Понурый Балтия-джаз
Шрифт:
На расстоянии с километр, в море, угадывалась коричневая масса какого-то островка. От него, расправляя усы бурунов, по стальному морю шли два пустых, не считая мотористов, катера с надувными бортами. Когда мощные моторы "Джонсон" были выключены, прибой мягко приподнял и вынес посудины на гальку.
Посадкой распоряжался бородач на ватных ногах.
Из "Линкольна" вывалились двое в меховых пальто и шляпах, закутанные шарфами. На одном поверх плеч, словно бабья шаль, топорщился клетчатый плед.
На крыше кузова "Рено"
В первом катере отправлялись Ефим и два москвича, каждый в связке наручниками: один - с Вячеславом Вячеславовичем, второй - с лефортовским сидельцем. Сидельца теперь я смог разглядеть: морщинистый сморчок, коротковатый, по виду не в себе от испуга, птичка низкого полета.
Во второй катер загрузились пара в мешковатых пальто, прятавших носы за шарфами, я с Румом в связке наручниками и - замыкающим - бородач. С тяжелой сумкой и Румом я едва перетянул раненую ногу через толстый резиновый борт.
"Джонсоны", поставленные на реверс, легко стащили с берега катера и перебросили за пологий прибой. Две-три минуты галопировали на зыби. Шли на островок, оказавшийся полуостровом, соединенным с берегом, откуда мы отошли, узкой каменистой косой. Мы просто пересекали залив.
Стрелка представляла собой километровый дикий пляж, над ним тянулся почти лысый бугор, с которого, наверное, выдувало любые растения, кроме корявого кустарника и карликовых елей. Я прикинул расстояние от места, где мы высадились, до зарослей - около пятидесяти метров. Подходило.
Жирная полоса пролитого мазута делила стылый утрамбованный пляж в середине - от прибоя и до песчаной кручи бугра. В двухстах метрах от полосы с юга и севера были прочерчены ещё две такие же. Надо понимать, исходные позиции, с которых группы обмена начнут сближение к срединной полосе. Солнце не слепило ни одну, ни другую сторону. Приятно пригревало сбоку.
Парочка из "Линкольна" ушла к срединной линии и закусывала, стоя там, бутербродами, запивая их чем-то из термосов.
Ефим отомкнул наручник на моем запястье, закрыл его на второй руке Рума, отдал мне ключ и кивнул, слегка пожав плечами. Это означало: пора, если настаиваешь, а мое дело с этой минуты сторона.
Москвичей и усаженных на гальку арестантов с руками, скованными наручниками за спиной, - Вячеслава Вячеславовича и лефортовского сидельца Ефим жестом отодвинул ближе к прибою.
Рум вдавился коленями в песок рядом со мной. Я поднял его и повернул спиной к остальным. В отличие от других арестантов руки в наручниках у него были на животе. Краем глаза я проверил позицию бородатого. Он внешне безучастно держался в стороне. Смотрел, как мотористы отводят катера от берега.
Я открыл молнию сумки. Распахнул на груди Рума куртку, трикотажную теплую рубашку и присосками прикрепил под сердцем взрывчатку, включил сенсор взрывателя. Оттянул эластичную ткань рубашки от воротника до правого плеча и приклеил микрофон. Грустная львиная морда глянула на меня с ключицы. Такую же татуировку носили я и Дитер. Вместе делали в сингапурском чайнатауне у Джонни-Два-Пальца, который ставил "печати" на курьерах, перевозивших черную валютную наличность в Джакарту.
Рум поежился на пронизывающем ветру. Я запахнул его одежки.
– Рум, - сказал я по-французски, - мой ход в том, чтобы обменять на Бахметьева тебя, а не Вячеслава Вячеславовича. Лефортовский сиделец не в счет. Пусть хоть бежит на все четыре стороны. Он ни этим, ни тем не нужен. Обуза и довесок. Вчера вечером, ты знаешь, я сунул тебе в нагрудный карман чек на предъявителя на получение со счета "Экзобанка" во франкфуртском отделении миллиона двести пятьдесят тысяч швейцарских франков. Чек этот обеспечен сданной в депозит наличностью за Бахметьева. Этот чек - твоя гарантия спасения и пропуск на Запад, домой.
Рума все ещё знобило.
– Если они не примут тебя, я взорву заряд сразу. И уложу всех. Если ты успеешь сорвать взрывчатку, у меня есть ещё "Галил" с оптикой. Тогда я уложу только тебя. Ты меня понимаешь?
Рум молчал, смотрел на море и горланивших чаек, привлеченных объедками, которые парочка из "Экзобанка" бросила на песчаниковую гальку. Вверх по склону, в кустарник, порывами ветра несло мятый пакет с маркой "Макдональдса", словно кто пинал его время от времени.
– Сволочь ты, Бэзил, - сказал Рум.
– За мной ведь ничего серьезного нет, если становиться на формальную точку зрения. Въехал в страну официально... Никто о моих контактах с Чико, Вячеславом и Толстым не знает. Так, только запашок. Неосязаемое. Я даже твою работенку сделал, ухлопал Чико. Тебе-то оказалось не по зубам. А? Так что местные и твой оператор поклониться бы мне должны в ножки. А?
– Если это тебя утешит, - сказал я и сунул ему в нагрудный карман ключ от наручников. Развернул старинного камарада спиной, поудобнее оперся на трость и пинком здоровой ноги подогнал к Ефиму.
– Этого поведете первым, - сказал про Рума москвичам Шлайн. Он покосился на бородатого очкарика. Очкарик, казалось, ни во что не собирался вникать. Он внимательно разглядывал вдали, у срединной линии, фигуры наблюдателей от "Экзобанка", и одновременно, казалось, полностью был поглощен подгонкой своего радионаушника. То подсовывал проводок под дужку очков, то пробовал пустить его сверху.
Москвичи взяли Рума под локти.
– Он знает, где у него ключ от наручников, - сказал я им.
Никто не обращал на меня внимания. Шлайн вообще избегал смотреть в мою сторону. Теперь и он прилаживал наушник.
– Ну ладно, - придурковато сказал я.
– Мне вообще-то больше делать нечего. Я сейчас, быстро, в лесок, с животом что-то, наверное, от этой болтанки в лодке...
Подбирая спортивную сумку с галечника, я отметил, что рты Вячеслава Вячеславовича и лефортовского сидельца заклеены липкой лентой. Ефим поступил расчетливо. Вячеслав Вячеславович мог и разораться некстати: почему первый не он?