Попадос. Месть героя. Том третий
Шрифт:
— Хорошо, — через некоторое время произнёс Борис, — я буду осторожней. — На что Андрей, всё это время терпеливо ожидавший пока его друг всё обмозгует, удовлетворённо ответил:
— Вот и славненько.
— Здравствуй Аврас, — начал Харвард, через пару минут после того, как маг вошёл в его кабинет и, поклонившись, уселся напротив его стола.
— Здравствуйте ваше величество, — поздоровался маг, в этот раз уже лишь условно изобразив поклон. — Как посмотрю, вы весь в делах.
— Как видишь, — разведя руками, демонстрируя внушительное
— Ну а я, как вы наверняка догадались, пришёл сообщить, что герои Андрей и Борис вчера вечером приехали в Зерианск, и уже сегодня из гильдии авантюристов пришло официальное прошение на аудиенцию.
— Хорошая новость, — немного задумчиво произнёс король. В этот момент он прикидывал, на какой день будет лучше назначить аудиенцию. Но прежде чем он закончил размышлять, Аврас продолжил:
— Нижайше прошу прощения ваше величество, но я уже всё организовал. Я договорился с господином Григорием, он придёт во дворец завтра утром вместе с госпожой Нарли. Также я оповести Михаила и Елену, они ещё не ответили, но думаю, с их явкой проблем не возникнет.
— Понятно. А аудиенцию ты назначил официальную или личную?
— Ваше величество, естественно личную, — изобразив поклон, ответил маг. — Как вы помните, мы планируем проверять правдивость их слов, поэтому лишние участники нам лишь помешают.
— Согласен.
— За сим у меня всё ваше величество. Возможно, у вас есть какие-либо вопросы ко мне, — вновь изобразив поклон, произнёс Аврас.
— Только один, как там Григорий?
— Как ранее я вам докладывал, документы я ему передал. А также поинтересовался о его помощи нам в предстоящей войне. — Не дожидаясь пока маг закончит, король жестом прервал его, после этого спросив:
— Аврас, скажи лучше, какими книгами он интересуется?
— А-а-а, меня тоже интересовал этот вопрос. Как мне сообщила Карина, он в основном изучает магию телепортации. Но в первый день он также интересовался магией призыва и портальной магией.
— Как интересно… — задумчиво произнёс Харвард, немного удивлённый, выбранными Григорием направлениями магии. — Что ты можешь сказать по этому поводу?
— Как мы с вами знаем, господин Григорий пришёл из того же мира, что господин Михаил и госпожа Елена, — довольно серьёзным тоном, начал Аврас. — Полагаю, он желает вернуться обратно.
— И насколько это возможно? — Тут же, обеспокоенно спросил король.
— Сложно сказать, — задумчиво начал маг. — Но могу однозначно уверить, что магия телепортации и призыва не помогут ему в этом. А портальная магия сама по себе очень архаична и сложна, поэтому найти книги по ней можно только на афнийском. Но даже если он сможет свободно читать на нашем языке, то ему ещё придётся освоить её, а она, как я уже сказал, весьма проблемная в освоении.
— То есть ближайшее время он не утащит наших героев?
— Если вообще сможет это сделать, — ответил Аврас. И немного помолчав, продолжил, — понимаете, даже если он освоит магию, то герои могут попросту не захотеть уходить. Правда для этого нам нужно будет создать для них соответствующие условия, но это
— Понятно. Надеюсь на это, — задумчиво произнёс король. — Но что нам делать, если ты ошибаешься?
— К сожалению, нам останется принять это как данность, — чуть поклонившись, ответил Аврас. Выпрямившись, он продолжил, — понимаю, мой ответ вам не очень приятен. Но даже сейчас господин Григорий очень опасен для нас и в тоже время крайне полезен, мы должны это учитывать и взвешивать каждое наше решение.
— Действительно, ты ведёшь очень невесёлые речи, — печально начал Харвард. — Хотя понимаю тебя и, к сожалению, но скорей всего ты прав.
— Ваше величество, нам рано отчаиваться. Тем более, господин Григорий ещё даже не освоил афнийский на должном уровне. Поэтому у нас ещё достаточно времени, чтобы переманить на свою сторону Михаила и Елену, а возможно и Андрея с Борисом.
— Да ты прав. Давай лучше этим и займёмся. — Несмотря на сказанные слова, король всё равно был грустным, ведь грядущие беды, предвестники которых он уже видел на горизонте, не могли его радовать. Как в прочем и вероятность того, что Григорий и другие герои покинут его королевство.
Глава 15
Новые герои Афнии
— Я до сих пор не пойму, как местные умудряются обходиться без часов, — недовольно пробубнил Борис, застёгивая рубашку. На что Андрей, который уже успел одеться, бесстрастно ответил:
— Зато все друг друга ждут и спокойно относятся к опозданиям.
— Согласен. Только вот как понять, аудиенция у короля назначена на полдень? — Жестикулируя, вопросил Борис. — Но главное, что будет, если мы опоздаем?
— А вот опаздывать нам точно не надо, — вроде и задумчиво и в тоже время весьма холодно, ответил Андрей. К слову, единственные часы, которые он видел в этом мире, принадлежали Цинцерийскому королю и были песочными. Остальным будто и вовсе не требовалось знать время, что его удивляло не меньше, чем его друга.
В ответ, Борис внимательно посмотрел на товарища, а затем недовольно бросил, — и не поспоришь с тобой!
— Вот и правильно, нечего на глупые споры время тратить, — немного улыбнувшись ответил Андрей. — Давай, пошли уже, — после этих слов он направился к двери, в то время как Борис, подхватив пиджак, последовал за ним.
— Костюмы до жути похожи на земные, — пробурчал Борис, когда они уже спускались.
— Так может какой-нибудь попаданец их и придумал, — вновь, без особого энтузиазма ответил Андрей, на что Борис недовольно пробубнил:
— Ирод этот попаданец был. Ненавижу костюмы!
— Не зарекайся друг. Ты не видел, что они носили до этого, — многозначительно ответил ему Андрей, после чего их разговор вновь смолк и продолжился лишь на улице. Да и то лишь коротким диалогом, который начал Борис, усевшись на коня:
— Хорошо что ты договорился с конюхом, подвести коней ко входу в гильдию, а то даже страшно представить, как бы в таком виде пошли в конюшню.
— Вот и я представил это, поэтому и договориться. Тем более, несколько медях нам роли не сыграют.