Попадалово. Дилогия
Шрифт:
– Не огорчайтесь, мастер, я выдам вам вексель на нужную сумму, будете тратить в обход нашего скупердяя. Банк «Статус» вас устроит?
– Разумеется, госпожа, – Фредин с облегчением поклонился и в сопровождении брата повёл меня в дом.
– А что за крепитель такой, мастер Фредин?
– Магическая добавка в скрепляющий раствор, вы же решили обложить большую часть помещений изразцами, верно? Вот для них крепитель и нужен… чтоб не облетела плиточка от влаги, от морозов не растрескалась… к тому же крепитель даёт защиту от ударов, служители могут уронить на изразцы всё, что угодно, не так ли?
– Хорошая мысль, мастер!
– Это я не сразу сообразил, госпожа, извините, –
– Пустое, мастер, я заранее одобряю все ваши изменения, вот – держите чек. Но нашему старику – ни слова, договорились? Пусть радеет об экономии отдельно от стройки.
Оба мастера понимающе хмыкнули и попытались исчезнуть по делам. Я в который раз порадовалась своему везению на хороших людей, пусть они и не совсем люди… Замечательные эринцы несколько примиряют меня с сущностью этого драного короля и его коронованной мулатки, холера им в бок!
– Фредин, вы сейчас очень заняты?
– Не слишком, госпожа тен Аори. Пока Доб подготовит стены и пол к реставрации, пройдет ещё некоторое время. Так что я к вашим услугам. Чем могу быть полезным?
– За рабочими присмотрит Джет, а мы с вами можем отлучиться на стражу-другую, не возражаете?
– Всегда готов служить, госпожа.
– Поехали! – я махнула Туриону.
Мастер Фред накинул теплый плащ и вежливо подсадил меня в экипаж.
– Дорогой Фредин, мне нужна ваша помощь в выборе изолирующих тепло и холод материалов или же нужных амулетов на эту тему. Я подумала, что часть лаборатории… той, что на чердаке, будет работать охлаждающей установкой. Подобную установку надо предусмотреть и на первом этаже, так что изоляция необходима, согласны?
– Совершенно согласен. Есть такие амулеты. Но есть и материалы, госпожа. Материалы гораздо дороже амулетов, но зато надёжнее и служат как бы и не вечно.
– Что посоветуете?
– Закажем изолирующую ткань и поместим её между основной стеной и плиткой. Обычно ткань располагают поверх стены. Но у вас на стенах изразцы запланированы, тоже значительный расход.
– А если мы закажем гладкую плитку! Это возможно?
– Да, госпожа. Я знаю неплохую мастерскую, там мастером и хозяином мой старый друг, он возьмётся, госпожа. Дела его идут не то чтобы хорошо… Он недавно и с шумным скандалом отделился от мастерской отца, и приказчики старика делают всё возможное, чтобы помешать Эрику. Но ваш заказ мог бы спасти его дело.
– Не возражаю!
– Поворачивай, Турион! – мастер постучал в окошко на уровне спины возницы. – Едем в Гончарную слободу!
Турион послушно развернулся. Вот в этой части города мы ещё не бывали, и теперь я с любопытством осматриваю длинное помещение мастерской мастера Эрика. Хорошее лицо у молодого мастера, длинное, немного лошадиное, но какие славные улыбающиеся у него глаза и бездна приветливости в немногих словах.
Эрик с пониманием отнесся с заказу – гладкой плитке стен и слегка шершавой – для пола. Мы обсудили цвет плиток, размер и, стоило мне озвучить предполагаемое количество, как мастер Эрик слегка изменился в лице… явно не веря ушам. А затем порывисто обнял друга. Вот довели мужика!
– В общем так, мастера! Фредин, у вас сейчас деньги есть?
– Очень мало, госпожа.
– Берите своего друга, наймите экипаж и поезжайте в банк! Всю сумму поделите пополам, хорошо? Как только деньги закончатся, вы меня найдёте! За сим прощайте! Турион мне нужен до конца дня.
Мастер Эрик склонился в глубоком поклоне, явно у парня язык сковало. Итак, за плитку у меня душа спокойна, теперь домой, скоро ужин, вернётся наша школота, так что выслушаем новости, разберёмся с непонятками, да и поговорить со Славкой надо.
Покачиваясь на мягком сиденье почти что собственной кареты, предаюсь праздным размышлениям. Подчиняясь логике событий, после тестирования в шаманской резиденции следует ожидать приказа прибыть во дворец его величества для дальнейшего прощупывания. Или не следует ожидать? Логика эринцев почти не отличается от логики нашего бывшего мира, но когда это венценосные засранцы шли на поводу у человеческой логики? Достаточно вспомнить нашу Лизу Сэконд из великой Британии и пресловутую историю развода наследника престола с женой. И не менее гнусную историю с любовницей, на которой Чарльз всё же женился едва ли не на седьмом десятке. Спрашивается в задаче, стоило ли платить такую цену за неколебимость британских королевских традиций? Погибшая страшной смертью невестка, младшенький рыжий принц неведомых кровей, плевавший на эту незыблемость из постелей случайных подружек. И сын-наследник, прозванный британцами, пардон, «мистер Тампакс». Самих же венценосцев, как и наследников, жизнь тоже ничему не учит. Отсутствие жизненного опыта и вседозволенность с пелёнок, уродские принципы, возводимые маменьками и бабулями в абсолют, и демонстративно-наплевательское отношение наследничков к упомянутым принципам, как всё это знакомо!
Коляска круто свернула направо… тут чьи-то руки рванули дверцу экипажа, мелькнули ноги, и под скамью сиденья влетел непонятный свёрток – я даже «мама» сказать не успела! Рефлекторно поджала ноги, стремительно извернулась и свесилась со скамьи, пытаясь разглядеть неожиданный подарок… Приехали, на меня уставились слегка светящиеся в полутьме глаза непонятного существа, и тут Турион резко осадил лошадей, карету дёрнуло туда-сюда, инерция швырнула меня назад, тонкая ручка сдёрнула меня с сиденья на пол, вот же мать твою! Быстро уселась спиной к нежданному подарку под скамьёй и скривилась, потирая ушибленный локоть. Тут же усилием воли вызвала синюю ипостась и злорадно фыркнула прямо в лицо королевскому гвардейцу, рванувшему многострадальную дверцу экипажа. Не ждали, господин офицер? Мужик зацепился шпорой о поребрик мостовой и едва не пропахал её собственной особой. Чудом устоял и, многоречиво извиняясь, протянул руку, помогая выйти из экипажа, старательно отводя взгляд от чешуйчатой, ехидно скалящейся рожи. Во силён, мужик! Другой бы уже в обмороке валялся, а этот и не мявкнул.
– Какого рожна, офицер, – высокомерно осведомилась моя светлость, – какого рожна вы тормозите мой экипаж так стремительно? Я ушибла локоть, извалялась в пыли, вообще похожа на последнего босяка столицы с вашей подачи. Так я повторяю вопрос: что вам от меня понадобилось? Или вам тихо жить надоело? Я ведь могу жалобу подать градоправителю…, впрочем, не исключено, что и его величество снисходительно отнесётся к моей просьбе… повлиять на некоего гвардейца, нуждающегося в исправлении манер.
Фу-у-х, ну и завернула! Сама-то поняла, что сказала? Гвардеец явно понял, но нисколько не испуган, недоволен, пожалуй – но и только.
– Приношу свои извинения, госпожа тен Аори!
Во как, моё фамилие известно в некоторых кругах! Впрочем, удивляться нечему, таких, как моя особа, дворяне и прочие гвардейцы знать обязаны, и не исключено, что обязаны знать в лицо.
– Извинения приняты, господин…
– …ден Тайос.
Ага, дворянское дитя лет примерно тридцати пяти.
– Чем могу быть полезной, господин ден Тайос?
– Уже ничем, уважаемая госпожа, извините за задержку.
– Я прощу вас окончательно, если просветите меня относительно смысла таких стремительных действий.