Чтение онлайн

на главную

Жанры

Попаданка для герцога? – 3
Шрифт:

– Пришли ко мне горничную порасторопнее, и пусть срочно принесут мой багаж. Ах, да, передай повару, никаких тушеных овощей со сливочным соусом на ужин.

– Ваша светлость, я не могу запереть леди, – слуга жалобно смотрел на герцога, – простите, но его величество не давал такого распоряжения.

Герцог так полыхнул злостью, что бедный слуга съежился и начал заикаться:

– Н-но, в-ваша с-светлость…

– Вот именно, – подержала я слугу, – ваша светлость, вы же не станете мстить слуге за то, что он не выполнил ваш приказ? А я стану. Мне слишком дорого обошлись запертые двери, чтобы

еще раз допустить подобное. И я еще не вспомнила, кто именно мне принес овощи со снотворным, когда меня похитили, – задумчиво произнесла я, переведя взгляд на несчастного слугу, – и мне кажется, это был ты… или не ты… или все же ты…

Он побелел и выронил ключ. Я спокойно, пока мужчины приходили в себя после моих слов, подняла ключ и вернулась в покои, захлопнув дверь.

И прислонившись к ней спиной выдохнула… и тихо засмеялась… еще одна маленькая победа над герцогом окрыляла.

Горничная примчалась ко мне очень быстро. Набрала воду в ванную, помогла мне искупаться, испуганно косясь на мои шрамы, приготовила сменную одежду, а я впервые за много дней наслаждалась покоем.

И еще мне не принесли тушеные овощи в сливочном соусе. Это было прекрасно. После ужина я не дожидаясь его величества, отправилась спать. Я почему-то была уверена, что он снова придет сюда, хотя больше не было необходимости дразнить герцога Бартенбергского.

После того подслушанного разговора, я никак не могла перестать думать, что невеста короля совсем не такая беззащитная девочка, какой кажется на первый взгляд. Не зря его величество отпустил брата. А Фипп просто дурачок, раз поверил в то, что в Треане ему дадут титул и земли. Треанцы просто подстраховались и забрали и его тоже. Вдруг он придумает еще что-то. И король мне соврал, совсем не Фипп хотел, чтобы я страдала как можно сильнее. Чувствую, мне еще не один раз предстоит столкнуться с кознями будущей королевы.

Сквозь сон услышала как пришел его величество. Постоял на пороге моей спальни, держа в руках одинокую свечу и пристально глядя на меня. Его взгляд был почти осязаем, и пришлось приложить усилия, чтобы не шевельнуться и не сбиться с дыхания, изображая крепкий сон.

И только, когда король ушел в будуар, я позволила себе с облегчением выдохнуть и изменить позу. Зря он надеется, что я приду в его постель, чтобы насолить герцогу…

Глава 5

Утром на столике в гостиной уже лежали документы на мои земли: карты, описания и последние отчеты.

Пока завтракала, пробежала глазами по отчетам. Все совсем неплохо. Совокупный доход земель был раза в три больше, чем расчетная прибыль моих цехов. И это при том, что никаких рудников, приисков и прочих высокомаржинальных объектов на моих территориях не было. Думаю, его величество позаботился об этом нарочно. Но я была не в обиде. Я смогу повысить прибыль, открыв цеха и фабрики по переработке сельскохозяйственной продукции, которая и являлась основным источником дохода на моих землях. И вместо мяса и овощей стану продавать консервы, вместо кож – одежду и обувь, вместо зерна – муку, вместо пеньки – канаты, вместо древесины – мебель… Зачем отправлять на продажу сырье, если можно готовый продукт?

– Ваше светлость, – потревожила меня горничная, – к вам пришел герцог Бартенбергский. Сказал, что он вас ждет…

– Хорошо, – кивнула я, – скажите, что я закончу завтрак и приду…

Служанка побледнела, но поклонилась и исчезла из комнаты. Надеюсь, герцог не ждал, что я все брошу и побегу по первому его зову, как собачка? Но и вредничать я не стала. Отложила документы, доел булочку с творожной начинкой. Вкусная оказывается. А то пока читала, жевала машинально, даже вкуса не чувствовала, допила кофе и вышла в общую гостиную. Герцог стоял у окна и что-то разглядывал на улице. Услышав, что я вошла, повернулся и коротко кивнул вместо приветствия.

– Чем обязана, ваше светлость? – ответив точно таким же кивком, спросила я, остановившись посреди комнаты.

– Его величество велел сопроводить вас до поместья, – буркнул он недовольно. Отойдя от окна, и привычно облил меня ненавистью и презрением.

– Обойдусь без провожатых! – тут же отреагировала я.

– Тогда не надо было просить об этом своего любовника. Но вы, – с угрозой в голосе прошипел герцог, – как и все женщины, обычная лживая двуличная тварь, которая ради своих целей готова лечь в постель к каждому! В спали с Фиппом, чтобы он работал на вас, вы готовы были прыгнуть в постель ко мне, когда вам нужна была защита, но, как только появилась возможность, тут же переметнулись к королю.

Он говорил и говорил, обвиняя меня во всех грехах, и надвигался на меня, вероятно желая запугать меня как можно больше. Но все эти слова звучали так нелепо, что я не выдержала, прыснула от смеха, а потом и вовсе расхохоталась в голос, заставив герцога замолчать, сверкая глазами от злости.

– Ваша светлость, – отсмеялась я, – вы несете такую чушь, что иногда я сомневаюсь в вашей разумности.

Он стоял так близко, что ему потребовался всего шаг, чтобы оказаться совсем рядом. Рывок, и я уже в его объятиях, стиснута так, что не могу пошевелиться.

– Это потому, леди Лили, что в вашем присутствии я теряю голову, – хрипло прошептал он, – и схожу с ума от ревности. И меня это страшно злит, и я ненавижу вас за то, что вы вызываете во мне эти чувства, – он склонился надо мной так низко, что я чувствовала губами его дыхание. – Лили, – выдохнул он, – мой маленький кролик…

И поцеловал, вышибая почву из-под ног, заставляя забыть обо всем… Жар прокатился по телу, согревая и заставляя меня саму тянуться к нему… обнять и ответить на поцелуй. Вот только я больше не маленький кролик.

Резко оттолкнула его от себя, отрывая нас друг от друга. И отпрыгнула назад. Герцог не ожидал от меня такой прыти и от неожиданности выпустил из рук.

– Да как вы смеете! – Зашипела я, тяжело дыша и пятясь назад, чтобы оказаться от него как можно дальше. Если он снова… невольно закружилась голова… то я вряд ли смогу что-то сделать. Лучше не приближаться.

– Лили, – а вот он еще ничего не понял, и сделал шаг ко мне. И еще один. Я уперлась спиной в стену, отступать больше некуда. – Лили, хватит. Тидерик все рассказал мне. Ты уже достаточно наигралась в самостоятельность. Ты уже все всем доказала. Признаю, я был не прав, когда думал, что ты не справишься одна. Но хватит бегать. От меня все равно не убежишь…

Поделиться:
Популярные книги

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9