Попадос. Месть героя. Том третий
Шрифт:
— И то верно. Кстати, у тебя много осталось? — На заданный вопрос Андрей, невесело вздохнув, ответил:
— Надолго не хватит, но пятьдесят золотых наскребу. А у тебя как?
— Поменьше будет, но монет пятнадцать должно набраться. — Чуть помолчав, Борис добавил, — но это только золотом.
— Получается у нас не так уж всё и плохо, — произнёс Андрей, поглядывая на немного пасмурное небо, после чего добавил, — давай прибавим, а то не ровен час и мы действительно опоздаем.
Первая мысль, которая пришла Андрею в голову, когда он оказался в замке, была, — видимо его величество Харвард, немного похож на его величество Крайнса,
Поглазеть же, к слову, было на что. Широкий коридор, по которому они шли, был выполнен довольно вычурно и в тоже время со вкусом. Особенно интересной была стена, которая шла напротив окон. Она была сделана из камня бежевого цвета, украшенного позолоченным лепным фризом в виде цветочного орнамента, который шёл вдоль потолка, и каждые три метра снисходил сверху в вниз, образуя некое подобие колонн в стенах, которые отделяли довольно изысканные барельефы, изображавшие некие сцены, будто из прошлого. Но самое интересное в этом было то, что Андрей так и не заметил ни одного повтора в картинах, изображённых на стенах.
Через несколько минут коридор закончился, и они оказались в другом, похожем на первый, а затем и в третьем коридоре, который уже был на втором этаже замка. К нему вела витая, достаточно широкая лестница, чтобы на ней в один ряд могли идти сразу три человека.
К слову на втором этаже было ещё больше рыцарей, они все были одеты в хорошую, добротную, латную броню и внимательно следили за Андреем и его товарищем. Данный факт не очень понравился парню, у него создалось впечатление, будто их ведут в какую-то ловушку. А единственное, что его успокаивало в сложившейся ситуации, это то, что в коридоре было много больших окон, каждое из которых располагалось напротив своего барельефа.
Провожавший их слуга мерно и аккуратно постучал в дверь, откуда послышался, не молодой, но в тоже время далеко не старый голос, — впусти их! — Сразу же после этого слуга отворил массивную, двустворчатую дверь.
Войдя в кабинет, Андрей с Борисом предстали перед Харвардом, сидевшим за массивным деревянным столом, на котором практически ничего не было. Что в первую очередь бросилось парню в глаза, так это довольно моложавое лицо короля. Он больше походил на молодого преподавателя, стажера или аспиранта, только что поступившего в аспирантуру, но, ни как не на монарха, которому, как он слышал было уже за сорок.
— Либо нас обманывают, либо король довольно сильный воин, — подумал Андрей, после чего поклонившись, поздоровался и представился. Выпрямившись, он обратил внимание, что дверь в кабинет закрылась за их спинами, а также то, что внутри куда больше народу, чем он ожидал.
После того, как следом за Андреем поздоровался и представился Борис, заговорил немолодой мужчина, одетый в серую мантию расшитую серебряной нитью. — Здравствуйте, — поклонившись на Афнийский манер, начал маг, — меня зовут Аврас, я королевский маг, а по совместительству, советник и помощник его величества Харварда Гранда. — После этих слов маг плавным жестом указала на парня в доспехах стоявшего немного поодаль от него, продолжив, — этого молодого барона зовут Михаил, а рядом с ним баронесса Елена, они герои нашей страны. — Когда маг произнёс это, он указал куда-то влево от Харварда и себя, сказав, — а этих барона и баронессу, зовут Григорий и Нарли. — Только в этот момент Андрей обратил внимание на сидевшего за небольшим столиком молодых парня и девушку, которых буквально на днях видел
— Интересно, что он под этим имел в виду? — Подумал Андрей в ответ, продолжая молчать. В этот момент он почувствовал себя мышью загнанной в мышеловку. Ведь он прекрасно понимал, что в этом просторном кабинете собрались одни из сильнейших людей королевства, на которых мог рассчитывать король. И это уже не говоря о том, что прямо за дверью стояло около дюжины, наверняка отборных, рыцарей его величества.
Маг же, тем временем спокойно продолжал, — сразу скажу, если вы говорите правду, то вам бояться нечего. Мы примем вас, даже не смотря на последствия, которые это нам сулит. — Эти слова Авраса внушили некоторую надежду Андрею, но в тоже время, и опасения. Ведь ему было сложно предугадать, как могут растолковать его речи, от которых сейчас зависло его будущее и будущее его друга.
Так как в кабинете повисло молчание, Андрей посчитал, что собравшиеся теперь ожидают его ответа, поэтому, взвешивая каждое своё слово, произнёс, — я не знаю, как могу доказать свои слова, но могу заверить вас, что всё что было указано в сопроводительном письме, которое мы отправили из Сатрадара, является абсолютной правдой.
И как только парень замолчал, вновь заговорил Аврас, — у меня есть способ проверить правдивость ваших слов. Мне знакомо заклинание «Глас истины» — не спеша произнёс он. — Оно относится к магии контроля поэтому для вас есть некоторые риски. В связи с этим его величество Харвард решил, что мы не вправе заставлять вас проходить проверку. Но как вы понимаете, в случае вашего отказа, мы также не сможем принять вас в своём королевстве. — После этих слов маг замолчал, ожидая ответа от Андрея, который как он понял, решил вести переговоры.
— Прежде чем дать однозначный ответ, — начал уже Борис, так как Андрей о чём-то задумался и молчал дольше чем было принято на подобных встречах, — нам нужно знать, в чём заключается риск.
— Риск лишь в том, что если индивид под действием заклинания будет лгать, его разум может повредиться. — Чуть помолчав, Аврас добавил, — причём достаточно сильно и зачастую необратимо.
— Я согласен, — почти сразу же, как маг договорил, ответил Андрей. Посмотрев на друга, Борис, как-то неоднозначно, толи с печалью, толи с досадой, вздохнул, после чего сказал:
— Раз мой друг уверен, то я тоже согласен.
Проверка не заняла много времени. Аврас быстро и умело сворожил заклинание, а затем провёл допрос, по результатам которого слова героев полностью подтвердились, и настал черёд второго этапа аудиенции. Напряжение в кабинете порядком снизилось, а следом значительно повысилась симпатия к Андрею и Борису. Теперь парни воспринимались не как потенциальная угроза, а выступали в роли пострадавших, что невольно диаметрально меняло отношение к ним. Но главное что поменялось, так это то, что теперь заговорил король.
— Раз ваши слова подтвердились, то я не вижу причин запрещать вам оставаться в Афнии, — не спеша, продумывая каждое своё слово, начал Харвард. — Но в тоже время, как король я вынужден потребовать от вас не только следовать афнийским законам, но и присягнуть мне, став героями моего королевства.
Борис с Андреем ожидали чего-то подобного и уже обговаривали подобный момент. Поэтому Борис, поклонившись в соответствии с цинцерийским этикетом, произнёс, — как будет ваша воля, так мы и поступим. — После чего выпрямившись, добавил, — в связи с этим, вверяем наши мечи вашей воле.