Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2
Шрифт:
Мне захотелось отмочить какую-нибудь ехидную шуточку, но, опять же, это не в духе Эллен. А достойный ответ никак не приходил в голову. Хорошо, что за меня вступился нейт Бэйнс: дедуля с пеной у рта принялся доказывать, что он ещё никогда в жизни не видел более старательной и совестливой целительницы. И я, как никто другой, достойна этого поста.
Такое доверие со стороны пожилого человека, отдавшего большую часть своей жизни лекарскому искусству, растрогало.
— Что ж, мы вам верим, — кивнул нейт Морриган, и у меня мурашки пробежали по телу от его взгляда. — Конечно же верим. А теперь надо идти, время
С этими словами столичные гости попрощались и отчалили восвояси. Потом ушёл нейт Бэйнс, пожелав удачи. А я не могла поверить, что уже всё, экзекуция окончена, и я отделалась малой кровью. Даже странно, что всё прошло так легко и просто.
— Но ты не расслабляйся, Эл, — Пискун принял свой истинный облик и вскочил ко мне на плечо. — Я подозреваю, что они могли задумать какую-то каверзу.
Я покачала головой. Всё возможно. Всё может быть.
Уже после, отобедав в одной из городских рестораций, я решила заскочить в старый госпиталь. Надо было осмотреть своих рожениц и отправить троих домой вместе с малышами. Потом, держа под мышкой стопку историй, взбежала по лестнице. Одышка уже не мучила меня так, как раньше. С развитием магических способностей улучшилось и здоровье.
— Нейт Лейн! К вам можно?
Глава гильдии просматривал какой-то толстенный талмуд, на меня он почти не обратил внимания.
— Я тут истории рожениц принесла…
— Хорошо, — буркнул он неприветливо. — Оставьте и идите уже восвояси.
— Что-то случилось?
Лейн выглядел раздражённым и дёрганным, листал книгу так рьяно, что мне за неё стало страшно.
Лекарь выдохнул и откинулся на спинку кресла, устал протёр лицо ладонью.
— Эти столичные занозы истрепали мне все нервы. А теперь сообщили, что оставят нас в покое за определённую сумму, которая гораздо больше той, на которую я рассчитывал! Придирались на пустом месте, никаких полезных замечаний, только чушь несли несколько дней и цену себе набивали!
Ах, вот оно что! Получается, столичные лекари лютовали просто из вредности. И теперь, получив желаемое, покинут Левилль, а мы вздохнём свободно. Я избавлюсь от общества декана Морригана — не этого ли мне хотелось? Правда, я ощутила маленький укол разочарования: детектива из меня не вышло, птичка не попалась. Морриган вёл себя более-менее прилично, ничто не выдавало в нём злодейского злодея, кроме кусочков снов-воспоминаний.
И от Норвина, как назло, не было вестей.
— Комиссия оказалась вовсе не неподкупной, — заключила я. — И когда они уберутся?
Лейн взъерошил и без того лохматую шевелюру.
— Эти гады намекнули, что завтра вечером неплохо бы организовать прощальное застолье. Карнахская икра и трюфели обязательны. Всё никак не нажрутся. Да чтоб им лопнуть, заразам!
Лекарь так смешно сердился, что я едва сдержала улыбку.
— Когда там ваш госпиталь открывается? — спросил он, собирая раскиданные бумаги.
— Вам так не терпится от меня избавиться?
Лейн фыркнул.
— Вы слишком сильно перетягиваете внимание на себя, — и добавил неожиданно: — Но я благодарен вам, нельзя игнорировать то, что благодаря всем вашим… странным штукам выживаемость больных выросла в разы. Я даже спрашивать не буду, откуда вы их взяли! Даже если украли или увидели во сне, и то, что
— Ну как же, вырабатывают фирменный почерк! — я рассмеялась, а лицо Лейна забавно вытянулось. — Знаете, несмотря на наши разногласия, мне было приятно с вами работать, нейт Лейн. Хотя поначалу вы показались мне ужасным врединой и занудой.
— Попрошу не перегибать палку, я всё ещё ваш начальник! — строго одёрнул меня Лейн. — И постарайтесь не свести с ума нейта Ойзенберга, у него хрупкие нервы и чувствительная душа.
— Обещаю, что позабочусь о нём, — я скромно сложила ладошки на груди. — От меня никто так просто не уходил, я обращу его в свою веру.
— Не богохульствуйте, нейра, боги всё слышат! И кара может вас настичь, даже если вы в неё не верите. Ну ладно, идите, — отмахнулся он небрежно, — у меня ещё дел полно. Надо подумать, где достать эти треклятые трюфеля и карнахскую икру. Одни растраты!
— А вы потрясите Ойзенберга.
— Да когда вы уже уйдёте, надоедливая женщина! У меня от вашей трескотни голова разболелась.
— Ладно-ладно, испаряюсь! Считайте, что меня тут уже нет.
Я покидала кабинет Лейна, улыбаясь.
Похоже, всё не так плохо!
Глава 22
На торжественный ужин в честь отбытия столичных гостей меня не позвали. Эх, не попробую теперь карнахской икры с трюфелями, как жить-то дальше, как жить? У них там чисто мужская тусовка собирается, и, судя по количеству заказанного алкоголя, кто-то желает оторваться. Как бедняга Лейн ждал этого дня! Завтра утром стоит предложить ему скорую магическую помощь по снятию похмелья.
— Не расстраивайся, Эл, мы ведь и дома можем поесть вкусно, вон Грэта сколько вчера наготовила! — успокоил пушистый друг. Пискун в своем истинном облике скакал по столу в комнате отдыха, оттаптывая забытый кем-то из практикантов конспект.
— Одной мне это не осилить, была надежда на Норвина, но он со мной даже не связывался. Я пыталась, но артефакт молчит.
Страшно не люблю неизвестность, ожидание и такое подвешенное состояние, когда начинаешь дергаться от каждого стука в дверь и шагов за спиной.
— Переживаешь? — черные глазки смотрели сочувственно. — А помнишь, я тебе говорил, что тиины не испытывают человеческих эмоций? Так вот, где-то меня обманули! Потому что я чувствую и боль, и тревогу, и грусть, и много чего ещё.
Признание фамильяра заставило улыбнуться. Если бы не он, давно бы тронулась рассудком, а Пискун все время меня поддерживал и отвлекал разговорами.
— У нас говорят: “С кем поведёшься от того и наберешься”
— Знаю-знаю. А еще: “С волками жить по волчьи выть”, - добавил с иронией.
— Молодец, хорошо усвоил уроки Елены Аркадьевны.
— Ага, очеловечился. Вот буду вам с Норвином под дверями спальни петь песни петь посреди ночи, узнаешь!
— Только, пожалуйста, не “во поле березка стояла”. В тот раз мы полночи не могли уснуть от смеха.