Попаданец в поисках смысла
Шрифт:
— Мне этого хватит, — вдруг сказал Силобан. — Я и так сомневался, а теперь уже убеждён, что это была плохая идея...
— Почему ты слушаешь постороннего, а не меня?! Мы знакомы многие годы, а этого мужчину видишь первый раз в жизни! — возмутился Адмун.
— Эй! Будь внимательным к своим словам, перед тобой рыцарь, а не селянин! — с грозным выражением лица процедил Мокина Оданер. — Это животное даже земледелец не купит, если только он не последний дурак. Я уверен, что любой торговец лошадьми скажет то же самое, — этому бедному животному место на скотобойне. Оно
Адмун оглядел всех недовольным взглядом, схватил коня под уздцы и зашагал прочь.
— Сколько он хотел за коня? Если это не секрет, конечно... — поинтересовался Оданер у молодого мужчины.
— Сто пятьдесят.
— Он и половины не стоит.
— Я говорил то же самое, — Боратен чуть ли не сиял, улыбаясь. — Просто конь моего друга захромал после дальней дороги и вряд ли окрепнет до начала турнира. Вот он и подыскивает второго
— Да, — Торнеро имел удручённый вид. — К сожалению, цены здесь намного выше, чем те, к которым я привык. И да, благодарю за помощь. Я — Силобан Торнеро, рыцарь владетеля Пиронаса из Восемнадцатой гератии.
— Мокина Оданер, рыцарь отряда ората Фенецара из Двадцать четвёртой гератии.
— Питроуд Боратен, рыцарь владетеля Пиронаса из Восемнадцатой гератии.
— А это Айвор Камадос, член нашего отряда, — не забыл представить Мокина и меня, но рыцари лишь рассеяно кивнули, занятые своими мыслями. — Если позволите, то я могу посоветовать одного торговца, который, может и продаёт недёшево, но предлагать негодного коня под видом боевого не станет.
— Я буду очень признательным, — сказал Торнеро, но было видно, что он почти потерял надежду. — Мы со вчерашнего вечера занимаемся поисками, но цены просто заоблачные...
— Вот здесь торгует человек, о котором я говорил, — Оданер протянул руку к загону. — Многие стараются купить лошадей у городских торговцев, но те, как правило, просто перекупщики.
Вчетвером мы подошли к загону и стали рассматривать лошадей, мирно расхаживающих внутри. Вскоре к нам подошёл местный работник.
— Хозяин на месте? — спросил его Оданер, и, получив положительный ответ, приказал позвать его...
— А я думаю, кто это такой важный, что через работника вызывает меня?! А это господин Мокина Оданер! — воскликнул подходящий мужчина лет пятидесяти. — Неужели решился купить у меня коня?
— Привет, Стед! — отозвался рыцарь. — Вот этому господину нужен конь для турнира.
— Для турнира? — чуть удивился торговец. — Значит, нужен сильный и высокий, чтобы быстро брал разгон и не дергался при стычке? Да, имеются и такие, — кивнул Стед. — Немного, но есть. Я их специально держу для подобных случаев. Товар специфичный, конечно.
— Я хотел бы взглянуть, — Торнеро явно не терпелось побыстрее перейти к делу.
— Вон там можно зайти, а я дам указание, чтобы подвели парочку, — и торговец пошёл обратно.
Действительно, вскоре два работника подвели коней. Хмм... Они были такими, как и сказал Стед, — высокими и, казалось, спокойными. Но первым к лошадям подошёл не молодой мужчина, а его старший приятель, Боратен. Обойдя животных, он еле заметно кивнул.
Начался осмотр товара, пробные поездки и прочие вещи, которые необходимы, чтобы выбрать хорошего коня. Я же откровенно скучал. Наконец, со второй попытки конь для турнира был куплен, золото перешло в руки барышника, и мы вчетвером двинулись обратно. Торнеро хотелось поехать на коне, но он при покупке решил сэкономить и не приобрёл седло. Возможно, его седло на самом деле отличное, и он привык к нему и не видел смысла в новом.
Мы дошли до того места, где встретились и начали прощаться.
— Ещё раз благодарю, господин Мокина Оданер за помощь! — с чувством произнёс Силобан Торнеро.
— Всегда рад помочь, тем более рыцарям.
— Помощь была неоценимой! — Торнеро не хотел сразу уходить, поскольку это могло быть расценено как неуважение. — Если бы и другие проблемы решались подобным образом, то...
— Что за проблемы? — спросил любопытный Мокина. — Очень редко бывает так, что проблему невозможно решить.
— Ничего особенного, мы и так заняли ваше время, а ведь вы куда-то шли.
— Я настаиваю, — мой приятель тоже мог быть галантным, когда хотел. — Возможно, что решение находится за углом. Я здесь не первый раз, так что знаю многое.
— Мой друг излишне скромен, — вмешался в разговор Питроуд Боратен. — Проблема не взялась на пустом месте. Его конь неудачно упал в прыжке и подвернул ногу. Это бывает. У лошадей четыре ноги и значит, что они их могут повредить в два раза чаще, чем люди. Но господин Силобан Торнеро при этом вылетел из седла, к которому был привязан меч. Вот его меч, на который упал конь, и переломился.
— Да, такое бывает, — согласился Оданер. — Помню, лет пять назад я... Стоп! Так в чём проблема-то?! Здесь множество оружейных лавок. Я вот вчера был с моим приятелем господином Айвором Камадосом в одной из них, и там... Так в чём проблема?
— Нам говорил один рыцарь, что в такие дни торговцы специально выставляют некачественное оружие на продажу. Мало того, что оно тут дорого... С этим можно смириться... Но некачественное!
— Да, мы вчера... — Оданера было не остановить. — Хм... Господин Айвор Камадос является специалистом в оружии. Да-да! — заметил он изумление на лицах рыцарей. — Владелец крупной лавки, в которую мы вчера пришли, был пристыжен, когда... Впрочем, не важно... Он даже предложил господину Камадосу место приказчика и сватал свою дочь! Представляете! Торгаш хотел породниться с оритином! Ха-ха-ха!
— Господин Айвор Камадос — оритин? — удивились мужчины.
— Да, он сын того Канитара Камадоса, который много лет назад наводил немало шороху в королевствах со своим отрядом.
— Того самого Камадоса? — удивился Боратен и посмотрела на Торнеро. — А, ну да, ты же молод, чтобы помнить об этом герое.
— Да-да! — Оданера несло. — Всем известно, что в королевствах лучшее оружие на континенте. Вот, наверное, у господина Айвора Камадоса в детстве вместо игрушек были мечи да кинжалы.