Попаданец. Чудь белоглазая
Шрифт:
За полчаса, пока дэвы вязали носилки, я успел немного отдохнуть и подсушить футболку. Она была такая мокрая от пота, как будто я в ней искупался в воде. Носилки подхватили восемь дэвов, которые пришли к нам на помощь с галечниковой косы. Когда дэвы, несущие носилки, даже не остановились у подъёмника, я хотел возмутиться. Вовремя сдержался, потому что понял, как важно охотникам пройтись перед всеми с выдающимся трофеем. Из-за такого стимула дэвы эту рыбищу не только в гору поднимут, но и по всему городу и посёлкам промаршируют не по одному разу.
До дома мне дойти не дали. Быстроногий парнишка догнал меня почти перед самой калиткой.
— Сергей,
— А что там случилось? — я встревожился в ожидании какой-то беды.
— В поселке старейшины дерутся, — выпалил паренёк.
— Ну пошли, посмотрим. А ты пока рассказывай, из-за чего они подрались.
Всё оказалось просто. Каждый из старейшин пообещал шкуру от трофейной рыбы своему Мастеру по коже. Обсуждение достоинств Мастеров перешло в мордобой и теперь может случится так, что и остальные охотники передерутся.
Кабачок, из которого старейшины устроили боевое ристалище, выглядел очень уютно. Надо будет сюда как-нибудь наведаться. Драка уже закончилась, но ругань не прекращалась. Оба старейшины сверкали свежими бланшами и растрепанными прическами. Соседние столы были заняты «группами поддержки», каждая из которых добавляла накала происходящему. Я отыскал Леона и сел к нему за стол. Показал девушке, чтобы принесла пива и с интересом начал слушать спор. Понемногу шум начал стихать. Старейшины, оглядываясь на меня, старались незаметно привести свои прически в порядок.
— Уважаемые старейшины и охотники. Я послушал вас и понял причину спора. И я могу абсолютно точно сейчас сказать, кто из вас прав, а кто нет, — я сказал это достаточно громко, чтобы меня услышали все собравшиеся. Дожидаясь внимания, я не спеша пил пиво из своей небольшой кружки. У Леона я уже успел узнать, что Мастеров — кожников в городе двенадцать. А вот не получивших это звание, больше сотни, а то и двух.
— И кто же из нас прав? — наконец не выдержал один из старейшин.
— А никто. Вы оба неправы и я это сейчас докажу. За сколько монет каждый из вас хотел продать кожу?
— Мы оба решили, что её цена сто больших монет. Поэтому цена у нас одинаковая, — усмехнулся старейшина, считая, что я проиграл словесное состязание.
— Если я продам её меньше двухсот монет, то доплачу сам, сколько не хватит. Согласны? — у меня возникла интересная идея, — Вы оба только что много говорили о честности и о том, что лучше. Я думаю, будет честно, если охотники получат за свою добычу справедливые деньги. А насчёт лучше я тоже скажу. Никто из вас обоих Мастером по коже не стал. Поэтому не нам с вами судить, какой Мастер лучше или хуже. Мы охотники. Про охоту ещё можно поспорить, а вот про кожу пусть между собой спорят Мастера. Так будет лучше. И так будет честнее перед ними. Из двенадцати Мастеров вы назвали двоих, а остальные десять почему остались без внимания? Все они Мастера. Своё звание получили заслуженно, а вы их только что обидели. Это не честно и не лучше. Это плохо. Давайте сделаем так, как делают в моём мире. Я вам покажу один раз, а потом решим — правильно это или нет. Двести монет не сто. Поэтому давайте устроим сегодня праздник, в честь славной добычи. Я обещаю, что всё будет честно и интересно. Пока предлагаю выпить за отличную охоту и подождать Мастеров, — я заказал себе еще пива и обговорил с Леоном рассылку мальчишек, для приглашения всех Мастеров к нам. Охотники, которые были сегодня со мной, пошли за рыбой, которую ещё не начали разделывать. Когда её с трудом подвесили к потолку на бронзовый крюк, хвост
— Уважаемые Мастера! Сегодня мы пригласили только вас, лучших из лучших. В городе наверняка найдутся ещё желающие, но нам, охотникам, очень хочется, чтобы сегодняшний трофей попал в самые умелые руки. Вы можете подойти и посмотреть ту рыбу, кожу с которой мы хотим вам предложить. Каждый из вас Мастер и поэтому он лучше нас, охотников, знает, что и по какой цене он сможет сделать из такой кожи, — Мастера не остались глухи к моему призыву и к рыбе подошли все. Осмотрев её, они вернулись за столы.
— Старейшины считают, что начать стоит со ста монет. Каждый из Мастеров может добавлять цену, пока она не окажется последней. Когда цена будет останавливаться, я буду предупреждать об этом и стучать кружкой по столу. После трёх ударов кружки эта кожа будет продана тому Мастеру, который назовёт последнюю цену, — я почти по всем земным правилам решил устроить аукцион. При этом старался шутить и подогревать азартных дэвов. Когда торги замирали, рассказывал самые забавные моменты нашей рыбалки, специально утрируя и привирая простейшие детали, что вызывало смех и хрюкание окружающих. За кожу победитель аукциона заплатил шестьсот тридцать монет. В итоге все остались довольны. Такого события тут похоже давно не было. Почётная группа охотников в очередной раз торжественно прошествовала с тушкой рыбы по посёлку, а я пошёл домой, чтобы наконец-то отдохнуть.
Около дома меня ждали двое малознакомых Мастеров и рядом с ними стоял бочонок пива. Блин, я тут сопьюсь….
Глава 13
Я обтекал, слушая Ромлу. Оказывается в купальнях существует особая жизнь. Кратко пересказывая его рассказ получается, что в купальнях наличествует зона свободных отношений. Секс в купальнях не только не осуждается, а весьма одобряется и служит одним из старинных укладов местной культуры и быта. Этот обычай позволяет обходить и сглаживать многие проблемы и вопросы, связанные со сложностью зачатия у местных жителей. Также существует и необходимость внесения свежей крови в род. Ромла мне даже процитировал одну из старых книг о правилах поведения и этикета.
«Посещая иной город Гость должен оказать уважение и посетить купальни не менее трёх раз со всем старанием и не высказывая пренебрежения.»
— Приходя в купальни любой мужчина знает, что без совокупления с девушкой оттуда выходить не прилично. Если он никого не поимел, то этим он оскорбил всех девушек, которые были в зале. Он показал им, что для него они недостаточно хороши, — маг рассказывал мне, что я недавно попал в глупую ситуацию из-за незнания местных правил.
— А что скажет жена, если у неё муж пойдёт в купальню? — весьма интересный вопрос, который наверняка стоит задать заранее.
— Она будет им гордиться. Если у её мужчины хватает сил на неё и на посещения купальни, то у неё сильный мужчина, — пожал плечами маг.
— А если мужчина или женщина не хотят секса, а хотят просто помыться, то что тогда?
— Тогда они не ходят в общие купальни, а идут в женскую или мужскую, — как несмышлёному ребёнку разъяснил мне Ромла очевидное, — Но обычно это не одобряется для мужчин. Вот у тебя в мире куда люди ходят, если хотят, чтобы жизнь стала лучше? — озадачил меня маг необычным вопросом.