Попадос. Месть героя. Том второй
Шрифт:
В остальном, приезд в город крепость, никак не отразился в сознании Андрея, который коротая время в беседах с болтливым Заилом и своим другом Борисом провёл остаток дня и преспокойно отправился на боковую.
Следующий день у Андрея начался довольно рано. С утра пораньше его разбудили на общее собрание, которое проводилось в комнате Джайла. Видимо специально для этих целей он снял большой четырёхместный номер, где хоть и с трудом, но разместились все участники каравана.
С самого начала и вплоть до окончания собрания, Андрей
Позавтракав в достаточно тихой атмосфере, которая даже немного удивила его, Андрей отправился вместе с Борисом и Заилом проверять груз. К слову в этом деле они были не одиноки, ещё с десяток караванщиков шло вместе с ними, от чего в голове парня возник закономерный вопрос, — что я здесь забыл? — Который он естественно не озвучил. Вместо этого он спросил, — Заил, а что бывают случаи кражи?
— Это большая редкость, — немного с неохотой начал торговец, — но если это вдруг случиться, то лучше заметить заранее. Так хотя бы можно будет избежать двойных потерь.
— Понятно, — произнёс Андрей, после чего разговор как-то так и закончился, от чего у парня возникло ощущение, что Заил не любит разговаривать по утрам. Ведь даже на собрании он молчал.
Выйдя на задний двор, где аккуратно были поставлены повозки постояльцев, Андрей заметил, что с десяток телег, были не из их каравана. При этом возле них стояло несколько мужчин, которые внимательно осматривали их содержимое.
— Здравствуйте! Из чьих будете? — Обратился к неизвестным Джайл, который тоже пошёл проверять поклажу. Всё же в караване у него было целых три телеги.
— Здравствуйте! — Тут же откликнулся один из мужчин, немного поклонившись перед этим. — Мы люди господина Байла, едем из Сатрадара в Аланчир. А вы кем будете?
— Я Дажайл Ти, глава каравана, а это торговцы, которые едут со мной, — еле заметно поклонившись, ответил парень, добавив после этого, — мы едем из Волынчара в Сатрадар.
Слушая этот разговор, Андрей невольно подумал, — какие у них странные обычаи. Чуть позже надо будет подробнее расспросить Заила.
Тем временем, ответив, Джайл и остальные караванщики направились к своим повозкам и начали внимательно осматривать груз, уже не обращая внимание на другую группу торговцев, делавших тоже самое.
Проверка груза, как не странно, не заняла более получаса, и уже на рассвете караван покинул постоялый двор, направившись к Гарынчарской переправе. Не доезжая до которой Андрей понял, почему они встали так рано. Народу было не протолкнуться, перед ними стояло телег двадцать, не меньше, каждая из которых подолгу стояла у ворот.
От скрупулезной работы стражников, Андрею стало не по себе. Ведь даже глядя из далека, он понял, что проверяют
В свою очередь Заил, вёл себя сравнительно спокойно. Хотя в тоже время Андрей не взялся бы утверждать, что торговец не волновался. Некоторое беспокойство чётко прослеживалось в его поведении.
— Заил, что-то случилось? — Решил поинтересоваться Андрей, на что торговец удивлённо уставившись на него, спросил:
— Господин, вы же тоже были на собрании или вы уже забыли про гоблинов?
— А-а-а, ты волнуешься из-за гоблинов, — произнёс Андрей, при этом подумав, — надо же, видимо, я слишком оторван от реальности.
— Их так много? — Немного недоумённо спросил Борис, который всё утро, по большей части молчал.
— А-а… ну… наверное, — замявшись, пробормотал Заил, не зная, что ответить. Ведь для него не было понятия много или мало гоблинов, было лишь понятие «гоблины равно опасность».
— Не беспокойся Заил, мы сделаем всё, что будет в наших силах, что гоблины и пальцем тебя не тронули. Главное сиди тихо, чтобы тебя было не слышно и не видно, — стараясь говорить серьёзно, ответил Андрей. Что поделать, он не считал гоблинов за серьёзную опасность.
— Х-хорошо господин, — ответил Заил, как-то непривычно странно и в тоже время задумчиво.
— Кстати, тут всегда так оживлённо? — Решил развеять своё неведение Андрей, кивнув на длинную вереницу повозок, ведущую к воротам.
— Да господин, — немного оживлённее, будто радый отвлечься от мрачных мыслей, ответил Заил. — Но нас быстрей пропустят. Наш караван давно ходит этим маршрутом. Не удивлюсь, если нас все стражники уже в лицо знают.
— Понятно, — протянул Андрей, при этом на душе у него стало куда легче.
— А зачем вообще такая тщательная проверка? — Поинтересовался Борис, который судя по голосу, уже тоже немного успокоился.
— Ну как зачем? — Удивлённо переспросил торговец. — Мало ли что могут попытаться вывести? В Цинцерии очень серьёзные ограничения на экспортируемые товары. — Сказав это, Заил немного помолчав и подумав, многозначительно добавил, — по сути, импортируем мы куда более ценные товары, чем вывозим.
— Даже так, — задумчиво пробормотал в ответ Борис, а затем немного оживлённее спросил, — а с Силистийским королевством такие же ограничения?
— Нет господин, вы что? С ними у нас вообще граница закрыта. — Судя по реакции Заила, каждый вопрос его всё больше и больше удивлял, поэтому, чтобы снять ненужные подозрения, Андрей, как бы невзначай, добавил:
— Заил, мы совершенно не разбираемся в торговле, но после разговора с тобой, эта тема нас немного заинтересовала.
Будто услышав нечто очень важное, торговец радостно встрепенулся и довольно улыбнувшись, предложил, — так в чём проблема, вы можете ездить со мной, потихоньку обучаться, а там через полгодика — годик я вам помогу взять по телеге, и будете вместе со мной ездить, торговать.