Попаданка для огненного капитана
Шрифт:
Идиот. Но благородный.
– Не туда у меня сердце стремится!
– Куда же? – он посмотрел мне в глаза. – Скажи, и я загадаю это место. Тебя же дома ждут.
– Не понимаешь? Единственный человек, которому есть до меня хоть какое-то дело, – я снова прокашлялась и мазнула по слезящимся от едкого дыма глазам. – Это ты.
– Ника, я запутался. Ты хочешь домой или нет? – Киллиан мотнул головой. – По мне, конечно, незаметно, но с демоном внутри не особо весело живётся. Давай уже определись.
– Нет, не хочу! Хочу с тобой на тропический остров отдыхать пить
– Нет, Киллиан! – заорал император. – Не смей!
– Значит, отправимся на остров, – Киллиан продолжал смотреть только на меня. Будто не существовало ни жрецов, ни императора, ни пылающей каюты, ни даже демона. – Значит, желание другое. Вали-ка ты, демонище, из моего тела. Подтверждаю!
– Ну уж нет.
Как же страшно это выглядит. Он говорит сам с собой, но такими разными интонациями. Огонь вокруг разгорелся с новой силой, дышать уже совсем нечем. Я слышала, как снаружи кричат люди и призывают всех спасаться. Зовут императора одуматься и тоже последовать к спасению.
Мне оставалось только сесть на пол, там дыма немного меньше. Проклятье. Кажется, мы все тут умрём.
Киллиан замер, будто механическая кукла, которую выключили. Руки и голова безжизненно повисли, а пламя резко угасло, оставив после себя лишь клубы дыма.
– Что с ним? – Император нахмурился. – Что происходит?
Жрецы переглянулись.
– Похоже, Хотэп-аран и правда посчитал его достойным. Он забирает его с собой. Не тело, а сам дух. Сущность.
– Что?! – император кинулся к ним, схватил одного за грудки, приподнял над полом, будто тот ничего не весил. – Вы не говорили, что так может быть! Это должно было стать временным!
Я же, кашляя, побрела к Киллиану. Проклятье, что мы наделали? И как теперь всё исправить?
– Килси, – позвала я, тронув за руку. – Вернись, Килси. Ты опять притворяешься умирающим, чтобы тебя спасали? Твой отец мой череп как скорлупу сломает, если я рискну тебя целовать.
Он снова отреагировал на мой голос, но совсем не так как я надеялась.
Распахнув глаза, он схватил меня за запястье так сильно, что я почувствовала, как захрустели кости. Притянул к себе, и я невольно вскрикнула, – его глаза обесцветились. Будто из него ушла вся жизнь. Оставив лишь прозрачную отстранению пустоту.
Как же жутко выглядит. Это неправильно, видеть его таким.
Киллиан открыл рот, хрипнул, пытаясь что-то сказать, но тут же отдёрнул руку.
Схватился за голову будто безумный, а после развернулся и с разбега прыгнул в то, что я сперва считала просто стеной. На деле оказалось, что там плотная штора, за которой пряталось достаточно большое окно. Киллиан разбил его собой и выпрыгнул. В море!
Мы бросились к слепящему после полумрака комнаты провалу. Меня чуть не выпихнули вслед за бестолковым женихом, случайно или нет, я уже не узнаю. Корабль, эту громадину, подбросило высоко вверх, будто невесомую щепку.
Меня швырнуло на пол. Очень вовремя, потому что, когда корабль приземлился обратно, мужчин раскидало будто детские игрушки. Один из жрецов опрокинул собой шкаф, другой выпал из окна. Только император каким-то чудом устоял на ногах. Бывалый моряк? Или маг?
Блин, я правда сейчас думаю об этом?!
Я слышала крики. Наверняка многие ранены. Поднявшись на дрожащих ногах, я выглянула в окно, и сердце пропустило удар.
В воде возвышался каменный гигант. С виду непробиваемый и несокрушимый. В лице угадывалось нечто человеческое. Его истинный облик или черты прежней жертвы мне знать не хотелось. Самым пугающим были провалы глаз, горящие алым.
– Ты подчиняешься мне, маг пламени, или я уничтожу всех, кто тебе дорог! – прорычало чудовище, будто раскатом грома.
В ответ ему послышался смешок. Чуть в стороне от окна, из которого я выглядывала, болтался Киллиан. Намотал на руку невесть откуда взявшийся канат и висел, пафосно полуобернувшись и упираясь ногами в борт. Тарзан, блин, недоделанный!
– Сильно сомневаюсь, уродец. Для этого тебе придётся пройти мимо меня, – в голосе Киллиана звякнула сталь, а потом его фигуру окутало пламя.
Класс. Ещё один демон, только поменьше. Легче мне от этого не стало.
– Он всерьёз собирается драться с Хотэп-араном? – ужаснулся жрец за моей спиной. – Но… но это невозможно. Такого просто не может быть!
Блин, я Килси знаю меньше вашего, но даже мне понятно, что этот придурок попробует.
– Вы можете его как-то отозвать?
– Нет, он уже выбрал себе избранного, – потрясённо покачал головой второй из оставшихся жрецов. – Хотэп-аран не отступит пока не получит его в своё владение.
– Вы издеваетесь?! Вообще хоть что-нибудь продумали, сектанты-недоучки?! – взорвалась я.
Глава 24
– Это всё твоя вина, – неожиданно набросился на меня с упрёками император. Если бы не ты, мой сын не оказался в такой…
– Он стал бы живой марионеткой!
Зря я разозлила его. Он мне вроде как свёкр, который не рад моему появлению в своей жизни, так ещё и император, а я ни разу ниц не пала. Фу такой быть.
Мужчина длинным шагом оказался рядом со мной и схватил меня за шею, как котёнка. Успев пискнуть, я обмякла и поджала губы, заметив, что глаза его мерцают изнутри. Он что, тоже маг?
– Не слишком ли много ты себе позволяешь, стоя перед своим императором? – спросил он, наклоняя голову.
Наверно, я смога бы расцарапать его лицо, но инстинкт самосохранения подсказывал – сейчас лучше просто повиснуть будто маленький, поднятый за шкирку котёнок.
За окном что-то происходило. Я слышала гул, плеск, охи жрецов и свист, а также неразборчивые восклицания Киллиана, но не могла повернуть голову. Да и боялась терять из виду императора.
Мужчина вглядывался в мои глаза, будто пытался прочесть мысли. Мне отчего-то подумалось, что, если он начнёт допрос, как выключенный пёсиком жрец, я встряну по полной. Здесь не получится заорать «насилуют». Меня даже подержат, чтобы его Величеству было удобнее. И, о ужас, он действительно спросил: