Попаданка на бис. Том 2
Шрифт:
– Значит, заодно и пообедаю.
– Еду тебе принесут сюда, – известил Виллэль. – Заодно и выспишься.
«Хоть какой-то плюс», – вздохнула
Глава 9
Через некоторое время после ухода Виллэля с Лиссой принесли завтрак (он же обед по совместительству). Один вид густой похлебки, еще теплый кусок хлеба с тающим на нем нежным сливочным маслом, рассыпчатая каша и зажаренная до золотой корочки речная рыба заставили мой желудок заурчать от голода. А умопомрачительный аппетитный аромат еды – наполниться рот слюной. Я с удовольствием, чуть ли не рыча как голодная кошка над куском мяса, поглощала еду, когда в дверь вежливо постучали и два дюжих мужика втащили бочку, опустили в нее полотенце, чтобы нежная эльфийская леди не получила кучу заноз по всему организму, и принялись наполнять ее горячей водой. Емкость заняла почти все свободное пространство в комнате, и обойти ее можно было только бочком, практически вплотную со стеной. Поэтому всю процедуру наполнения сидела на кровати, нежно поглаживая рукояти мечей. Мало ли, какие интересные мысли возникнут в голове у мужчин при виде эльфийки в халатике на голое тело. Мужики действительно косились в мою сторону. Причем сильно старались не смотреть, но все равно смотрели. Виллэль наверняка кровожадно пообещал в случае чего вырвать с корнем самое дорогое, и водоносы крепились изо всех сил. Да-а-а. Муж умеет произвести неизгладимое впечатление на кого угодно.
Конец ознакомительного фрагмента.