Попадалово. Дилогия
Шрифт:
Утром сразу после завтрака я оповестила всех заинтересованных лиц, что отбываю в имение господина ден Сиутэни поправлять пошатнувшееся здоровье в благословенном высокогорном климате - мёд горных пчёл, варенье из эдельвейсов, горная земляника, дикая малина, прозрачные ручьи, стремящиеся с ледников и обжигающий гортань хрустальный воздух.
Славка только хмыкнул и выразился в Васькином стиле:
– Не надо свистеть подруга! Отдыхай, работай и не торопись объявлять джихад королевскому роду.
– Это инсинуации! Лично я за мирный атом
– Да-да,
Васька аккуратно приподнял меня и расцеловал в обе щёки.
– Бабуль, веди себя прилично, я проверю!
Бенгуст притащил большую корзину с питьём и тушеными каракатицами.
– Вы уж проследите, господин Орон, чтобы госпожа Яна это скушала.
– Не сомневайтесь, Бенгуст, - мой бодигард подхватил корзину, баул с моими вещами ... мгновенье тошноты, и мы на площадке боевой башни Таринова дальнего поместья. Того самого, где наши дети учились зельеварению и откуда их так неосмотрительно похитили приспешники приснопамятного Ориэла-младшего, ныне покойного, если кто не знал.
Резкий окрик заставил меня присесть с перепугу, но Орон поднял руку и что-то выкрикнул в ответ на незнакомом языке. Вот напугал, холера эльфийская! Тариновы сокланы бдят безопасность очень серьёзно. Сколько я могла понять, имение представляет собой серию полигонов для магических испытаний, то есть для испытания магических заклинаний дома ден Сиутэни... что одно и то же. Глава дома - вдовствующая матушка господина Тарина ден Сиутэни и руководимый ею дом уже три с половиной столетия специализируется на боевых заклинаниях. Что уж там говорить о людях, если в Эрин один эльф всегда найдёт чем другого убить, любому господину Вечности, как и любому человеку это, как чихнуть. И даже не обязательно говорить 'на здоровье'
Так что теперь все здешние умельцы будут тренироваться на мне, обвешавшись мощнейшими из своих щитов. Прискорбное событие в королевском дворце показало, что я генерирую не только откат, но и какое-то противодействие, в том конкретном случае - противодействие огню. Именно этот странный феномен непонятной природы истощил мою тонкую натуру настолько, что трое целителей меня едва откачали. И Тарин с Ороном, как и Тариновы сокланы, решили заняться этой проблемой, сокланы - по просьбе господина ден Сиутэни. Подозреваю, что не только просьба тут сыграла свою роль. Скорее всего, моя магическая, а, точнее, антимагическая личность и без просьб интересна этим фанатикам, примерно, как сладкоежке новый сорт пирожного.
Нас встречают, надо же. Эльф, обвешанный оружием с ног до головы, вежливо склонил пепельноволосую голову, украшенную толстенной косой.
– Гичи покажет тебе твою комнату, Яна. До обеда располагайся в своих апартаментах, горничная ждёт. После обеда я представлю тебя магам дома ден Сиутэни и начнём.
– Хорошо. До встречи. Полагаю, мы можем слегка ослабить охранный режим, Орон. Отдохните от своих обязанностей.
– Вряд ли это возможно, миа Яна. Долгая жизнь и немалый опыт отучили меня безоговорочно доверять даже самым мирным пейзажам.
Всё время до обеда я простояла у широкого окна, выходящего на восток. Смотрела и не могла насмотреться на величественные горные пики. В этой части страны горы казались сошедшими с картин Рериха - голые скалы, покрытые ледниками, видно два ущелья, набитых спрессованным снегом, а в пределах досягаемости взора открывается величава картина - огромный снежный язык навис над четырьмя тонкими четырёхугольными башнями в нижней части замка. Точь-в-точь сванские башни, наши горцы их так и строят - тонкими четырёхугольниками, располагая башню острой гранью угла в сторону наиболее вероятного схода лавины. Утомившись стоять, подтащила к окну кресло, расположилась со всем удобством и... проснулась от прикосновения к рукаву.
– Госпожа, ваш ждут к обеду. Разрешите помочь вам переодеться. Меня зовут Иннури.
– Благодарю вас, Иннури, но переодеваться не будем, просто проводите меня в столовую.
Милая девушка вежливо поклонилась, и мы спустились на три уровня ниже. Ага, это первый этаж, широкий коридор окончился ярко освещенной аркой, поворот направо и взору открылся огромный холл, со столом, накрытым к ужину. А вот это засада! Приборы-то эльфийские, и я, как бог свят, непременно запутаюсь в чёртовой уйме вилочек, ножичков, странных лопаточек.
Я сцепила зубы и остановилась на границе света и тьмы, дожидаясь, пока взоры собравшихся эльфов устремятся в мою сторону. Тут же выполнила лёгкий общий поклон и, как мне показалось, твёрдой поступью направилась к Тарину.
– Дорогой хозяин, - приветственно наклонила голову, - рада вас видеть в добром здравии.
– Госпожа, - Тарин отдал поклон, - как вы отдохнули?
– Прекрасно. Три четверти времени любовалась горными вершинами и одну четверть проспала в кресле у окна. Полагаю, здешний воздух нужно фасовать в хрустальную посуду и продавать жителям столицы за полновесное золото. Я всё ещё не могу надышаться.
– Госпожа Яна, позвольте представить вам моих гостей, разрешите мне не называть их подлинных имён, поскольку наше собрание не совсем законно.
– Дорогой друг, ты можешь с полным основанием сказать - совсем незаконно, - седой эльф выступил вперёд, - госпожа, мне очень нравится обычай вашего народа целовать дамам руку. Вы можете звать меня Первый.
– Следующий волшебник станет Вторым?
– Конечно. Но вы можете звать их, как сочтёте нужным.
– Прошу всех к столу. Госпожа, ваш прибор справа от меня.
– Мне приятна ваша тонкая вежливость, мастер Тарин, я вижу мой собственный прибор. А где телохранитель?
– Орон пожелал отужинать в своих апартаментах, госпожа, - седовласый приблизился к своему креслу слева от меня.
Невероятно воспитанное общество, никто не таращится даже исподтишка на непонятную старуху, никто не ухмыляется, гости не переглядываются. Сколько могу судить, все негромко переговариваются со всеми и над столом стоит тот приятный ровный гул, что умиротворяет получше колыбельной.