Попаданец для нее
Шрифт:
— Я ледяная сталь. — Произнесла она еле слышно, словно пробуя на вкус слова.
Девушка повторила еще раз, и вкус ей понравился, она как-то сразу выпрямилась в седле и, пришпорив босыми пятками своего коня, пустила его в галоп.
— Куда это она? — Флиган с недоумением оглянулся на хозяйку.
Оливия, прищурившись, посмотрела вслед удаляющейся Тайе.
— Ничего, пусть выплеснет эмоции, а то она все в себе держит, так недолго и с ума сойти.
Уже перед самым лагерем им навстречу вылетел всадник. По тому, как рассыпалась перед ним толпа, было понятно — это не простой воин. За ним
— Вот уж кого я не ожидал увидеть! — Бородатый мужчина в шелковом багряном халате протянул к женщине руки. — Обрадовала ты меня. Обрадовала.
Оливия спрыгнула на землю и тут же попала в объятия бородоча.
— Торгеш ты раздавишь меня! — Женщина пыталась хоть как-то умерить пыл своего побратима. — Я тоже безумно рада тебя видеть, но ради бога пожалей мои ребра.
Торгешхан отпустил, наконец, свою названную сестру и, повернувшись к своей свите, крикнул.
— Завтра объявляю праздник по случаю приезда дорогой гостьи. Закатим пир. — Он вновь повернулся к Оливии. — Заказывай все, что ты хочешь. Устроим скачки и турниры.
Все лица радостно толпившихся вокруг людей озарились улыбками, все кроме одного. Субудей смотрел на слуг приехавшей гостьи и не мог отделаться от ощущения, что они кого-то ему напоминают.
Вечером этого же дня в лагерь посольства приехали еще четыре всадника с небольшим обозом, их встречали без помпы и радостных криков. Неофициальных представителей командующего силами империи на севере Сервилия Прата встречал только Бурамхан, голова и правая рука посла одновременно. Он не совсем понимал, зачем Сервилий посылает этих людей, но и не огорчался из-за этого. Приедут, посмотрим и разберемся что к чему. Неспешность и обстоятельность такими были два его главных жизненных принципа.
В одном из четырех всадников к своему удивлению Бурамхан опознал женщину. Он нагнулся к своему секретарю.
— Надо же армия империи уже нанимает женщин. — Он усмехнулся и позволил себе пошутить. — Или старый скряга решил сэкономить на охране отправляя в столицу свою любовницу.
Секретарь, маленький остроносенький человечек подобострастно засмеялся.
— Мой господин, вы видите самую сущность этих жалких людишек. — Он заглянул в глаза начальнику и убедился, что лесть пришлась тому по душе.
Бурамхан снисходительно усмехнулся и поощрительно похлопал своего помощника по плечу.
— Иди, встреть гостей, видишь они уже подъезжают.
Дагор придержал кобылу Мелисаны.
— Давай я с ними поговорю, степняки не любят вести дела с женщинами.
Мелисана уничижительно посмотрела на Парфюмера.
— С твоим умением довести любого до белого каления, последнее, что я тебе доверю так это переговоры.
И правда, женщина, поговорив и мило улыбнувшись хозяевам, быстро получила все необходимое. Место для лагеря, приглашение на завтрашний праздник и аудиенцию, а также бесчисленное количество комплиментов, которые пошли в нагрузку. Бурамхан посчитав на этом свою миссию исполненной удалился, наказав секретарю проводить дорогих гостей.
Пока слуги ставили шатры и разбирались с хозяйством Дагор и Мелисана сидели в седле.
— Ты видел их? — Женщина уже изрядно устала и была раздражена.
Дагор, который не считал нужным считаться ни с чьими чувствами кроме своих, буркнул себе под нос.
— Да я своих пальцев на руках не вижу такая темень кругом.
Если бы Мелисана не была абсолютно уверена, что за этим несносным человеком она как за каменной стеной, то сейчас она бы с удовольствием высказалась, куда ему надо смотреть, а еще лучше идти. Но он был ей нужен, поэтому подавив желание поскандалить, она соскочила с лошади и отправилась в свой шатер, который только-только поставили.
Утро началось с обильного завтрака, где у каждого неподготовленного человека возникло бы подозрение, что целью этого пиршества было закормить гостей до смерти. Мелисана сидела с самого края, поскольку была лицом неофициальным и почет полагавшийся посланцу империи на нее не распространялся. Она не обиделась, так было даже удобнее, ей всех видно, а на нее никто не обращает внимания, да и неофициальное положение не требует, есть все те горы мяса, которые перед ней выставляют.
Со своей неприметной позиции она рассмотрела Оливию, сидящую рядом с Торгешханом. Та ей понравилась, несмотря на то, что в ней угадывался будущий грозный противник. Кого-кого, а меня тебе не обмануть, подумала она. Я вижу, кто прячется за этой хрупкой, чувствительной внешностью.
— Ну и где же наши подопечные? — Дагор почти ничего не ел и сидел, откинувшись на подушки.
У Мелисаны и самой крутился на языке этот вопрос.
— Пока не вижу, и это становится интересно.
Парфюмер рассматривал свои ногти и всячески делал вид, что этот разговор ему неинтересен.
— Может быть, ты не туда смотришь. — Злорадная улыбка растянула его губы. — Может быть, тебе надо взглянуть на помещение для слуг.
— Ты хочешь сказать… — Женщине с трудом удалось сдержать удивление. Что за подстава, мелькнула у нее мысль. Роман со слугой, ну Алазар так мы не договаривались.
Дагор хитро посматривал не нее.
— Я тут прошелся утречком и много чего интересного обнаружил.
— Ну не тяни. — Мелисана еле сдерживалась, этот человек бесил ее до невозможности.
Парфюмер даже и не подумал начать, он долго поправлял подушки, затем ему захотелось выпить вина, и только заметив, как ухоженные пальцы с длинными красными ногтями нервно сжали рукоятку столового ножа, он продолжил.
— Во первых нет нашей милой, очаровательной Тайи, а есть проворный и смышленый мальчуган Тай. Этот юноша, как и положено рабам живет с двумя другими рабами молодым мужчиной и стариком.
— Раб? Даже не слуга. — Мелисана была в бешенстве. В голове стояло только одно, никогда, никогда, Алазар, я тебе этого не прощу.
Дагор продолжал подчеркнуто, не обращая внимания на гнев и раздражение подруги.
— И тут я спросил себя, а зачем она это делает? — Он повернулся и заглянул женщине в глаза. — Знаешь, что я себе ответил?
— Знаю. — Мелисана уже взяла себя в руки и вновь одела на лицо доброжелательную улыбку. — Она прячется от кого-то, кто находится здесь в этом лагере.