.
– Что ты собираешься? – поинтересовалась, маяча за спиной Ишиды и наблюдая как он бесцеремонно избавляет мужчину от одежды. – Думаешь, он врёт? Будешь пытать?
Ишида обернулся, бросив на меня недоумённый взгляд, и покачал головой.
–
– Угу, – обрадованно кивнула и бросилась выполнять поручение.
– Я бы всё-таки попытал, – проворчал Ичень, приземляя зад на табурет. – Ты слишком добр по отношению к этим паразитам. Сам же знаешь, не стоит ждать хорошего от людей.
– Я вообще-то тоже человек, – напомнила многозначительно, опускаясь на корточки. Открыла заслонку, металлическую дверцу печи и вздохнула. Этот мужчина вообще ей пользовался? Пепел хоть вычищал? Ну что за безответственность?
– И что? – лениво протянул Ичень, подпирая голову кулаком. – Хочешь сказать не способна на предательство?
– Ну, пока как-то обходилась без этого, – отозвалась, закидывая бересту и поленья. М-да… давно я подобными вещами не занималась. С жаровней в логове у змея как-то проще управляться.
Горе-маг тихо поскуливал, опасливо взирая на окутавшее его голубое свечение. Закончив, Ишида швырнул в несчастного старый пыльный плед и направился ко мне.
– Дай мне, – произнёс сдержано, забирая из моих одеревеневших пальцев спички.
– Я пока чайник найду и питьевую воду. Без горячего чая не уйду, – пригрозила многозначительно и вышла в переднюю.
Надеюсь Ичень не решит закусить магом в моё отсутствие. Всё-таки мы так и не выяснили связан он с охотниками или нет.
Когда вернулась в печи уже весело потрескивал огонь. Жар медленно наполнял наполняй узкую неприбранную комнату, совмещённую со спальней, а её владелец раскачивался в кресле, закутавшись в плед по самый подбородок.
– Рассказывай уже, – вздохнул Ичень, окидывая полки с посудой скучающим взглядом. – Кто охотникам помогает? Где живёт, как найти… всё рассказывай.
Маг судорожно сглотнул, кивая, и перевёл на меня настороженный пугливый взгляд.
– Чай там… – тихо вымолвил. – В банке…
– Спасибо, – благодарно улыбнулась и поставила на скамью ведро со студёной водой. Надо бы бедолаге обед приготовить. Как он тут живёт вообще?
– Не отвлекайся, – красноречиво напомнил Ичень, выразительно приподнимая брови. – Она тебе всё равно помочь, если соврёшь, не сможет.
Бросила за змея укоризненный взгляд и отвернулась. Лучше поищу продукты, которые можно использовать.
– Что собралась делать? – от мягкого голоса Ишиды по спине разбегались мурашки и
– Если ты не против, хочу что-нибудь приготовить, – отозвалась, боясь повернуться. Слишком уж мой змей близко, совсем границ не чувствует. Зачем так подбираться?.. я же не добыча.
– Думаю, время позволяет, – задумчиво отозвался он.
Лопатками ощутила на себе его жалящий взгляд и не выдержала. Повернулась.
– Тебя что-то беспокоит? – поинтересовалась, склоняя голову набок.
«Почему ни меня, ни Ишиду не волнует зашуганный Иченем маг, а волнует… что-то совершено иное?»
Светлые стрелообразные брови змея сошлись в переносице.
– Твоя реакция… – кажется, нехотя ответил он. – Я не понимаю… если напугал тебя, хочу знать.
Усмехнулась, качнув головой, и поинтересовалась:
– Я похожа на испуганную? Думаешь, сбегу, не сдержав своего обещания?
– Не… ничего, – выдохнул Ишида, отходя. – Занимайся готовкой, – развернулся и направился в конец комнаты, исследовать шкафы и полки.
Чувство, что он хотел сказать что-то ещё, но передумал. Странный он.
– Я правда не знаю… – лепетал маг, пока я пыталась отыскать хоть что-то съедобное. – Я никогда даже не пересекался с охотниками. Но я слышал… есть один чаротворец… безумный старик, живущий на Серых болотах… Он иногда появляется в Утаде, закупает разное… Он ведь не работает, а деньги имеются. Так торговцы говорят. А откуда на болотах деньги?
– Действительно… – отрешённо протянул Ичень. – Значит, Серые болота… Это дальше чем я ожидал.
Ишида согласно кивнул, скользя по жалкому имуществу мага изучающим взглядом.
– Господин Гаис, у вас есть что-то, что поможет защитить Драгар от охотников? Я бы хорошо заплатил вам.
– Бра-ат… – обречённо протянул Ичень. – Не совершай ошибки. Обращайся только к одарённым из гильдии, могу даже посоветовать тебе парочку умельцев.
– Не нужно, – бесстрастно отозвался Ишида, качнувшись на пятках, стоя перед полками с книгами. – Господин Гаис тепло относится к животным, многое о них знает и сможет помочь.
– Ты это понял по книгам? – скептически поинтересовался Ичень.
– По миниатюре с изображением его кота, – произнёс Ишида, взял с полки квадратик холста и повернул к нам.
На картине маслом был изображён маг с жирным, очень шикарным чёрным котом на руках. То как была изображена ладонь мужчины, гладящая длинную шесть котяры, то какой любовью сверкали его глаза, говорило о многом.
– И ты прав, здесь множество книг о животных. Вы ведь принципиально не употребляете в пищу мясо, да, господин Гаис?