«Попаданцы» Карибского моря
Шрифт:
Через несколько часов все уцелевшие защитники собрались в самом старом доме клана на южной окраине. Это здание гордо именовалось «Замок Дебре» и строилось в свое время испанцами как укрепление, имея не только очень толстые стены, но и узкие окна-бойницы… Только это обстоятельство и позволило им продержаться еще больше часа… А потом враг нашел на них управу, применив бесшумную пушку, метавшую динамитные заряды. [29] Среди Дебре было много отличных стрелков, но точное местоположение орудия установить им так и не удалось. В результате одного из взрывов обрушившиеся
29
Речь идет о пневматической динамитной пушке Симпса-Дадли, поставлявшейся в том числе и кубинским повстанцам и стрелявшей снарядами, содержащими по 5 фунтов (2 килограмма) динамита. Снаряд выталкивался газами, образовывающимися за счет сгорания небольшого заряда пороха.
Поняв, что ничего другого не осталось, — Дебре пошли на прорыв. Их отчаянная атака, перешедшая в яростную рукопашную, пробила проход в кольце окружения и позволила немногим выжившим добраться до опушки леса. И тогда оставшиеся еще в живых мужчины, отправив женщин, детей и раненых на повозках по узкой лесной дороге к ближайшему гарнизону, приняли безнадежный бой, пытаясь, хотя бы и ненадолго, задержать преследователей… Но тот, кто командовал нападавшими, не собирался оставлять в живых никого…
Из последней схватки — уже на дороге, когда их догнали всадники, Луиза помнила только отдельные картины.
Вот — огненный цветок от взорвавшейся динамитной шашки распускается на месте повозки — в повозке были дети…
Вот — совсем как смятая кукла, взмахнув руками, отлетает и падает на землю получивший в грудь заряд картечи Поль…
Вот — их «семейный исповедник» отец Франциско с криком «Как вам такое причастие, нечестивцы?!» палит сразу из двух револьверов…
Вот — она, схватив за ствол разряженный карабин, изо всех сил бьет врага прикладом по голове — летят кровавые брызги…
Этот бой они выиграли. Наверное…
Если это можно так назвать…
Когда Луиза, потерявшая сознание от сильного удара по затылку, пришла в себя (уже в испанском форту, куда все-таки добрались уцелевшие), то узнала — в живых из всего когда-то многочисленного клана Дебре, кроме нее самой, осталось трое. Хотя… были, кажется, несколько женщин, вышедших замуж за плантаторов в Орьенте, но это так далеко… и все. Она сама и трое еще совсем недавних подростков… Ровесник шестнадцатилетнего Поля — Анри, Симона, старше его на год, и… ее Поль!
«Я же сама видела, как он погиб!!!» — не сразу поверила она словам отца Франциско. «Вашего сына спас кожаный фехтовальный жилет, надетый им еще утром, — ответил священник. — Доктор Шрайбер, армейский хирург, говорит, что большая часть картечин его даже не пробила, а те, что пробили, не смогли нанести серьезного вреда. Правда, у вашего Поля сломаны два ребра и огромный, во всю грудь, синяк, но… за револьвер он уже хватается!»
Она попыталась было получить помощь от армии. Измученный постоянным недосыпанием испанский капитан поднял на нее смертельно усталые глаза и спросил: «Двадцать человек — хватит?» А когда она возмутилась, добавил: «Просто больше здоровых солдат у меня
А там Луиза узнала, что, оказывается, земли Дебре… уже принадлежат какому-то молодому янки — Ф. Д. Рузвельту!!! На его имя были даже составлены все необходимые документы!!! А ее никто не хотел узнавать…
Разве что те люди, которые попытались однажды убить ее на улице. Поль и Анри успели выстрелить первыми. После этого случая, используя оставшиеся на счету Дебре деньги (его не смогли заблокировать, или… просто не удосужились), Луиза наняла им несколько телохранителей. Это помогло пережить еще два покушения. В последний раз убийца пробрался в снятый ими дом, и его взяли живым. А потом отец Франциско, не прекращая читать молитвы, допросил его. Припомнив не такой уже и давний опыт кое-кого из своих братьев-доминиканцев…
Так она узнала, кто же за всем этим стоит. Одно слово — Картель… И поняла, что все они — и она сама, и дети, и даже священник — приговорены. Картелю не нужны были ни свидетели, ни наследники, ни-тем более — возможные будущие мстители.
И тогда в ней проснулась прежняя Луиза. Та, которая все проблемы привыкла решать с помощью выстрела в упор! Та, которая была уверена, что помочь в любой ситуации сможет старый отцовский «Ле-Мат». Или «винчестер». Или «кольт». Или «деринджер». Или еще что-нибудь. Главное — стрелять первой и не промахиваться!
Священник попробовал становить ее, но… как-то не очень уверенно. Наверное, тоже не смог забыть ничего из того, что видел за последнее время. Узнав о приезде в Гавану одного из руководителей Картеля, она кинулась в бой. Дети пошли с ней. Отец Франциско — нет, хотя и благословил на прощанье…
Остановил ее самоубийственный порыв в последний момент вот этот самый бородатый толстяк, вместе со своими друзьями. Тот, который сейчас, отступив на шаг от двери кареты, неторопливо раскуривает свою трубку. А до этого дважды спас им жизнь. Первый раз — когда остановил. Второй — несколько минут назад.
Когда он, окутавшись клубами табачного дыма, негромко произнес: «Месть, как говорил кое-кто из моих предков — это такое блюдо, которое желательно употреблять холодным». — И, резко повысив голос, спросил: «Вы действительно не сможете обойтись без чего-либо, что осталось в вашем арендованном доме?» А потом, уже спокойнее, добавил: «А если нет, то я приглашаю всех вас погостить некоторое время на нашей гасиенде. Отправляемся — прямо сейчас!» Она не колебалась.
— Знаешь, Капитан, — задумчиво протянул Киборг, — мне всегда почему-то казалось, что приступы альтруизма в нашей команде бывают только у меня… ну, иногда еще у Миледи. У нее реже.
— Согласен, бывают, — ответил тот, — а к чему бы это ты… К нашим сегодняшним найденышам, что ли?
— Именно к ним. И к твоим сегодняшним действиям.
— Ну, ты даешь! — Эрк засмеялся. — А еще аналитик!
— Что, опять ошибка в мотивации? — Киборг искоса глянул на смеющегося Эрка. И снова перевел взгляд на маячившую впереди их экипажа карету.