Попаданка: соперница Снежной Королевы
Шрифт:
Посреди ночи меня разбудил скрип двери — вошла Мария. Быстро переодевшись, она легла в постель. Я закрыв глаза вновь погрузилась в сон.
— Просыпайся, соня.
Веселый голос подруги вырвал меня из объятий Морфея. Я конечно была рада, что у нее хорошее настроение, но зачем же так радостно вопить спозаранку?
— Я на кухню, догоняй, — сообщила она и вихрем умчалась прочь.
Было нетрудно догадаться, к чему такая спешка. Точно не ради еды. По крайней мере, не сегодня.
Быстро одевшись и умывшись, я поспешила за соседкой. Она уже сидела за
Все это время меня не покидала мысль о цветах. Она въелась в мой мозг, как ржавчина в железо. Каждый раз, когда приходилось проходить мимо картин с изображениями этих растений, останавливалась и долго их разглядывала. Особенно привлекал мое внимание портрет королевы, на котором она держала в руках красный бутон. В моей памяти всплыло название — роза… Действительно ли оно так называлось, или это были выходки моего разума? Я не знала. Приставать к кому-то с расспросами мне не хотелось, даже не знаю почему.
И вот сегодня за завтраком я обдумывала детали глупого поступка, который собиралась совершить в ближайшее время. От этого занятия меня отвлек такой нелюбимый голос:
— Сегодня у вас будет свободна вторая половина дня, — сообщила Этель. — Хозяйки и гостей в замке нет, тщательная уборка не потребуется. Приведете в порядок свои помещения и свободны.
Все слуги радостно загалдели, подруга с Томом обменялись счастливыми взглядами. Как только паренек открыл рот, чтобы отпроситься у дядюшки Маркуса, тот его опередил:
— Быстро выполнишь свою часть работы и ты свободен. Нечего молодым и счастливым гнить в этих серых стенах. Это удел старых, правда, старушка Этель?
Последние слова были сказаны громко и долетели до ушей нашей начальницы.
— Говори за себя, старый пень.
Дядюшка, добродушно засмеявшись, отправился вглубь кухни. Мы с Томом и Марией едва не лопнули от смеха.
Покончив с завтраком, отправились в кладовую за инвентарем и потопали работать.
Гостевые спальни мы вычистили вчера и они были закрыты до следующего визита гостей. Оставалась только комната королевского жениха. Его, к моей великой радости, на месте не оказалось.
Быстро закончив уборку, я отправились в свое крыло под злобные взгляды других слуг, тщательно драивших коридор. Забросив тряпки и щетки, направилась в спальню. Мария тем временем умчалась на кухню, ждать пока Том закончит работу. А между разговорами жевать вкусности, которые ей будут подсовывать дядюшка Маркус и его помощник.
Мысли о еде заставили мой желудок заурчать. Решив перед выходом поесть и прихватить с собой бутербродов, я пошла на кухню.
Войдя, увидела подругу, болтающую с Томом и жующую ароматное печенье. Она была так поглощена этим занятием, что даже меня не заметила. Я подошла к повару и попросила чего-то поесть.
— Иди к буфету и бери там все, что захочешь. Там мясо,
Я так и сделала. Сжевав пару бутербродов и булочек, взяла немного еды на потом. Немного подумав, тихонько прихватила нож и засунув его в карман, вернулась в спальню. Завязала провизию в узелок, достала из шкафа свою накидку и отправилась на поиски приключений.
ГЛАВА 8
Замерзшие цветы
Выйдя за ворота замка, я оказалась в неизвестном мне шумном мире. Но куда идти, вообще не знала. Чтобы избежать ненужных вопросов, я не расспрашивала обитателей замка, где лес. Мной было принято решение спросить у горожан, встретившихся по пути.
Первым мне подвернулся лысый, толстый мужчина. Его я и спросила, как пройти к лесу.
— Ты чего, больная? — ответил он мне басом. Сгинуть хочешь? Тебя же колдуны изведут.
— Мне очень надо, — умоляюще ответил я.
— Ну, если жить надоело, иди. Направляйся к главным городским воротам и следуй все время прямо. Лес будет там, не промахнешься. Жаль мне тебя дочка, красивая ты, но видать дура.
Пропустив мимо ушей оскорбления, поблагодарила его и направилась в сторону ворот.
Хоть по пути мне встречалось много народу, весь город казался пустым и серым. Атмосфера была какой-то удручающей, тяжелой. Люди с испуганными лицами и затравленным взглядом передвигались перебежками, все время оглядываясь. Неужели их так напугала весть о том, что к городу приближаются колдуны? Но ведь верховные маги во главе с королевой уже отправились решать эту проблему, чего им бояться?
От размышлений меня отвлекла женщина, которая сидела прямо на снегу, прося милостыню. Худая, сгорбленная, завернутая в серое тряпье, она напомнила про мое печальное прошлое. Подойдя к ней, я протянула узелок с едой.
— Вот возьмите, тут немного еды. К сожалению, денег у меня нет.
Женщина подняла голову и уставилась на меня синими, как два озера, глазами.
— Спасибо тебе, доброе дитя.
Голос у нее был тихий, но совсем не старушечий. Судя по всему, ей меньше лет, чем кажется на первый взгляд.
Я уже собиралась идти, как вдруг женщина схватила меня за руку.
— Ты ведь не из наших краев?
— Не знаю, я потеряла память. Королева подобрала меня, дала работу и позволила жить в замке.
— Ты точно нездешняя, — пробормотала женщина, задумавшись. — И не так проста, как кажешься на первый взгляд. Будь осторожна. Не все добро, что выдает себя за добро, и не все зло, что злом называют.
Я удивленно уставилась на женщину, а она, вскочив с удивительной прытью, растворилась в толпе прохожих.
Весь путь до ворот я обдумывала смысл таинственных слов. Что они могли значить?
Наконец-то выйдя за городскую черту, оказалась в пустом поле. Вдали виднелось черное пятно, к которому и направилась. Идти пришлось довольно долго, усталость и холод давали о себе знать. Но я настойчиво двигалась вперед, не понимая, зачем мне вообще это нужно.