«Попаданцы» Карибского моря
Шрифт:
— Капитан Баррахес показался мне умелым и знающим офицером, сэр. — Хартман пригладил усы. — Но… вы правы, сэр, сил у него маловато…
— И это приводит нас к следующей вашей задаче, господа офицеры. Зачистка и еще раз зачистка. «Патриотов» вокруг Дайкири остаться не должно. Удары в спину нам не нужны! Недели через две подойдет наша кавалерия и возьмет эту работу на себя, но до тех пор она — тоже ваша. Без отрыва от рытья окопов…
— Для солдат это будет отдых, сэр, — улыбнулся капитан Стэнфорд. — После лопат и окопов. Бой как возможность расслабиться…
— А вот расслабляться как раз и не надо. Это не запад, господа
— Именно поэтому мы в последнее время изучали, как проводить дренаж окопов, сэр? — Хартман, задав этот вопрос, глубоко задумался.
— Да, именно поэтому. Но, несмотря ни на какие сезоны, война все равно будет продолжаться. Придется привыкать. И еще одно. Подкреплений в ближайшее время не ждите. Кроме кавалерии, никого не предвидится. Морская блокада… и раскисшие от дождей дороги. Поэтому — беречь солдат! Лучше потратить лишние сотни патронов, чем потерять лишнего бойца! Боеприпасов у нас много…
— Надеюсь, братец, ты их не слишком напугал, — задумчиво сказала Миледи. — На меня, по крайней мере, твои слова произвели очень сильное впечатление. Как-то вдруг захотелось вернуться в Гавану… или еще куда-нибудь. Все действительно настолько плохо? Или у нас есть какие-то шансы на улучшение?
— И кого «их»? «Ржавого Роджера», «Красавчика Джека» и остальных офицеров? «Напугать» ЭТИХ — никаких моих слов не хватит! А вот для того, чтобы заставить их задуматься, — надеюсь, вполне хватило. Для чего и говорил. А про шансы… шансы мы должны создавать сами! Чем и займемся. Пока бойцы будут рыть окопы, отстреливать «патриотов» в зарослях и заниматься прочими интересными вещами, мы как минимум обязаны обеспечить им надежный тыл. Что приводит нас…
— Ко мне… — Луиза Дебре улыбнулась и с треском сложила веер, — а также к моим родственникам, их связям и возможностям. Но здесь тоже надо начинать с Баракоа, а точнее — с его окрестностей. Плантации семьи Картье находятся там. Если судить по письмам — они нас ждут и поддержат. В конце концов — Маргарита и Жанна Картье в девичестве носили фамилию Дебре! И они это не забыли…
— Что ж… раз Баракоа, значит — Баракоа. Все-таки первая столица Кубы! Кроме отца Франциско, вас, мадам, и ваших сыновей туда поедет мистер Мантайгер — как наш представитель… ну и еще для того, чтобы мы с вами могли поддерживать нормальную связь. Тигра, как — сможешь это устроить?
— Если там, в городе или хотя бы на одной из плантаций, найдется хоть какое-то электричество — без проблем! Если нет… — Парень задумался. — Тогда будет гораздо хуже, переноской до Сантьяго я точно не
— А смысл? Для основной восточной базы этот город абсолютно не годится! Ты знаешь, меня никогда не привлекала идея торчать в осажденной крепости и пытаться командовать оттуда полевыми войсками… это не срабатывает! Так что придется тебе в Баракоа поискать хорошенько. В конце концов — а кому легко?
Все рассмеялись. В последнее время эта фраза стала чуть ли не девизом команды. И была полностью оправданна — легко никому не было…
— Значит, вы — на восток. Я и Миледи — на запад, в Сантьяго. Пока город еще не блокирован — стоит там поработать. Большинство «туристов», судя по всему, собралось именно там… надо хоть познакомиться, что ли. Здесь, в Дайкири, остаются Доктор Ливси и Аспера. Хотя… лучше бы устроить госпиталь, да и временную базу тоже, не в самом поселке, а на одной из плантаций поблизости. Аспера — займись этим. У Дока работы и так будет выше головы. Заодно и прощупаешь настроение местных жителей. Что-то я очень не уверен, что простым пеонам и обычным гасиендейро, не «патриотам», так уж сильно нравится «генерал» Гомес с его «политикой концентрации». На этом, кстати, и нужно будет сыграть… потом.
— Сделаю, Капитан, — кивнула Аспера. — Только вопрос: как у нас с деньгами «на представительство»? Честно говоря, не хочется брать будущую базу штурмом — это не очень хорошо для нашего потенциального имиджа!
— Наличку получишь сегодня. Ну а если ее не хватит, то просто свяжешься со мной — я подкину из Сантьяго. Последний момент… — Эрк посмотрел на единственного оставшегося в палатке офицера. — Шон, твой отряд нам придется разделить…
— Я это уже понял, сэр, — отозвался Каллахан. — Думаю, что в Баракоа надо будет послать не меньше дюжины бойцов. Четверо останутся здесь, а четверо поедут с вами в Сантьяго, сэр. Куда отправлюсь я, сэр?
— На восток. Кстати, как вам новые «форматы»?
— Ствол у них, конечно, греется очень быстро, сэр, но зато, пока он не нагрелся, прицельная дальность — просто великолепная! Почти винтовка, сэр…
— Это хорошо, что они тебе нравятся, потому что их ты возьмешь с собой. А здесь, в Дайкири, оставь-ка, пожалуй, ту четверку, что с WUMами. Надеюсь, у этих бойцов нет предубеждений против женского командования?
— Это смотря какого, сэр, — улыбнулся ирландец. — Против мисс Эффи Аспер ни у кого из ребят никаких предубеждений просто не может быть, сэр, — все видели ее в бою! Разве что будут приставать к ней… с просьбами поучить!
— Ну, в этом-то она точно им не откажет… правда, Аспера?
— В этом — точно! — Девушка рассмеялась. — Мне самой тренироваться надо! А тут — сразу четыре спарринг-партнера… да еще и сами напрашиваются!
— Только ты не очень-то увлекайся. — Миледи тоже засмеялась. — Пожалей бедных мальчиков — у них еще вся жизнь впереди!
— Влад! Ты кретин! Нет, не просто кретин, ты — полный идиот!!! — Киборг уже даже не матерился. Матерные выражения у него закончились. То, что он использовал в обращении настоящее имя Викинга, уже многое говорило.