Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Шрифт:
Я выбрала не самую шикарную с виду лавку, рассчитывая, что там меня не обдерут, как липку. Хозяйкой оказалась приветливая пожилая женщина. Я извлекла из сумки очередную партию и эскизов, и та, не подавая виду, что удивлена странными фасонами, вежливо уточнила детали и сняла с меня мерки. Ей помогала внучка, девушка лет восемнадцати.
— Нейра, — произнесла она, краснея. — Простите за любопытство, но что это за платья?
— Айра! — шикнула хозяйка. — Сколько раз я тебе говорила, не приставай к клиенткам со своими неуместными вопросами.
Я добродушно улыбнулась
— Ничего страшного не произошло, я не делаю из этого тайны. Это не платья, а костюмы для целителей. Они нужны, чтобы соблюдать чистоту. Кстати, — я выдержала паузу, пока бабушка и внучка смотрели на меня любопытными глазами. — Меня зовут нейра Эллен Уолш, я занимаюсь целительством, особенно женскими проблемами. А ещё наблюдаю беременных и принимаю роды. Если кому-то понадобится моя помощь, имейте в виду.
— О, как это замечательно! — просияла Айра. — К молодой целительнице обращаться приятней, чем к ворчливым бабкам и этим мужчинам из башни. А где вы живёте?
Я назвала свой адрес, благо, успела запомнить — улица Цветущего Сада, дом десять.
— Вы такая юная, но занимаетесь благим делом. Уверена, вы обретёте успех и известность в нашем городе, — бросила строгий взгляд на внучку. — Не то, что эта тетеря.
— Ну, бабушка! — Айра обиженно поджала губы и вновь обратилась ко мне, ткнув пальцем в рисунок медицинской маски. — А что это такое?
Я терпеливо рассказала, что это за предмет и зачем нужен, вызвав очередной шквал удивления. И объяснила, что чепец на рисунке нужен совсем не для сна.
— Ух, никогда такого не видала! Это у вас в столице так ходят?
— Да-да, в столице, — соврала я под тихий смех Пискуна. Он вообще оказался любителем повеселиться.
За два халата, два чепца и четыре маски с меня взяли относительно недорого, что не могло не радовать. Основной удар по моему кошельку нанёс, конечно, заказ у литейщика — вот он, минус самозанятости. Всё приходится покупать за свои кровные.
— Мои работницы как раз завтра заканчивают крупный заказ, поэтому уже через несколько дней мы доставим вам на дом ваши халаты, — улыбнулась хозяйка лавки.
— Благодарю. И, если кому-то из ваших знакомых или родственниц понадобится услуги целительницы, можете смело рекомендовать меня, — не удержалась от очередной саморекламы, а Пискун прокомментировал:
— От скромности не умрёшь. Всё-таки наглость — второе счастье.
— Надо скорее решать вопрос с легальным заработком, пока мои финансы не стали петь романсы, — ответила я, выйдя на улицу.
— Чего-чего?
— Не обращай внимания, это в нашем мире так говорят.
Посещение городского главы и ювелира я решила отложить на завтра, и так дел невпроворот. Надо разобраться с волшебными микстурами и порошками, полистать книги и поучиться магии с Пискуном. А ещё крыша дырявая… И есть дома нечего… Охо-хо! Тяжела доля попаданок.
На подходе к дому мои щегольские туфли стали напоминать пыточные колодки, на пятках появились болючие мозоли. Я и дома старалась носить только практичную удобную обувь и шпильки надевала лишь по большим праздникам или на корпоратив, здесь тоже
— Это вы нейра Эллен? — окликнул меня мужичок на телеге. Посиживая на козлах, он, кажется, только меня и караулил.
Я остановилась, ожидая, когда тот подъедет ближе.
— Да, всё верно. Вы что-то хотели, уважаемый?
— Мне про вас старина Горн рассказал. Тут такое дело… — он почесал затылок. — У меня жена вот-вот разродится, хотел вас позвать глянуть, чего там у неё. Мне мальчик во как нужен! — и приложил ладонь к горлу. — А вы вроде как магичка. Четыре бабы есть, а мне охота наследника! Это бабское царство не прокормишь.
Я хотела сказать, что не обладаю суперспособностью менять пол младенца, но вместо этого вежливо ответила, что да, конечно, нет проблем. Хоть тип и выглядел не особо приятно и напоминал скандалиста типичного из рода наследникоозабоченных, тактичность — наше всё.
— Только чемоданчик захвачу и вернусь!
Все мужчины говорят, что хотят мальчика, а потом носится со своими маленькими принцессами, как с хрустальными вазами. Косички плетут и ходят на утренники.
Захватив на всякий случай ларец целительницы, я забралась в повозку.
— Держитесь, нейра! С ветерком доедем!
Ох, знала бы я, что меня ждёт…
За время весёлой поездочки я растрясла все внутренности, но мужик, которого звали Вель, очень спешил. Боялся, что жена родит до нашего приезда. Всю дорогу он умудрялся не только править лошадью, но и жаловаться на свою тяжёлую долю и на то, что у всех его родичей по несколько сыновей, а у него ни одного.
— Кто унаследует дом? А сарай и участок в поле? Девки одни, тьфу! Зятья всё растащат. А мне сын нужен!
— На всё воля Всеотца и Пресветлой Матери, — проговорила я, вспомнив основных богов этого мира.
— Скорее тут Темнейший вмешался, — недовольно буркнул Вель.
Сегодня я снова ехала в Лихую, где уже успела прославиться. Но это и хорошо, после быстро забегу узнать, как дела у Милли и малышки Эллен.
По прибытии на место в глаза бросилась царящая вокруг бедность — покосившийся домишко с соломенной крышей и дырявый забор, который оккупировал гордый деревенский петух. Во дворе бегали четыре девочки. Вель завёл меня в дом — внутри суетились две пожилый женщины, а сама роженица расхаживала кругами, придерживая большой живот.
— Оххо-хоо… — протяжно застонала она, почти не обратив на меня внимания.
— Вот, магичку тебе привёз, — с порога заявил Вель. — Хоть теперь ты, надеюсь, мальчишку принесёшь?
В ответ его жена, которую звали Эйлой, что-то простонала сквозь зубы. Искажённое мукой лицо усыпали крупные капли пота, волосы растрепались.
— Покиньте нас, пожалуйста, — велела я, бросив на мужика строгий взгляд.
Усмехнувшись, Вель скрылся за дверью.
У Эйлы это пятые роды, значит, всё должно закончиться быстро. Первым делом я выяснила, отошли ли воды и какого они были цвета, пощупала пульс и проверила предлежание. Слава Богу, на этот раз ребёнок лежал головкой вниз.