Попаданка в драконий архив
Шрифт:
— Проблемы? — спросила я как можно любезнее. Да, первая леди должна держать лицо. Даже перед своим мужчиной.
— Да, — коротко бросил он. — Расскажу за ужином. Никуда не выходи.
Я кивнула — уже захлопнувшейся двери.
Конечно, я потерплю до ужина. Конечно, я никуда не выйду! Как удобно иметь женщину, которая молча выполняет приказы! И даже не спрашивает, куда сорвался её благоверный!
Обида и ревность захлестнули меня с головой. Да сколько можно быть драконьей пленницей! В конце концов, я сама дракон!
Я могла надеяться на прочные отношения с Джеймсом, пока не изучила
Я поднялась. По комнате будто пронёсся ветер. Шелохнулись бумаги на письменном столе, надулись занавески, словно приглашая в полёт.
Жаль, я не могла оборачиваться в этой реальности. Я бы стартанула с балкона и плевать, что там не портал. Зато в моём распоряжении было заклинание телепортации, и я отлично помнила расположение подземных коридоров.
Мгновение — и я пролетела сквозь перекрытия вниз, оказавшись перед усыпальницей Основательницы.
— Прости, тёзка, — коротко поклонилась я белому мрамору. — Твоё имя оказалось слишком тяжёлой ношей.
Отсюда я выбралась бы и без заклинаний. Но с магией будет быстрее. Извини, Вадим. Всё-таки твоя настоящая сущность — надменный Вальден. А значит, нам не по пути.
3.2
Сразу после восхода солнца на портовом пирсе можно было увидеть просто одетую девчонку. Она прошла весь пирс и села на краю, свесив ноги. Волны лизали подошвы её башмаков. Порт уже просыпался. На корабли и с кораблей тащили тюки и ящики с товарами, торговались, ругались, по чьей вине сломан грузовой подъёмник. На девушку никто не обращал внимания. Подумаешь, отработала ночь и теперь смотрит безжизненным взглядом на неяркое ещё солнце, слишком усталая, чтобы лечь спать.
Мой расчёт оправдался. Никто не искал меня, никто не спросил, что я делаю в порту. Все видели девчонку из таверны, настолько обычную, что глянешь разок и через миг уже не вспомнишь, как она выглядела.
Вот и хорошо.
Вадим не станет меня разыскивать, в этом я была уверена. Разозлится, конечно, что его собственность ускользнула. Как разозлился бы из-за пропавшей ручки со стола. В конце концов, зачем я ему нужна? Дать показания против Джеймса — это я сделаю. Что ещё?
Я поёжилась. Ясное дело, придётся родить ему наследника. И, похоже, не одного, чтобы восстановить популяцию древней крови. Ладно, это я тоже переживу. В конце концов, я всегда хотела детей. Только к Вадиму буду являться только ради зачатия. Да, ещё не забыть о спектакле-свадьбе.
Мда, всё равно невесело получается. Но лучше, чем жить в золотой клетке.
Подумав, я решила сесть на любой корабль и отправиться куда угодно. Магия была со мной, а больше ничего не нужно. Правда, на каждом корабле был свой погодный маг, но я твёрдо помнила слова Тамизы, приютившей меня в порту в прошлый раз: «Магия — вода, а мы в ней рыбы». Любой капитан охотно возьмёт на борт сильного мага — чтобы матросы работали сноровистее, рыба лучше ловилась, а припасы в трюме не протухли. А если такой маг ещё и денег не берёт за своё присутствие, а всего-то просит подвезти, не побрезговав грузовым кораблём, — это и вовсе находка.
Морской круиз на недельку — то, что нужно, чтобы проветриться. А там можно будет пережить и суд над Джеймсом, и свадьбу и что там ещё приготовила мне судьба.
Но пока суда не собирались отплывать и стояли со спущенными парусами. Я сидела такая же поникшая и болтала ногами над водой. Стоило прыгать от радости — я отправлюсь в настоящее морское путешествие! Но я-то понимала, что просто бежала.
Из размышлений меня выдернул шум за спиной. Я обернулась — гвардейцы.
Я усмехнулась. Где-то я это уже видела. Но на этот раз мне было нечего бояться. Во-первых, я сильнее любого гвардейца. Во-вторых, никто не посмеет пойти против Истинного дракона. А в третьих, сам Вальден не позволит навредить своей Истинной.
Люди в серых мундирах оцепили порт и обыскивали дома. Я стояла на пирсе, не прячась. А вокруг сжималось серое кольцо.
На пирс вышли три гвардейца и приблизились ко мне.
— Ты чья? — бросил один из них.
Я молча сбросила капюшон. С минуту он вглядывался в моё лицо и наконец изобразил некое подобие улыбки:
— Франне Иоланта! Вы тоже участвуете в поисках? Это может быть опасно для вас.
— В поисках?
— Да. Вас послал сюда не майнере Вальден?
Я сама послала майнере Вальдена далеко и надолго. Но, пожалуй, гвардейцу этого знать не стоило.
— Нет, мы не успели поговорить, — сказала я. — Но я почувствовала, что в порту неладно. Докладывайте, что стряслось.
Прежде чем заговорить, гвардеец промедлил секунду. И за эту секунду я поняла, что случилось что-то очень и очень плохое.
— Майнере Джеймс выбрался из Зазеркалья, — сказал он. — Его засекли по вспышкам магии. Но в порту следы оборвались. Мы проверим корабли и пошлём магические запросы на те, что успели отплыть.
— С утра ни один корабль не отплыл, — выговорила я. — Джеймс никуда не уплывёт. Я чувствую, он где-то здесь.
— Полагаемся на вашу силу, франне Иоланта.
Гвардеец отвесил мне поклон и, щёлкнув каблуками, покинул пирс. Я видела, как они всё же пошли по кораблям: расспрашивали, допрашивали, обыскивали.
Я медленно опустилась на просоленные доски.
Джеймс был на свободе. И я была уверена — он вернётся, чтобы отомстить. Мне и Вальдену.
Глава 4. Прогулка по трущобам
— Ирина, где ты?
Чёткий, деловой голос Вадима прозвучал в голове в тот момент, когда я наблюдала, как гвардейцы обшаривают баграми отхожие ямы. Я деликатно постеснялась спрашивать, что они надеялись там найти.
— Как бы тебе объяснить, — задумалась я. — Смотрю, насколько тщательно гвардейцы исполняют приказ обыскать весь порт. Стой, а почему ты в моей голове?
— Нет времени посылать тебе почтовых голубей с розовыми бантиками. Ирина, порт — самое опасное для тебя место. Хочешь уединиться — выбери любой гостевой дом, хоть «У трёх остропёров». Но не шатайся по улицам, да ещё без охраны!
— Думаешь, Джеймс захочет отомстить?
— А ты бы не хотела, если бы тебя продержали неделю в Зазеркалье без еды и магии? Не хочешь находиться в Академии — есть масса приличных и безопасных мест. Уходи из порта!