Попала или муж под кроватью
Шрифт:
– Вы бы еще легли на него, развратница!
От неожиданности я дернулась, но руку лорда не выпустила.
– Эшли?
Секретарь Захара стоял, вцепившись двумя руками в знак Единого, его глаза покраснели, изо рта торчали довольно большие клыки, а по подбородку стекала слюна. Жуткое и отвратительное зрелище. Я проследила за безумным взглядом вампира и вздрогнула. Вокруг было слишком много крови, и она действовала на Эшли, как красная тряпка на быка.
– Помоги мне встать! – гаркнула я решительно
Ой, страшно-то как, вдруг он в нее клыками вцепится? Но секретарь только обмахнулся кулоном-кругом и, ухватив меня за руку, помог подняться.
– Надо его перевернуть. Хочу осмотреть раны.
Эшли затрясся и попятился от меня, словно я предложила ему сплясать канкан голым на стойке бара «Голубая устрица».
– Я не дотронусь до нечестивца! – истерично взвизгнул он.
– Ты сам вампир!
– Я верный слуга Единого, а то, что мой рацион изменился, не делает меня проклятым! – запальчиво воскликнул секретарь.
– Так! – Мне надоело вместо помощи выслушивать истеричные пререкания. – Живо перевернул раненого, пока я не нашла осиновый кол! – Эшли затрясся, глядя на меня, как на полоумную, а я оскалила зубы и зарычала: – Быстр-р-ро! Мужик ты или… хомяк?
– Я мужчина! – выкрикнул вампир высоким фальцетом и легко, словно лорд ничего не весил, поднял его на руки и переложил на диван спиной вверх. – А вы женщина, – продолжал бухтеть он, пока я, зажав рот ладонями, пыталась сдержать вопль. – Истинная леди не любуется на голых мужчин и не лежит с ними на полу! Я доложу хозяину о вашем недостойном поведении.
– Почему никто не пришел? – попыталась я сменить тему, мучительно вспоминая, что я знаю о лечении ожогов.
Ведь снятая кожа это то же самое, что и ожог, правда?
– На библиотеку наложен полог тишины, – нехотя ответил Эшли, с жадностью облизывая тонкие бледные губы. – Я могу попробовать зализать раны…
– Нет! – резко ответила я. – Позови помощь! Быстро!
– Кровь…
Вампир захрипел, взгляд его потерял осмысленность, и я поняла, что он сейчас сорвется. Странно у нас спасение происходит, вместо помощника рядом со мной находится бомба замедленного действия. Я оглянулась и, схватив со столика большой толстый фолиант, изо всех сил приложила им вампира по голове.
– Выполнять! – гаркнула так, что сама подпрыгнула.
Эшли истерично захихикал, потом всхлипнул, быстро закивал и наконец исчез. А спустя мгновение из стены выплыл Замок.
– Я послал сообщение леди Дане, – безразлично скользнув взглядом по страшной ране на спине Леона, сообщил он. – Не стоит так волноваться, с ним все будет хорошо.
– Уверен?
– Сидхе, у которого есть тханья, убить практически невозможно, к тому же вы запустили регенерацию.
– Надо его перенести в более удобное место.
Мне опять стало страшно, к горлу подкатила тошнота. Кто мог сотворить такое с Леоном?
Замок не ответил, просто исчез, и через мгновение в библиотеку ворвались оборотни. А из меня словно стержень вытянули, я села у окна на краешек стула и устало наблюдала, как мужчины отдают приказы, посылают за целителем, шлют сообщения через амулеты связи. Здесь меня и нашел Захар. Потерянную, испуганную и напряженную. Я думала, что Дана, возможно, специально не спешит… От этих мыслей было почти физически больно и до слез жалко лорда Орзо.
– Как ты?
Меня подняли, бережно и осторожно обняли за талию и прижали к себе.
– Испугалась?
– Сначала - да, но меня больше пугало, что он умрет, а я не смогу ему помочь.
– Ты смогла. – Захар осторожно коснулся губами моего виска. – Удивительно, но твоя сила тханья остановила кровотечение и дала толчок к регенерации. Скоро здесь будет Дана, она закончит процесс. Ты удивительная женщина, Дар. – Темный лорд улыбнулся и легко, самыми кончиками пальцев провел по моей щеке. – Ни одна тханья не стала бы спасть чужого мужчину, рискуя даром.
– Я не знала, что рискую, – бросила хмуро.
– А если бы знала?
Он убрал прядку с моей щеки и заглянул в глаза.
– Поступила бы так же.
– Говорю же, удивительная, – тихонько рассмеялся Захар. – Моя тханья.
– Где он? Немедленно пропустите! Это мой мужчина! Только я его спасу!
Высокий знакомый голос разорвал тишину библиотеки, заставив меня оглянуться, но не успела я слова сказать, как Захар утянул меня в тень между стеллажами и легонько зажал рот ладонью.
Леди Айрин бежала по проходу, подхватив пышные юбки темно-вишневого платья, выгодно подчеркивающего ее фигуру и цвет волос. В глубоком декольте подпрыгивал рубиновый кулон. Взволнована, щеки раскраснелись, в глазах решительность и тревога!
Она распихнула оборотней и упала на колени у дивана. Красиво так упала, профессионально, поддернув платье и разложив складки широкой юбки, сразу видно, что долго репетировала у зеркала.
– Дорогой, я всегда знала, что она тебя погубит! Я была права, когда говорила тебе, что это заговор против лорда-инквизитора! Но я здесь, – прошептала она с надрывом. – И теперь все будет хорошо.
– Отойди от моего мужа, дрянь, – раздался ледяной голос, и в библиотеке появилась еще одна женщина. Безупречная и элегантная леди Дана. – И все остальные тоже вон!
Спустя несколько секунд в зале остались лишь две женщины, раненый и мы, укрывшиеся в тенях.
– Это не Захар! – взвизгнула Айрин и, отшатнувшись от дивана, вскочила на ноги. – Это лорд-казначей? Но… почему он?
– Очень интересно! – Захар сделал шаг вперед, и мы вышли на свет. – Почему ты решила, что ранен я?